← Terug naar "1. Protocol van 12 februari 1981 tot wijziging van het Internationaal Verdrag tot samenwerking in het
belang van de veiligheid van de luchtvaart « Eurocontrol » van 13 december 1960, zoals gewijzigd door
het op 6 juli 1970 te Brussel ondertekende A Op 29 juli 2004 zijn
bij de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ont(...)"
| 1. Protocol van 12 februari 1981 tot wijziging van het Internationaal Verdrag tot samenwerking in het belang van de veiligheid van de luchtvaart « Eurocontrol » van 13 december 1960, zoals gewijzigd door het op 6 juli 1970 te Brussel ondertekende A Op 29 juli 2004 zijn bij de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ont(...) | 1. Protocole du 12 février 1981 amendant la Convention internationale de coopération pour la sécurité de la navigation aérienne « Eurocontrol » du 13 décembre 1960, telle que modifiée par le Protocole additionnel signé à Bruxelles le 6 juillet 1970 Le 29 juillet 2004 ont été déposés auprès du Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce e(...) |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN | SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET |
| ONTWIKKELINGSSAMENWERKING | COOPERATION AU DEVELOPPEMENT |
| 1. Protocol van 12 februari 1981 tot wijziging van het Internationaal | 1. Protocole du 12 février 1981 amendant la Convention internationale |
| Verdrag tot samenwerking in het belang van de veiligheid van de | de coopération pour la sécurité de la navigation aérienne « |
| luchtvaart « Eurocontrol » van 13 december 1960, zoals gewijzigd door | Eurocontrol » du 13 décembre 1960, telle que modifiée par le Protocole |
| het op 6 juli 1970 te Brussel ondertekende Additioneel Protocol en | additionnel signé à Bruxelles le 6 juillet 1970 et par le Protocole |
| door het op 21 november 1978 te Brussel ondertekende Protocol. - 2. | signé à Bruxelles le 21 novembre 1978. - 2. Accord multilatéral |
| Multilaterale Overeenkomst betreffende « en route » heffingen, | |
| ondertekend te Brussel op 12 februari 1981 (1). Bekrachtiging van de | relatif aux redevances de route, signé à Bruxelles le 12 février 1981 |
| Republiek Polen | (1). Ratification de la République de Pologne |
| Op 29 juli 2004 zijn bij de Federale Overheidsdienst Buitenlandse | Le 29 juillet 2004 ont été déposés auprès du Service public fédéral |
| Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking van België de | Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au |
| bekrachtigingsinstrumenten van de Republiek Polen betreffende | Développement de Belgique, les instruments de ratification de la |
| bovenvermelde Akten neergelegd. | République de Pologne concernant les Actes précités. |
| De neerlegging van deze instrumenten is gebeurd in overeenstemming met | Le dépôt de ces instruments a été effectué conformément aux |
| het nieuwe artikel 36 van het Verdrag van 13 december 1960, zoals | dispositions du nouvel article 36 de la Convention, amendé par |
| gewijzigd bij artikel XXXIII van het Protocol van 12 februari 1981. | l'article XXXIII du Protocole du 12 février 1981. |
| Het Protocol en de Overeenkomst zullen voor de Republiek Polen in | Le Protocole et l'Accord multilatéral entreront en vigueur à l'égard |
| werking treden op de eerste dag van de tweede maand volgende op de | de la République de Pologne, le premier jour du deuxième mois suivant |
| neerlegging van de bekrachtigingsinstrumenten, te weten op 1 september | le dépôt des instruments de ratification, à savoir le 1er septembre |
| 2004. | 2004. |
| (1) Zie Belgisch Staatsblad van 30 april 1985 en 25 januari 1986. | (1) Voir Moniteur belge du 30 avril 1985 et du 25 janvier 1986. |