← Terug naar "Europees Hof voor de Rechten van de Mens. - Oproep tot kandidaat-rechters De inwerkingtreding
op 1 november 1998 van het Elfde Protocol bij het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens zal de
samensmelting van het huidige Hof en de Commissie Het Hof zal bestaan uit een aantal rechters dat gelijk is aan
het aantal Hoge Verdragsluitende Part(...)"
Europees Hof voor de Rechten van de Mens. - Oproep tot kandidaat-rechters De inwerkingtreding op 1 november 1998 van het Elfde Protocol bij het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens zal de samensmelting van het huidige Hof en de Commissie Het Hof zal bestaan uit een aantal rechters dat gelijk is aan het aantal Hoge Verdragsluitende Part(...) | Cour européenne des Droits de l'Homme. - Appel aux candidats-juges Au 1 er novembre 1998, l'entrée en vigueur du Protocole n° 11 de la Convention européenne des Droits de l'Homme aura pour conséquence de remplacer la Commission et la C La Cour se composera d'un nombre de juges égal à celui des Hautes Parties contractantes à la Conven(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE Europees Hof voor de Rechten van de Mens. - Oproep tot kandidaat-rechters De inwerkingtreding op 1 november 1998 van het Elfde Protocol bij het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens zal de samensmelting van het huidige Hof en de Commissie voor de Rechten van de Mens tot één enkel permanent zetelend Hof voor gevolg hebben. Het Hof zal bestaan uit een aantal rechters dat gelijk is aan het aantal Hoge Verdragsluitende Partijen. Voor elke Hoge Verdragsluitende Partij worden de rechters gekozen door de Parlementaire vergadering van de Raad van Europa uit een lijst van drie kandidaten, voorgedragen door de Hoge Verdragsluitende Partij. De rechters worden gekozen voor een vaste termijn en zijn herkiesbaar. De Regering doet een oproep naar de kandidaten die de vereiste bekwaamheden en ervaringen kunnen voorleggen. De rechters moeten het hoogst mogelijk zedelijk aanzien genieten en in zich verenigen de voorwaarden die worden vereist voor het uitoefenen van een hoge functie bij de rechterlijke macht (Arbitragehof, Hof van Cassatie, Raad van State,...), ofwel rechtsgeleerden zijn van erkende bekwaamheid (o.a. personen uit de academische wereld, de balies, enz....). De aanduiding van de kandidaten is niet beperkt tot onderdanen van Belgische nationaliteit doch wordt een verbondenheid met België en vertrouwdheid met haar rechtssysteem verwacht. De regering kijkt uit naar kandidaten die over een behoorlijke talenkennis beschikken (de officiële landstalen en de officiële talen van de Raad van Europa zijnde het Frans en het Engels). Kandidaten moeten rekening houden met de leeftijdsgrens van 70 jaar en moeten bereid zijn om geen activiteiten te verrichten die onverenigbaar zijn met de onafhankelijkheid, de onpartijdigheid of met de eisen van een volledige dagtaak. Deze oproep is gericht zowel tot mannen als tot vrouwen. Kandidaten voor een mandaat als rechter bij het Europees Hof voor de Rechten van de Mens dienen bij het indienen van hun kandidatuur aan te geven waarom zij, naar hun eigen beoordeling, geschikt zijn voor deze functie. Zij dienen hun kandidatuur, schriftelijk en aan de hand van het hierna gepubliceerd model, te doen toekomen bij het Ministerie van Justitie, Bestuur Strafwetgeving en Rechten van de Mens, Dienst Rechten van de Mens, t.a.v. de heer Jan Lathouwers, adjunct-adviseur - | MINISTERE DE LA JUSTICE Cour européenne des Droits de l'Homme. - Appel aux candidats-juges Au 1er novembre 1998, l'entrée en vigueur du Protocole n° 11 de la Convention européenne des Droits de l'Homme aura pour conséquence de remplacer la Commission et la Cour européenne des Droits de l'Homme existantes par une nouvelle Cour permanente. La Cour se composera d'un nombre de juges égal à celui des Hautes Parties contractantes à la Convention. Les juges sont élus par l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe au titre de chaque Haute Partie contractante, sur une liste de trois candidats présentés par la Haute Partie contractante. Les juges sont élus pour un terme fixe et sont rééligibles. Le Gouvernement fait appel aux candidats qui possèdent les qualifications et l'expérience nécessaires. Les juges doivent jouir de la plus haute considération morale et réunir les conditions qui sont exigées pour l'exercice d'une haute fonction au sein du pouvoir judiciaire (Cour d'arbitrage, Cour de cassation, Conseil d'Etat,...) ou posséder une compétence notoire dans ce domaine (par exemple, les personnes issues du milieu académique, des barreaux,...). Le présent appel n'est pas limité aux seuls ressortissants belges mais tous les candidats doivent apporter la preuve d'un lien avec la Belgique et être familiarisés avec son système juridique. Le Gouvernement retiendra les candidats qui disposent d'une connaissance suffisante des langues (les langues officielles du pays et les langues officielles du Conseil de l'Europe étant le français et l'anglais). Les candidats doivent tenir compte de la limite d'âge de 70 ans et ne peuvent exercer aucune activité incompatible avec les exigences d'indépendance, d'impartialité ou de disponibilité requise par une activité à temps plein. Cet appel est ouvert aussi bien aux hommes qu'aux femmes. Les candidats pour un mandat de juge auprès de la Cour européenne des Droits de l'Homme doivent indiquer dans leur candidature pourquoi, selon leur propre appréciation, ils sont aptes à cette fonction. Ils doivent adresser leur candidature, par écrit, en utilisant le modèle publié ci-après en annexe au Ministère de la Justice, Administration de la Législation pénale et des Droits de l'Homme, Service des Droits de l'Homme, à l'attention de Monsieur Jan Lathouwers, Conseiller |
diensthoofd, Waterloolaan 115, 1000 Brussel (tel. : 02/542.67.41), en | adjoint, Chef de Service, boulevard de Waterloo 115, à 1000 Bruxelles |
dit ten laatste op 24 oktober 1997. | (tél. : 02/542.67.41), et ce au plus tard pour le 24 octobre 1997. |
Bijlage | Annexe : |
Model van curriculum vitae dat moet worden overgemaakt door de | Modèle de curriculum vitae devant être communiqué |
kandidaten ter verkiezing van rechter bij het Europees Hof voor de | par les candidats à l'élection de juge à la Cour européenne des Droits |
Rechten van de Mens. | de l'Homme |
I. Burgerlijke staat | I.Etat civil |
Naam, voornaam | Nom, prénom |
Geslacht | Sexe |
Datum en plaats van geboorte | Date et lieu de naissance |
Nationaliteit(en) | Nationalité(s) |
II. Studies, diploma's en andere kwalificaties | II. Etudes et diplômes, et autres qualifications |
III. Beroepservaring | III. Activités professionnelles |
a) Omschrijving van gerechtelijke activiteiten | a. Description des activités judiciaires |
b) Omschrijving van juridische maar niet gerechtelijke activiteiten | b. Description des activités juridiques non judiciaires |
c) Omschrijving van niet juridische beroepsactiviteiten | c. Description des activités professionnelle non juridiques |
IV. Activiteiten en ervaring op het vlak van de rechten van de mens | IV. Activités et expérience dans le domaine des droits de l'homme |
V. Openbare activiteiten | V. Activités publiques |
VI. Andere activiteiten | VI. Autres activités |
- Domein - Duur - Functies VII. Werkzaamheden en publicaties (totaal aantal werken en gepubliceerde artikelen weergeven maar enkel de belangrijkste hieruit kiezen - met een maximum van twaalf) VIII. Talenkennis (kennisniveau duiden aan de hand van de volgende criteria: spreken, lezen, schrijven) a) Moedertaal b) Officiële talen van de Raad van Europa - Engels - Frans c) Andere talen | - Domaine - Durée - Fonctions VII. Travaux et publications (Indiquer le nombre total d'ouvrages et d'articles publiés, mais ne choisir que les plus importants - avec un maximum de douze) VIII. Connaissances linguistiques Indiquer le niveau de connaissance en fonction des critères suivants : pour parler, pour lire, pour écrire) a. Langue maternelle b. Langues officielles - anglais - français c. Autres langues |
IX. Andere belangrijke gegevens | IX. Autres éléments pertinents |