← Terug naar "1. Protocol van 12 februari 1981 tot wijziging van het Internationaal Verdrag tot samenwerking in het
belang van de veiligheid van de luchtvaart « EUROCONTROL » van 13 december 1960, zoals gewijzigd door
het op 6 juli 1970 te Brussel ondertekende A 2. Multilaterale Overeenkomst betreffende « en route »-heffingen, ondertekend
te Brussel op 12 febr(...)"
1. Protocol van 12 februari 1981 tot wijziging van het Internationaal Verdrag tot samenwerking in het belang van de veiligheid van de luchtvaart « EUROCONTROL » van 13 december 1960, zoals gewijzigd door het op 6 juli 1970 te Brussel ondertekende A 2. Multilaterale Overeenkomst betreffende « en route »-heffingen, ondertekend te Brussel op 12 febr(...) | 1. Protocole du 12 février 1981 amendant la Convention internationale de coopération pour la sécurité de la navigation aérienne « EUROCONTROL » du 13 décembre 1960, telle que modifiée par le Protocole additionnel signé à Bruxelles le 6 juillet 1970 2. Accord multilatéral relatif aux redevances de route signé à Bruxelles, le 12 février 1981 Adh(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN | MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES, DU COMMERCE EXTERIEUR ET DE LA |
INTERNATIONALE SAMENWERKING | COOPERATION INTERNATIONALE |
1. Protocol van 12 februari 1981 tot wijziging van het Internationaal | 1. Protocole du 12 février 1981 amendant la Convention internationale |
Verdrag tot samenwerking in het belang van de veiligheid van de | de coopération pour la sécurité de la navigation aérienne « |
luchtvaart « EUROCONTROL » van 13 december 1960, zoals gewijzigd door | EUROCONTROL » du 13 décembre 1960, telle que modifiée par le Protocole |
het op 6 juli 1970 te Brussel ondertekende Additioneel Protocol en | additionnel signé à Bruxelles le 6 juillet 1970 et par le Protocole |
door het op 21 november 1978 te Brussel ondertekende Protocol; | signé à Bruxelles le 21 novembre 1978; |
2. Multilaterale Overeenkomst betreffende « en route »-heffingen, | 2. Accord multilatéral relatif aux redevances de route signé à |
ondertekend te Brussel op 12 februari 1981 | Bruxelles, le 12 février 1981 |
Toetreding door de Republiek Albanië | Adhésion par la République d'Albanie |
Op 4 februari 2002 is op het Ministerie van Buitenlandse Zaken, | Le 4 février 2002 ont été déposés auprès du Ministère des Affaires |
Buitenlandse Handel en Internationale samenwerking van België de akte | étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération internationale |
van toetreding van de Republiek Albanië betreffende bovenvermelde | de Belgique, les instruments d'adhésion de la République d'Albanie |
akten neergelegd. | concernant les actes précités. |
Deze akte van toetreding is neergelegd in overeenstemming met het | Le dépôt de ces instruments d'adhésion a été effectué conformément aux |
bepaalde in het nieuwe artikel 36 van het Verdrag van 13 december | dispositions du nouvel article 36 de la Convention, amendé par |
1960, zoals gewijzigd bij artikel XXXIII van het Protocol van 12 | l'article XXXIII du Protocole du 12 février 1981. |
februari 1981. Het Protocol en de Multilaterale Overeenkomst zijn voor de Republiek | Le Protocole et l'accord multilatéral sont entrés en vigueur à l'égard |
Albanië in werking getreden op de eerste dag van de tweede maand | de la République d'Albanie, le premier jour du deuxième mois suivant |
volgend op de nederlegging van de akte van aanvaarding, te weten op 1 april 2002. | le dépôt de l'instrument d'adhésion, à savoir le 1er avril 2002. |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zie Belgisch Staatsblad van 30 april 1985. | (1) Voir Moniteur belge du 30 avril 1985. |