Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Protocol van --
← Terug naar "Protocolakkoord tussen de Federale Regering en de in artikelen 128, 130 en 135 van de Grondwet bedoelde overheden inzake de totstandkoming van een geïntegreerd gezondheidsbeleid inzake drugs Gelet op de respectievelijke bevoegdheden waarover de Overwegende dat dit protocolakkoord tot stand kwam na gezamenlijk overleg tussen de Ministers bevoe(...)"
Protocolakkoord tussen de Federale Regering en de in artikelen 128, 130 en 135 van de Grondwet bedoelde overheden inzake de totstandkoming van een geïntegreerd gezondheidsbeleid inzake drugs Gelet op de respectievelijke bevoegdheden waarover de Overwegende dat dit protocolakkoord tot stand kwam na gezamenlijk overleg tussen de Ministers bevoe(...) Protocole d'accord conclu entre le Gouvernement fédéral et les autorités visées aux articles 128, 130 et 135 de la Constitution, concernant la création d'une politique de santé intégrée en matière de drogues Vu les compétences respectives dont Considérant que le présent protocole d'accord est le résultat d'une concertation entre les Ministre(...)
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU Protocolakkoord tussen de Federale Regering en de in artikelen 128, 130 en 135 van de Grondwet bedoelde overheden inzake de totstandkoming van een geïntegreerd gezondheidsbeleid inzake drugs Gelet op de respectievelijke bevoegdheden waarover de federale Staat MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT Protocole d'accord conclu entre le Gouvernement fédéral et les autorités visées aux articles 128, 130 et 135 de la Constitution, concernant la création d'une politique de santé intégrée en matière de drogues Vu les compétences respectives dont disposent l'Etat fédéral et les
en de in artikelen 128, 130 en 135 van de Grondwet bedoelde overheden, autorités visées aux articles 128, 130 et 135 de la Constitution,
hierna de Gemeenschappen/Gewesten of akkoordsluitende overheden ci-après dénommées Communautés/Régions ou autorités contractantes, sur le plan de la politique de santé;
genoemd, op het vlak van het gezondheidsbeleid beschikken; Considérant que le présent protocole d'accord est le résultat d'une
Overwegende dat dit protocolakkoord tot stand kwam na gezamenlijk concertation entre les Ministres de l'Etat fédéral compétents en
overleg tussen de Ministers bevoegd voor Volksgezondheid van de matière de santé publique et les Ministres des Communautés/Régions
federale Staat en Ministers bevoegd voor gezondheid van de compétents pour la politique en matière de santé,
Gemeenschappen/Gewesten,
Wordt overeengekomen wat volgt : Il est convenu ce qui suit :

Artikel 1.Zonder afbreuk te doen aan hun eigen bevoegdheden verbinden

Article 1er.Dans le respect de leurs compétences respectives, les

de ondertekenende partijen zich ertoe hun beleid inzake preventie van parties signataires s'engagent à se concerter pour harmoniser leur
het gebruik van bewustzijnsbeïnvloende middelen (hierna « drugs » politique en matière de prévention de l'usage de produits influençant
genoemd) en hulpverlening aan mensen met druggerelateerde l'état de conscience (appelés ci-dessous « drogues ») et en matière
gezondheidsproblemen, in overleg op elkaar af te stemmen op basis van d'aide aux personnes ayant des problèmes de santé dus à l'usage de
de volgende doelstellingen : drogues, sur la base des missions suivantes :
1. Het verkrijgen van een globaal inzicht in alle aspecten van de 1. L'acquisition d'une compréhension globale de tous les aspects de la
drug- en drugverslavingsproblematiek; problématique des drogues et de la toxicomanie;
2. De continue preventie van het druggebruik en het beperken van de 2. La prévention continue de l'usage de drogues et la limitation des
schade hieraan verbonden; dommages y afférents;
3. De optimalisering van het hulpverlenings- en behandelingsaanbod van 3. L'optimalisation de l'offre en matière d'assistance et de
drugverslaafden; traitement des toxicomanes;
4. De uitwerking van overlegde beleidsplannen met het oog op een 4. L'élaboration de projets politiques concertés pour une politique de
geïntegreerd gezondheidsbeleid inzake drugs. santé intégrée en matière de drogues.

Art. 2.§ 1. Om het voorgaande te kunnen realiseren wordt een « Cel

Art. 2.§ 1er. Afin de mettre en oeuvre ce qui précède, une « Cellule

Gezondheidsbeleid Drugs » (hierna : « Cel » genoemd) opgericht, belast politique de Santé en matière de drogues » (dénommée ci-après «
met volgende opdrachten : Cellule ») est créée, avec pour missions :
1. Het centraliseren, aanvullen en bijhouden van een gedetailleerde 1. De centraliser, compléter et tenir à jour un inventaire détaillé
inventaris van de voor drugs en de drugproblematiek bevoegde overheden des autorités compétentes en matière de drogues et de toxicomanie et
en de door de overheid en/of gesubsidieerde instellingen, des institutions, organisations, organes, centres spécialisés, centres
organisaties, organen, gespecialiseerde centra, onderzoekscentra, de recherche, universités agréés et/ou subventionnés, qui se
universiteiten, die zich toeleggen op één of meer aspecten van de drugproblematiek; consacrent à un ou plusieurs aspects de la problématique des drogues;
2. Het uitbrengen van gemotiveerde adviezen en aanbevelingen over de 2. D'émettre des avis et des recommandations motivés sur
drugbeleidsafstemming, de afstemming van acties en de effectiviteit l'harmonisation des politiques et des actions en matière de drogue et
daarvan, hetzij uit eigen beweging, hetzij op verzoek van de leur efficacité, soit d'initiative, soit à la demande des autorités
akkoordsluitende overheden; contractantes;
3. Voorstellen doen om de kwaliteit van de gegevens en informatie die 3. Faire des propositions en vue d'améliorer la qualité des données et
door iedere akkoordsluitende overheid aan de Cel worden overgemaakt te des informations qui sont transmises à la Cellule par chacune des
optimaliseren om de hierboven omschreven opdrachten, te kunnen autorités contractantes afin de pouvoir optimaliser les missions
vervullen; définies ci-avant;
4. Het voorstellen en voorbereiden van samenwerkingsakkoorden ten 4. De proposer et de préparer des accords de coopération pour
einde concrete overlegde doelstellingen te bereiken. Deze atteindre les objectifs concrets qui ont été fixés de manière
doelstellingen worden geëvalueerd via concrete indicatoren; concertée. Ces objectifs sont évalués à l'aide d'indicateurs concrets;
5. Het opmaken van een verslag zoals bedoeld in artikel 6. 5. De rédiger le rapport visé à l'article 6.
§ 2. In het kader van haar opdrachten kan de Cel zich laten informeren § 2. Dans le cadre de ses missions, la Cellule peut se faire informer
door alle bevoegde diensten en administraties, die hun par tous les services et administrations compétents, qui en informent
verantwoordelijke minister hierover inlichten. De akkoordsluitende
overheden en hun diensten en administraties dienen de door de Cel leur ministre de tutelle. Les autorités contractantes et leurs
gevraagde inlichtingen te bezorgen en omgekeerd is de Cel gehouden om services et administrations sont tenus de fournir les renseignements
op vraag van de akkoordsluiten overheden en hun diensten en demandés par la Cellule, et inversemment la Cellule est tenue de
administraties alle in haar bezit zijnde informatie over te maken. De fournir à leur demande, aux autorités contractantes et leurs services
geactualiseerde databanken worden per elektronische drager ter et administrations, tous renseignements en sa possession. Les banques
beschikking gesteld van de akkoordsluitende overheden. de données actualisées seront mises à la disposition des autorités
contractantes par biais électronique.
§ 3. Voor de uitvoering van al zijn opdrachten kan de Cel een beroep § 3. Pour l'accomplissement de toutes ces missions, la Cellule peut
doen op de medewerking van experten en vakbekwame verenigingen of faire appel à la collaboration d'experts et d'associations ou
instellingen die zich toeleggen op de drugproblematiek. De Cel kan d'institutions spécialisées dans la problématique des drogues. La
daartoe (sub) werkgroepen oprichten. Cellule peut, pour ce faire, instaurer des (sous) groupes de travail.

Art. 3.§ 3. De Cel wordt samengesteld uit vertegenwoordigers van de

Art. 3.§ 1er. La Cellule est composée de représentants des autorités

akkoordsluitende overheden. Aan de akkoodsluitende overheden wordt de signataires. Le choix des représentants relève de l'autonomie des
autonomie gelaten voor het bepalen van hun vertegenwoordiging. Ze autorités signataires. Ils sont présentés en fonction de leurs
worden voorgedragen op grond van hun deskundigheid en ervaring op de compétences et de leur expérience dans les domaines visés par le
in dit protocolakkoord bedoelde gebieden. Ze worden door de présent protocole d'accord. Ils sont nommés pour un mandat
Interministeriële Conferentie over het Drugbeleid, zoals bedoeld in renouvelable de cinq ans par la Conférence interministérielle sur la
artikel 7, benoemd voor hernieuwbare termijnen van vijf jaar. politique en matière de drogues, visée à l'article 7.
§ 2. Een vertegenwoordiger van de federale Minister van § 2. Un représentant du Ministre fédéral de la Santé publique préside
Volksgezondheid zit de Cel, die volgende leden telt, voor : la Cellule, laquelle se compose des membres suivants :
- 2 leden voorgedragen door de Minister bevoegd voor Volksgezondheid - 2 membres présentés par le Ministre de l'Etat fédéral compétent pour
van de federale overheid en 2 leden voorgedragen door de Minister la Santé publique et 2 membres présentés par le Ministre de l'Etat
bevoegd voor sociale zaken van de federale overheid; fédéral, compétent pour les Affaires sociales;
- 3 leden voorgedragen door de Minister bevoegd voor gezondheidsbeleid - 3 membres présentés par le Ministre de la Communauté flamande
van de Vlaamse Gemeenschap; compétent pour la politique en matière de santé;
- 1 lid voorgedragen door de Minister bevoegd voor gezondheidsbeleid - 1 membre présenté par le Ministre de la Communauté française
van de Franstalige Gemeenschap; compétent pour la politique en matière de santé;
- 1 lid voorgedragen door de Minister bevoegd voor gezondheidsbeleid - 1 membre présenté par le Ministre de la Région wallonne compétent
van de Waals Gewest; pour la politique en matière de santé;
- 1 lid voorgedragen door de Minister bevoegd voor gezondheidsbeleid - 1 membre présenté par le Ministre de la Communauté germanophone
van de Duitstalige Gemeenschap; compétent pour la politique en matière de santé;
- 2 leden voorgedragen door de Minister bevoegd voor gezondheidsbeleid - 2 membres présentés par le Ministre de la Commission communautaire
van de Gemeenschappelijke Gemeenschapsommissie die samen over 1 stem commune compétent pour la politique en matière de santé. Ces deux
beschikken; membres ne disposent que d'une voix;
- 1 lid voorgedragen door de Minister bevoegd voor gezondheidsbeleid - 1 membre présenté par le Ministre de la Communauté communautaire
van de Franstalige Gemeenschapscommissie. française compétent pour la politique en matière de santé.
§ 3. Voor elke vertegenwoordiger wordt tevens een plaatsvervanger aangeduid. § 3. Un suppléant est désigné pour chaque représentant.
§ 4. De voorzitter wijst om de zes maanden een ander lid van de Cel § 4. Tous les six mois, le président désigne un autre membre de la
aan als secretaris. Cellule en qualité de secrétaire.
§ 5. De wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige § 5. La loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence
aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une
bevoegdheid is van toepassing op de Cel. compétence d'avis s'applique à la Cellule.

Art. 4.§ 1. De voorzitter bepaalt de plaats, de dag en het

Art. 4.§ 1er. Le président fixe le lieu, le jour et l'heure des

aanvangsuur van de vergadering en maakt de agenda op. Elk van de leden réunions et prépare l'ordre du jour. Chaque membre a le droit de
heeft het recht de voorzitter te vragen punten op de agenda te plaatsen. demander au président d'inscrire des points à l'ordre du jour.
§ 2. Behoudens hoogdringendheid worden de uitnodigingen en de agenda § 2. Sauf en cas d'urgence, le secrétaire adresse aux membres, au
evenals eventuele stukken, na ondertekening door de voorzitter, door moins huit jours avant la date de la réunion, après les avoir soumis à
de secretaris ten minste acht dagen vooraf aan de leden toegezonden. la signature du président, les convocations et l'ordre du jour ainsi
que les éventuelles pièces y afférentes.
§ 3. De leden die verhinderd zijn, worden vervangen door hun § 3. Les membres empêchés sont remplacés par leur suppléant et lui
plaatsvervanger en sturen hem zelf de stukken door. adressent eux-mêmes les pièces.
§ 4. De Cel vergadert slechts geldig indien ten minste de helft van § 4. La Cellule ne se réunit valablement que si la moitié au moins de
zijn leden of zijn plaatsvervangers aanwezig is. Ingeval geen ses membres ou de leurs suppléants sont présents. Si le quorum n'est
meerderheid aanwezig is, worden de leden opnieuw uitgenodigd, in welk pas atteint, les membres sont convoqués à nouveau, auquel cas la
geval de Cel geldig vergadert, wat ook het aantal aanwezige leden is. Cellule se réunit valablement quel que soit le nombre de membres présents.
§ 5. Elk lid van de Cel, en bij verhindering zijn of haar § 5. Chaque membre de la Cellule et, s'il est empêché, son suppléant,
plaatsvervanger, beschikt over één stem, behoudens de dispose d'une seule voix, excepté pour les représentants de la
vertegenwoordigers van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie die Commission communautaire commune qui ne disposent que d'une voix. Les
samen over één stem beschikken. De beslissingen over de aanwending van décisions relatives à l'affectation du budget, aux propositions, avis
het budget, voorstellen, adviezen en aanbevelingen worden bij absolute et recommandations sont prises à la majorité des membres présents. En
meerderheid van de aanwezige leden genomen. In geval van staking der cas de partage des voix, la voix du président ou, s'il est empêché,
stemmen, is de stem van de voorzitter of in geval deze verhinderd is, celle de son suppléant, est prépondérante. Chaque membre a le droit de
van zijn plaatsvervanger, doorslaggevend. Een lid heeft het recht een
verschillende mening in de notulen te laten optekenen. faire acter une opinion minoritaire au procès-verbal.
§ 6. De secretaris maakt in het Frans en het Nederlands de notulen op § 6. Le secrétaire rédige en français et en néerlandais les
van de vergaderingen. De notulen worden na goedkeuring van de procès-verbaux des réunions. Après avoir reçu l'approbation du
voorzitter met de volgende uitnodiging meegestuurd. § 7. Wanneer een adviesaanvraag wordt ingediend moet de Cel binnen de maand een planning en modaliteiten ter antwoord kunnen geven. De door de Cel geformuleerde voorstellen, adviezen of aanbevelingen worden door haar aan de federale Regering en de deelregeringen overgemaakt. § 8. De Cel vergadert minstens éénmaal per maand. § 9. De leden moeten per stemrechtigde minstens 0,2 fulltime equivalent kunnen werken voor de Cel. président, les procès-verbaux sont envoyés aux membres avec la convocation suivante. § 7. Quand une demande d'avis est faite, la Cellule doit, dans un délai d'un mois, pouvoir proposer un planning et des modalités de réponse. Les propositions, avis ou recommandations formulés par la Cellule sont transmis par elle au Gouvernement fédéral et aux gouvernements fédérés. § 8. La Cellule se réunit au moins une fois par mois. § 9. Pour chaque voix, les membres doivent pouvoir travailler au moins pendant une durée égale à 0,2 d'un emploi à temps plein pour la Cellule.
§ 10. De Duitstalige Gemeenschap zal in de mate van het mogelijke de § 10. Pour ce qui est de la Communauté germanophone, elle tendra à
verplichtingen uit de vorige paragraaf trachten na te komen, in het suivre au maximum les obligations du paragraphe précité, notamment en
bijzonder in samenwerking met de andere deeloverheden. collaboration avec les autres entités fédérées.

Art. 5.§ 1. De Cel wordt ingericht bij de federale Minister van

Art. 5.§ 1er. La Cellule est créée auprès du Ministre fédéral de la

Volksgezondheid en wordt gesubsidieerd door alle betrokken partijen. Santé publique et est subventionnée par toutes les parties concernées.
Voor het eerste jaar wordt een budget voor logistieke en Pour la première année, un budget logistique et de fonctionnement de
secretariaatsondersteuning ter beschikking gesteld van BEF 7 miljoen. secrétariat de 7 millions BEF est mis à sa disposition :
De volgende verdeelsleutel wordt vastgelegd : La clé de répartition est la suivante :
- federale Staat 51,6 % - Etat fédéral 51,6 %
- Vlaamse Gemeenschap 23,4 % - Communauté flamande 23,4 %
- Franse Gemeenschap 11,8 % - Communauté française 11,8 %
- Waals Gewest 7,5 % - Région wallonne 7,5 %
- Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie (COCOM) 2,85 % - Commission communautaire commune (COCOM) 2,85 %
- Franse Gemeenschapscommissie (COCOF) 2,85 % - Commission communautaire française (COCOF) 2,85 %
Dit betekent per overheid : Cela signifie par autorité :
- federale Staat 3 612 000 BEF - Etat fédéral 3 612 000 BEF
- Vlaamse Gemeenschap 1 638 000 BEF - Communauté flamande 1 638 000 BEF
- Franse Gemeenschap 826 000 BEF - Communauté française 826 000 BEF
- Waals Gewest 525 000 BEF - Région wallonne 525 000 BEF
- Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie - Commission communautaire commune
(COCOM) 199 500 BEF (COCOM) 199 500 BEF
- Franse Gemeenschapscommissie (COCOF) 199 500 BEF - Commission communautaire française (COCOF) 199 500 BEF
De bedragen wordn jaarlijks geïndexeerd. Het budget kan mits akkoord Les montants sont indexés annuellement. Le budget peut être adapté
van alle betrokken partijen worden aangepast. moyennent l'accord de toutes les parties concernées.
De bedragen worden gestort voor maart van het jaar waarop ze Les montants sont versés pour le mois de mars de l'année à laquelle
betrekking hebben. ils se rapportent.
§ 2. De leden beslissen over de aanwending van het budget en zijn § 2. Les membres décident de l'affectation du budget et en sont
ervoor verantwoordelijk. De voorzitter is belast met het opmaken van responsables. Le président est chargé d'établir un récapitulatif
een boekhoudkundig overzicht. comptable.
§ 3. De Interministeriële Conferentie over het Drugbeleid, zoals § 3. La Conférence interministérielle sur la politique en matière de
bedoeld in artikel 7, ontvangt jaarlijks een boekhoudkundig overzicht drogues, visée à l'article 7, reçoit chaque année un récapitulatif
zoals bedoeld in het vorige lid, en controleert de efficiënte comptable, tel qu'il est prévu à l'alinéa précédent, et vérifie
aanwending van de middelen. l'efficacité de l'affectation des moyens.
§ 4. De zetel en het administratieve secretaraat van de Cel moeten in § 4. Le siège et le secrétariat administratif de la Cellule doivent
het administratief arrondissement Brussel gevestigd zijn. être établis dans l'arrondissement administratif de Bruxelles.
§ 5. Het in § 1 voorziene budget wordt als § 5 volgt verdeeld in de § 5. Le budget prévu du § 1er est distribué dans la Cellule comme suit
Cel : :
- 2 VTE logistieke medewerkers = 2 x BEF 1,5 miljoen = BEF 3 miljoen - 2 ETP collaborateurs logistiques = 2 x 1,5 million BEF = 3 millions
- 1 VTE wetenschappelijk medewerker = 1 x BEF 2,5 miljoen BEF - 1 ETP collaborateur scientifique = 1 x 2,5 million BEF
- werkingsmiddelen = 1 x BEF 1,5 miljoen - moyens opérationnels = 1 x 1,5 millions BEF
Totaal : BEF 7 miljoen. Total : 7 millions BEF.

Art. 6.§ 1. De ondertekenende partijen verbinden zich ertoe bij te

Art. 6.§ 1er. Les parties signataires s'engagent à contribuer,

dragen - elkeen binnen hun bevoegdheden - aan een « Verslag over Drugs chacune dans les limites de ses compétences, à l'élaboration tous les
» (hierna : « Verslag » genoemd). Dit wordt driejaarlijks tegen de trois ans d'un Rapport sur les drogues, ci-après dénommé « Rapport ».
maand oktober opgemaakt door de Cel, op basis van de bijdragen van de Celui-ci est rédigé pour le mois d'octobre par la Cellule, sur la base
partijen. Het Verslag, opgemaakt in het Nederlands en het Frans, met des contributions des parties. Le Rapport, établi en néerlandais et en
een samenvatting in het Duits en het Engels, omvat minstens : français et avec un résumé en allemand et en anglais, contient au
1. een activiteitenverslag; moins : 1. un rapport d'activité;
2. een inventaris van het terzake gevoerde beleid zoals het door de 2. un inventaire des politiques menées en la matière par les divers
diverse overheden elk binnen hun eigen bevoegdheden is gevoerd, alsook gouvernements dans les limites de leurs compétences respectives, ainsi
de onderzoeken opgedragen door de akkoordsluitende overheden; que des recherches commanditées par les autorités contractantes;
3. concrete aanbevelingen en voorstellen om de preventie van 3. des recommandations et des propositions concrètes en vue
gezondheidsproblemen verbonden aan druggebruik en de opvang, d'améliorer la prévention des problèmes de santé dus à l'usage de
verzorging en behandeling van personen met gezondheidsproblemen drogues ainsi que l'accueil, les soins et le traitement des personnes
verbonden aan druggebruik, te verbeteren. ayant des problèmes de santé dus à l'usage de drogues.
§ 2. Het Verslag wordt na goedkeuring door de Interministeriële § 2. Après avoir été approuvé par la Conférence interministérielle
Conferentie Volksgezondheid, zoals bedoeld in artikel 7, overhandigd Santé publique, visée à l'article 7, le Rapport est remis au
aan de federale Regering en aan de Regeringen van de Gemeenschappen en Gouvernement fédéral et aux gouvernements des Communautés et des
de Gewesten, die zich ertoe verbinden het aan hun parlementen of Régions, qui s'engagent à le transmettre à leur parlement ou leurs
vergaderingen te bezorgen. assemblées.
§ 3. Als opvolging van het Verslag worden de vastgestelde knelpunten § 3. Suivant le Rapport, les points critiques proposés et les
en voorgestelde oplossingen opgenomen in een jaarlijks activiteitenverslag. solutions proposées seront inclus dans le rapport d'activité annuel.

Art. 7.§ 1. Om overleg en beleidsafstemming tussen de verschillende

Art. 7.§ 1er. En vue de garantir la concertation et l'harmonisation

des politiques mises en oeuvre entre les différentes autorités, une
overheden te waarborgen, kan op voordracht van de Interministeriële Conférence interministérielle sur la politique en matière de drogues
Conferentie Volksgezondheid een Interministeriële Conferentie over het drugbeleid, bijeen geroepen worden. § 2. De Cel bereidt de Conferentie over het drugbeleid voor en zorgt voor de nodige omkadering. Zij duidt 5 leden van de Cel aan die als niet-stemgerechtigden zitting hebben in de Conferentie. Aldus overeengekomen te Brussel op 30 mei 2001. Voor de federale Regering : De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, Mevr. M. AELVOET De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, F. VANDENBROUCKE Voor de Vlaamse Regering : De Minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen, Mevr. M. VOGELS Voor het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : Het Lid van het Verenigd College, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, peut se réunir, à l'initiative de la Conférence interministérielle Santé publique. § 2. La Cellule prépare la Conférence sur la politique en matière de drogues et veille à l'encadrement nécessaire. Cinq membres désignés par la Cellule siègent à la conférence sans droit de vote. Ainsi conclu à Bruxelles, le 30 mai 2001. Pour le Gouvernement fédéral : La Ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, Mme M. AELVOET Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, F. VANDENBROUCKE Pour le Gouvernement wallon : Le Ministre des Affaires sociales et de la santé, Th. DETIENNE Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : Le Ministre de la Jeunesse et de la Famille, des Monuments et Sites, de la Santé et des Affaires sociales, H. NIESSEN Pour le Gouvernement de la Communauté française : La Ministre de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, Mme N. MARECHAL Pour le Collège réuni de la Commission communautaire commune de la Région de Bruxelles-Capitale : Le membre du Collège réuni, compétent pour la Politique de Santé, D. GOSUIN Pour le Collège de la Commission communautaire française : Le membre du Collège, chargé de la Santé,
J. CHABERT D. GOSUIN
^