← Terug naar "Protocolakkoord gesloten tussen de federale regering en de overheden bedoeld in de artikelen 128, 130, 135 en 138 van de Grondwet, in uitvoering van het Gemeenschappelijk Plan voor chronisch zieken - Geïntegreerde Zorg voor een betere gezondheid "
Protocolakkoord gesloten tussen de federale regering en de overheden bedoeld in de artikelen 128, 130, 135 en 138 van de Grondwet, in uitvoering van het Gemeenschappelijk Plan voor chronisch zieken - Geïntegreerde Zorg voor een betere gezondheid | Protocole d'accord conclu entre le gouvernement fédéral et les autorités visées aux articles 128, 130, 135 et 138 de la Constitution, en application du Plan Conjoint en faveur des malades chroniques - Des soins intégrés pour une meilleure santé |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
29 JANUARI 2016. - Protocolakkoord gesloten tussen de federale | 29 JANVIER 2016. - Protocole d'accord conclu entre le gouvernement |
regering en de overheden bedoeld in de artikelen 128, 130, 135 en 138 | fédéral et les autorités visées aux articles 128, 130, 135 et 138 de |
van de Grondwet, in uitvoering van het Gemeenschappelijk Plan voor | la Constitution, en application du Plan Conjoint en faveur des malades |
chronisch zieken - Geïntegreerde Zorg voor een betere gezondheid | chroniques - Des soins intégrés pour une meilleure santé |
Gelet op de respectieve bevoegdheden van de federale Staat en van de | Vu les compétences respectives dont disposent l'Etat fédéral et les |
overheden bedoeld in de artikelen 128, 130 en 135 van de Grondwet, | autorités visées aux articles 128, 130 et 135 de la Constitution, |
hierna de Gemeenschappen/Gewesten genoemd, wat betreft het | ci-après dénommées Communautés/Régions, sur le plan de la politique de |
gezondheidsbeleid inzake chronisch zieken; | la santé à mener à l'égard des malades chroniques; |
Gelet op de Gemeenschappelijke Verklaring van de Interministeriële | Vu la déclaration conjointe de la Conférence Interministérielle Santé |
Conferentie Volksgezondheid over de geïntegreerde zorg voor chronisch | publique concernant les soins intégrés en faveur des malades |
zieken van 30 maart 2015; | chroniques, du 30 mars 2015; |
Gelet op het protocolakkoord van de Interministeriële Conferentie | Vu le protocole d'accord de la Conférence interministérielle de la |
Volksgezondheid van 19 oktober 2015 over het gezondheidsbeleid inzake | santé publique du 19 octobre 2015 concernant la politique de santé à |
chronisch zieken: Gemeenschappelijk Plan voor chronisch zieken - | mener à l'égard des malades chroniques : Plan Conjoint en faveur des |
Geïntegreerde zorg voor een betere gezondheid | malades chroniques - Des soins intégrés pour une meilleure santé |
Overwegende de aanbevelingen van de Wereld Gezondheids Organisatie | Considérant les recommandations de l'Organisation Mondiale de la Santé |
voor een geïntegreerd en patiënt-gericht gezondheidszorgsysteem (WHO | en matière de systèmes de soins de santé intégrés et centrés sur le |
global strategy on people-centred and integrated health services, | patient (WHO global strategy on people-centred and integrated health |
maart 2015); | services, mars 2015) |
Overwegende de aanbevelingen die in december 2010 door de Raad van de | Considérant les recommandations émises par le Conseil de l'Union |
Europese Unie werden uitgebracht na de Europese conferentie die onder | Européenne en décembre 2010, à la suite de la conférence européenne |
het Belgische voorzitterschap van 2010 werd georganiseerd over het | organisée sous la présidence belge en octobre 2010 sur le thème des |
thema van de innovatieve benaderingen van chronische ziekten in de | approches novatrices à l'égard des maladies chroniques dans le cadre |
volksgezondheid en de gezondheidszorgstelsels; | de la santé publique et des systèmes de soins de santé; |
Overwegende de aanbevelingen van het KCE in antwoord op de vraag om | Considérant les recommandations émises par le KCE suite à la demande |
een `position paper' te ontwikkelen over de toekomstige organisatie | qui lui a été faite d'élaborer un `Position paper' sur l'organisation |
future des soins de santé pour les malades chroniques dans une | |
van de gezondheidszorg voor chronisch zieken in een geïntegreerd, | perspective de soins intégrés et centrés sur le patient (KCE Reports |
patiënt-gericht zorgperspectief (KCE Reports 190 - 2012); | 190 - 2012); |
Overwegende de actiepistes voorgesteld in de oriëntatienota | Considérant les pistes d'actions émises dans le cadre de la note |
"Geïntegreerde visie op de zorg voor chronisch zieken in België", die | d'orientation « Une vision intégrée des soins aux malades chroniques |
gepresenteerd en besproken werden op de nationale conferentie van 28 | en Belgique » présentée et débattue lors de la conférence nationales |
november 2013 (www.chroniccare.be); | du 28 novembre 2013 (www.chroniccare.be); |
Overwegende het Protocolakkoord gesloten binnen de Interministeriële | Considérant le protocole d'accord conclu au sein de la Conférence |
Conferentie Volksgezondheid over het gezondheidsbeleid inzake | Interministérielle Santé publique concernant la politique de santé à |
chronische zieken, van 24 februari 2014; | mener à l'égard des malades chroniques, du 24 février 2014 ; |
Overwegende dat de stijgende prevalentie van chronische ziekten een invloed heeft op de gezondheidszorg, en bij uitbreiding op de hele samenleving en dat deze uitdaging noodzaakt om beleid, budgetten en dienstverlening tegemoet te laten komen aan de behoeften van personen met een chronische ziekte; Overwegende dat een passend antwoord op de uitdagingen als gevolg van de stijgende prevalentie van chronische ziekten en de specifieke noden die eruit volgen, enkel in het kader van een beleid van samenwerking tussen de Federale Staat en de Gemeenschappen en Gewesten kan worden gegeven; Wordt overeengekomen wat volgt: Om het hoofd te kunnen bieden aan de uitdagingen voor het | Considérant que la prévalence croissante des maladies chroniques a une influence sur les soins de santé, et par extension sur la société dans son ensemble et que cela nécessite d'adapter les politiques, budgets et services pour répondre aux besoins des personnes souffrant de maladie chronique; Considérant que les défis consécutifs à cette prévalence croissante des maladies chroniques et des besoins spécifiques qui en découlent ne peuvent trouver de réponse que dans le cadre d'une politique de collaboration entre l'Etat Fédéral et les Communautés et Régions; Il est convenu ce qui suit : En vue de pouvoir donner réponse aux défis lancés au système de soins |
gezondheidszorgsysteem van de toenemende prevalentie van chronische | de santé du fait de la prévalence croissante des maladies chroniques |
ziekten en multimorbiditeit, de ermee gepaard gaande fragmentatie van | et de la multimorbidité, du caractère fragmenté des soins qui |
de zorgverlening en de stijgende kosten is een evolutie naar een meer | l'accompagnent et des coûts croissants, une évolution vers un système |
geïntegreerd zorgsysteem, waarbij de patiënt centraal staat, | de soins plus intégré, qui place le patient au centre des |
noodzakelijk. Samenwerking tussen de verschillende beleidsniveaus is | préoccupations, est nécessaire. La collaboration entre les différents |
een essentiële voorwaarde om dit te kunnen bereiken. | niveaux de pouvoir est une condition essentielle pour y parvenir. |
De federale overheid en de Gemeenschappen/Gewesten hebben dan ook | L'Etat fédéral et les entités fédérées ont dès lors développé ensemble |
gezamenlijk het "Gemeenschappelijk Plan voor chronisch zieken: | un « Plan conjoint en faveur des malades chroniques : des soins |
geïntegreerde zorg voor een betere gezondheid" ontwikkeld in het kader | intégrés pour une meilleure santé », dans le cadre de la Conférence |
van de Interministeriële Conferentie Volksgezondheid, en bekrachtigd | Interministérielle Santé Publique. Ce Plan a été approuvé dans le |
onder de vorm van een protocolakkoord op 19 oktober 2015. | protocole d'accord du 19 octobre 2015. |
Dit Plan is het resultaat van een gemeenschappelijke visie van de verschillende overheden om tot een meer geïntegreerde benadering van de chronisch zieken te komen, die weergegeven wordt in de Gemeenschappelijke Verklaring van 30 maart 2015. Het Gemeenschappelijk Plan `Geïntegreerde zorg voor een betere gezondheid' beoogt om op een kostenneutrale manier hoog kwalitatieve zorg te bieden aan alle patiënten en de gezondheidstoestand van de bevolking te verbeteren (Triple Aim principe). Om dit doel te bereiken, is een hervorming van het huidige zorgsysteem voor chronisch zieken naar een systeem van meer geïntegreerde, patiëntgerichte zorg noodzakelijk. | Ce Plan est le résultat d'une vision commune entre les différentes autorités qui a été présentée dans une Déclaration commune en date du 30 mars, 2015 et qui plaide pour une approche plus intégrée en faveur des malades chroniques. Le Plan conjoint « Des soins intégrés pour une meilleure santé » vise à développer, dans un contexte de neutralité budgétaire, des soins de haute qualité pour tous les patients tout en améliorant l'état de santé de la population dans son ensemble (principe du Triple Aim). Pour atteindre ce triple objectif, le système de soins de santé actuel en faveur des malades chroniques doit être transformé en vue de le rendre plus intégré et davantage centré sur le patient. |
Het Plan voorziet 18 componenten van geïntegreerde zorg en 4 | Le Plan identifie 18 composantes des soins intégrés qu'il convient de |
actielijnen om deze doelstelling te realiseren. | développer et comporte 4 lignes d'action. |
De 18 componenten die de overheden willen uitwerken om geïntegreerde | Les 18 composantes sur lesquelles les différentes autorités entendent |
zorg te implementeren zijn : | agir pour implémenter des soins intégrés sont : |
1) empowerment van de patiënt | 1) l'empowerment du patient |
2) ondersteuning van de mantelzorgers | 2) le soutien des aidants-proches |
3) case-management | 3) le case-management |
4) werkbehoud, socio-professionele en socio- educatieve reïntegratie | 4) le maintien au travail et la réintégration socioprofessionnelle et socioéducative |
5) preventie | 5) la prévention |
6) overleg en coördinatie | 6) la concertation et la coordination |
7) extra-, intra- et transmurale zorgcontinuïteit | 7) la continuité des soins extra-, intra- et transmurale |
8) valorisatie van de ervaring van patiëntenorganisaties, | 8) la mise en valeur de l'expérience des organisations de patients, de |
familie-organisaties en ziekenfondsen | familles et des mutuelles |
9) geïntegreerd patiëntendossier | 9) le dossier patient intégré (DPI) |
10) multidisciplinaire guidelines | 10) les guidelines multidisciplinaires |
11) ontwikkeling van een kwaliteitscultuur | 11) le développement d'une culture qualité |
12) aanpassing van de financieringssystemen | 12) l'adaptation des systèmes de financement |
13) stratificatie van de risico's binnen de bevolking en cartografie | 13) la stratification des risques au sein de la population et la |
van de omgeving | cartographie des ressources |
14) change management | 14) la gestion du changement (change management) |
15) opleiding voor zorgprofessionals in empowerment en | 15) la formation des professionnels à l'empowerment et à la |
multidisciplinaire samenwerking | collaboration multidisciplinaire |
16) continue vorming geïntegreerde zorg | 16) la formation continue aux soins intégrés |
17) evaluatie van de performantie van het systeem | 17) l'évaluation de la performance du système |
18) beroepsattractiviteit | 18) l'attractivité des professions. |
Om dit te realiseren, werden 4 actielijnen bepaald : | Pour ce faire, 4 lignes d'actions ont été arrêtées : |
- actielijn 1 : pilootprojecten geïntegreerde zorg | - ligne d'action 1 : des projets-pilotes soins intégrés |
- actielijn 2 : methodologische, wetenschappelijke en technische | - ligne d'action 2 : un soutien méthodologique, scientifique et |
ondersteuning | technique |
- actielijn 3 : governance van het Plan | - ligne d'action 3 : une gouvernance du Plan |
- actielijn 4 : specifieke initiatieven van de verschillende overheden | - ligne d'action 4 : des initiatives spécifiques des différentes autorités. |
De eerste actielijn van het Plan betreft de ontwikkeling van | La première ligne d'action du Plan consiste donc à développer des |
pilootprojecten voor geïntegreerde zorg. | projets pilotes de soins intégrés. |
Om de actoren in de gezondheids-en welzijnszorg te ondersteunen in de | Le présent guide, initiative conjointe du gouvernement fédéral et des |
ontwikkeling en de implementatie van nieuwe zorgmodellen voor | entités fédérées, est destiné à aider les acteurs de la santé et de |
chronische zorg, hebben de federale overheid en de | l'aide aux personnes à réfléchir, développer et mettre en oeuvre de |
Gemeenschappen/Gewesten gezamenlijk een Gids voor pilootprojecten voor | nouveaux modèles de soins pour malades chroniques dans le cadre de |
geïntegreerde zorg ontwikkeld. | tels projets-pilotes. |
De Gids verduidelijkt eerst de finale doelstellingen van de | Il situe tout d'abord les objectifs finaux des projets-pilotes prévus |
pilootprojecten zoals beschreven in het Plan en beschrijft vervolgens | par le Plan et décrit ensuite les quatre étapes prévues par le Plan |
de vier etappes die voorzien zijn in het Plan voor de voorbereiding, | pour la préparation, la conceptualisation, l'exécution et l'extension |
de conceptualisatie, de uitvoering en de uitbreiding van de | |
pilootprojecten. | des projets-pilotes. |
Eerst en vooral worden de terreinactoren uitgenodigd om hun interesse | Les acteurs de terrain qui le souhaitent sont tout d'abord invités à |
kenbaar te maken om een pilootproject te ontwikkelen. Vervolgens | manifester leur intérêt à développer un projet-pilote. Ils seront |
zullen zij begeleid worden door een externe coach die hen zal helpen | ensuite accompagnés par un coach externe qui les aidera à formaliser |
bij de vormgeving van hun project met het oog op een progressieve | leur projet en vue d'initier des actions spécifiques destinées à |
ontwikkeling van geïntegreerde zorg in hun omgeving. | développer progressivement des soins intégrés dans leur environnement. |
De informatie in de Gids is evolutief, en zal progressief aangevuld | L'information dans ce guide se veut évolutif. Il sera étoffé |
worden met bijkomende informatie voor de actoren van het terrein die | progressivement d'informations complémentaires utiles aux acteurs de |
een pilootproject willen uitvoeren. | terrain qui souhaitent mener à bien un projet-pilote. |
De oproep voor pilootprojecten geïntegreerde zorg wordt gelanceerd op | L'appel à candidatures pour des projets de soins intégrés sera lancé |
een nationale informatiedag op 2 februari 2016, waar de Gids zal | lors d'une journée d'information nationale le 2 février 2016, où le |
gepresenteerd worden aan een breed publiek. | guide sera présenté au public. |
De integrale tekst van de "Gids: pilootprojecten geïntegreerde zorg | Le texte intégral du « Guide : projets-pilotes soins intégrés en |
voor chronisch zieken", in bijlage aan dit protocol, wordt goedgekeurd | faveur des malades chroniques », repris en annexe du présent |
door de Ministers van de federale overheid en van de deelstaten. | protocole, est approuvé par les Ministres de la Santé publique de |
l'autorité fédérale et des entités fédérées. | |
Dit protocolakkoord treedt in werking op 2 februari 2016. | Le présent protocole d'accord entre en vigueur le 2 février 2016. |
Aldus overeengekomen te Brussel op 29 januari 2016. | Ainsi conclu à Bruxelles, le 29 janvier 2016. |
Voor de Federale Staat : | Pour l'Etat fédéral : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires Sociales et de la Santé publique, |
Maggie DE BLOCK | Maggie DE BLOCK |
Voor de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaams Gewest : | Voor de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaams Gewest : |
De Vlaams Minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | De Vlaams Minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
Jo VANDEURZEN | Jo VANDEURZEN |
Pour la Région Wallonne : | Pour la Région Wallonne : |
Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et | Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et |
du Patrimoine, | du Patrimoine, |
Maxime PREVOT | Maxime PREVOT |
Pour la Communauté Française : | Pour la Communauté Française : |
Le Ministre-Président de la Fédération Wallonie-Bruxelles, | Le Ministre-Président de la Fédération Wallonie-Bruxelles, |
Rudy DEMOTTE | Rudy DEMOTTE |
La Vice-Présidente du Gouvernement | La Vice-Présidente du Gouvernement |
de la Fédération Wallonie-Bruxelles, Ministre de l'Education, de la | de la Fédération Wallonie-Bruxelles, Ministre de l'Education, de la |
Culture et de l'Enfance, | Culture et de l'Enfance, |
Joëlle MILQUET | Joëlle MILQUET |
Pour la Commission Communautaire Commune de Bruxelles-Capitale : | Pour la Commission Communautaire Commune de Bruxelles-Capitale : |
Voor de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad | Voor de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad |
: | : |
Le Ministre, Membre du Collège réuni, compétent pour la politique de | Le Ministre, Membre du Collège réuni, compétent pour la politique de |
la Santé, les Finances, le Budget, la Fonction publique, le Patrimoine | la Santé, les Finances, le Budget, la Fonction publique, le Patrimoine |
et les Relations extérieures, | et les Relations extérieures, |
Didier GOSUIN | Didier GOSUIN |
De Minister, Lid van het Verenigd college van het Verenigd College, | De Minister, Lid van het Verenigd college van het Verenigd College, |
bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, de Financiën, de Begroting, het | bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, de Financiën, de Begroting, het |
Openbaar Ambt, het Patrimonium en de Externe Betrekkingen, | Openbaar Ambt, het Patrimonium en de Externe Betrekkingen, |
Guy VANHENGEL | Guy VANHENGEL |
Pour le collège de la Commission Communautaire Française de | Pour le collège de la Commission Communautaire Française de |
Bruxelles-Capitale : | Bruxelles-Capitale : |
Voor het College van de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels | Voor het College van de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels |
Hoofdstedelijk Gewest : | Hoofdstedelijk Gewest : |
Le Membre du Collège de la Commission communautaire française, | Le Membre du Collège de la Commission communautaire française, |
compétente pour la Politique de Santé, | compétente pour la Politique de Santé, |
Cécile JODOGNE | Cécile JODOGNE |
Für die Deutschsprachige Gemeinschaft: | Für die Deutschsprachige Gemeinschaft: |
Pour la Communauté germanophone : | Pour la Communauté germanophone : |
Der Minister der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Familie, | Der Minister der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Familie, |
Gesundheit und Soziales | Gesundheit und Soziales |
Antonios ANTONIADIS | Antonios ANTONIADIS |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |