Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Protocol van 29/12/2000
← Terug naar "Protocol inzake het gezamenlijk beheer van de federale politie door de Minister van Binnenlandse Zaken en de Minister van Justitie "
Protocol inzake het gezamenlijk beheer van de federale politie door de Minister van Binnenlandse Zaken en de Minister van Justitie Protocole relatif à la gestion concertée de la police fédérale par le Ministre de l'Intérieur et le Ministre de la Justice
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN 29 DECEMBER 2000. - Protocol inzake het gezamenlijk beheer van de federale politie door de Minister van Binnenlandse Zaken en de Minister van Justitie De Minister van Binnenlandse Zaken en de Minister van Justitie zijn het volgende overeengekomen : MINISTERE DE L'INTERIEUR 29 DECEMBRE 2000. - Protocole relatif à la gestion concertée de la police fédérale par le Ministre de l'Intérieur et le Ministre de la Justice Le Ministre de l'Intérieur et le Ministre de la Justice conviennent ce qui suit :
1. Algemene principes 1. Principes généraux
1.1. Deze overeenkomst wordt gesloten in toepassing van het artikel 98 1.1. La présente convention est prise en application de l'article 98
van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré
politiedienst, gestructureerd op twee niveaus. structuré à deux niveaux.
Deze overeenkomst bepaalt, onder de door de wet bedoelde aangelegenheden : Cette convention précise, dans les matières visées par la loi :
1° de modaliteiten volgens dewelke de Ministers van Binnenlandse Zaken 1° les modalités selon lesquelles le Ministre de l'Intérieur et de la
en van Justitie hun gezamenlijke bevoegdheden uitoefenen; Justice exercent leurs compétences conjointes;
2° de modaliteiten volgens dewelke de Minister van Binnenlandse Zaken 2° les modalités selon lesquelles le Ministre de l'Intérieur associe
de Minister van Justitie betrekt bij de handelingen van dagelijks le Ministre de la Justice aux actes de gestion quotidienne de la
beheer van de federale politie. police fédérale.
1.2. De vastgestelde modaliteiten zijn gebaseerd op de volgende 1.2. Les modalités arrêtées reposent sur les principes généraux
algemene principes : suivants :
- Naleving van de respectievelijke bevoegdheden. - Respect des compétences respectives.
- Coherentie in de besluitvorming. - Cohérence dans la prise de décision.
- Evenwichtige integratie van de verschillende aspecten van het - Intégration harmonieuse des divers aspects de la fonction de police
politieambt inzake beleidsbeslissingen. lors de la prise de décisions de gestion.
- Vlotheid en snelheid van de procedures. De overlegprocedures worden - Fluidité et rapidité des procédures. Les procédures de concertation
uitgevoerd binnen een termijn die de goede werking van de politie niet s'exécutent dans un délai ne portant pas préjudice à l'opérationalité
in het gedrang mag brengen. de la police.
- De overlegmodaliteiten variëren naargelang de aard van de materies - Les modalités de concertation varient en fonction des matières
en hun impact op het ambt van gerechtelijke politie. visées et de leur impact sur la fonction de police judiciaire.
- De Minister van Justie zal tijdig en systematisch door de Minister - Le Ministre de la Justice sera associé systématiquement et à temps
van Binnenlandse Zaken worden betrokken bij elke ontwerprichtlijn en
bij elk voorstel van beslissing betreffende de werking van de par le Ministre de l'Intérieur à toute proposition de décision relatif
politiediensten die een invloed kunnen hebben op de werking van de au fonctionnement des services de police qui peuvent avoir une
Algemene Directie van de Gerechtelijke Politie, de steundiensten en op influence sur le fonctionnement de la Direction générale de la Police
het strafrechterlijk beleid in het algemeen. judiciaire, les services d'appui et sur la politique criminelle en générale.
2. Uitvoeringsbepalingen 2. Modalités d'exécution
2.1. De Minister van Binnenlandse Zaken en de Minister van Justitie
ondertekenen gezamenlijk de voorstellen betreffende de volgende 2.1. Le Ministre de l'Intérieur et le Ministre de la Justice signent
aangelegenheden : conjointement les propositions relatives aux matières suivantes :
1° Wijzigingen van de voornoemde wet van 7 december 1998. 1° Modifications de la loi du 7 décembre 1998 précitée.
2° Regels voor de werking van de federale politieraad (art. 7 van de 2° Règles de fonctionnement du Conseil fédéral de police (art. 7 de la
wet). loi).
3° Besluiten tot vaststelling van de politiezones (art. 9 van de wet). 3° Arrêtés fixant les zones de police (art. 9 de la loi).
4° Organieke koninklijke besluiten betreffende de organisatie en de 4° Arrêtés royaux organiques relatifs à l'organisation et à la mission
opdrachten van de federale politie. de la police fédérale.
5° Besluiten betreffende de organisatie, de werking en het algemeen 5° Arrêtés relatifs à l'organisation, au fonctionnement et à la
beheer van de algemene inspectie (art. 143 van de wet). festion général de l'inspection générale (art. 143 de la loi).
6° Besluit tot bepaling van de formatie, de voorwaarden van aanwending 6° Arrêté fixant la cadre, les conditions de désignation à
bij de algemene inspectie, het statuut van het niet-politiepersoneel
en van het politiepersoneel dat bij de algemene inspectie hoort, l'inspection générale, le statut du personnel non policier et du
alsook de nadere regels van de werking van de algemene inspectie (art. personnel de police affecté à l'inspection générale, de même que les
149 van de wet). modalités de fonctionnement de l'inspection générale (art. 149 de la
7° Besluit betreffende de bevoegdheden van de algemene inspectie (art. loi).
144 van de wet). 7° Arrêté relatif aux compétences de l'inspection générale (art. 144
8° Besluit tot bepaling van de voorwaarden en de benoemingsprocedure de la loi). 8° Arrêté fixant les conditions et la procédure de nomination à
voor het ambt van inspecteur-generaal (art. 149 van de wet). l'emploi d'inspecteur général (art. 149 de la loi).
9° Besluit tot oprichting van het controleorgaan voor de centrale 9° Arrêté créant l'organe de contrôle sur la banque de données
gegevensbank (nieuw art. 44 van de wet op het politieambt) en tot centrale (art. 44 nouveau de la loi sur la fonction de police) et
bepaling van de interventievoorwaarden van dit orgaan. arrêtant les conditions d'intervention de cet organe.
10° Samenstelling van het controleorgaan bedoeld in punt 9. 10° Composition de l'organe de contrôle visé au point 9.
11° Besluit betreffende de duur van de bewaring van inlichtingen in de 11° Arrêté relatif à la durée de conservation des informations dans la
centrale gegevensbank en de behandeling van die informatie. banque de données centrale et sur le traitement de ces informations.
12° Besluit tot bepaling van de bevoegdheden van de 12° Arrêté fixant les compétences du commissaire général, des
commissaris-generaal, van de directeurs-generaal, de betuurlijke directeurs généraux, des directeurs coordonnateurs administratifs et
directeurs-coördinatoren en de gerechtelijek directeurs van de des directeurs judiciaires de la police fédéral.
federale politie. 13° Beleidsnota bij de algemene begroting. 13° Note de politique générale accompagnant le budget général.
14° Organieke opdeling van het budget omvattende basisuitkeringen 14° Division organique du budget regroupant les allocations de base
betreffende de gerechtelijke politie. relatives à la police judiciaire.
15° Besluiten tot benoeming van de commissaris-generaal en van de 15° Arrêtés de nomination du commissaire général et des directeurs
directeurs-generaal van de federale politie, van de généraux de la police fédéral, de l'inspecteur général (articles 107
inspecteur-generaal (artikelen 107 en 149 van de wet), beslissing tot et 149 de la loi), décision de réaffectation à un autre emploi des
aanwijzing voor een andere betrekking van de personeelsleden die een
mandaat bekleden bedoeld in het artikel 107 van de wet. titulaires de mandats visés à l'article 107 de la loi.
16° Aanwijzing van officieren die de bijstand van de krijgsmacht
kunnen vorderen (art. 111). Voor toepassing van dit artikel wordt, op 16° Désignation des officiers pouvant requérir la forcearmée (art.
initiatief van de Minister van Binnenlandse Zaken, de Minister van 111). Pour l'application de cet article, la consultationdu Ministre de
Landsverdediging geraadpleegd.
17° Beslissing tot het leveren van de detachementen bedoeld in het la Défense se fait à l'initiative du Ministre de l'Intérieur.
artikel 112 van de wet om de politie van de militairen te verzekeren. 17° Décision de fourniture des détachements prévus à l'article 112 de
la loi pour assurer la police des militaires.
18° Goedkeuring van het nationaal veiligheidsplan (art. 4). 18° Approbation du plan national de sécurité (art. 4).
19° Benoeming van de voorzitter en van de leden van de federale 19° Nomination du président et des membres du Conseil fédéral de
politieraad (art. 6). police (art. 6).
20° Aanwijzing van de magistraat die het controleorgaan zal voorzitten (nieuw art. 44 van de W.P.A.). 21° Algemene maatregelen betreffende de selectie voor aanwerving en de opleiding. 22° Koninklijke besluiten betreffende het statuut van het personeel met inbegrip van de mobiliteit. Met uitzondering van de punten 9°, 11° en 20° zal de Minister van Binnenlandse Zaken het initiatief nemen om de hierboven bedoelde teksten uit te werken en ze ter medeondertekening voor te leggen aan zijn collega van Justitie. De Minister van Binnenlandse Zaken zal bovendien voorafgaandelijk een 20° Désignation du magistrat présidant l'organe de contrôle (art. 44 nouveau de la L.F.P.). 21° Mesures générales relatives à la sélection au recrutement et à la formation. 22° Arrêtés royaux relatifs au statut du personnel en ce compris la mobilité. A l'exception des points 9°, 11° et 20° le Ministre de l'Intérieur prendra l'initiative pour l'élaboration des textes visés ci-dessuset les présentera pour cosignature à con collègue de la Justice. Le Ministre de l'Intérieur organisera en plus préalablement une
overleg organiseren met de Minister van Justitie met betrekking tot de concertation avec le Ministre de la Justice pour les points 1°, 4°,
punten 1°, 4°, 12°, 13°, 14°, 18° en 22°. 12°, 13°, 14°, 18° en 22°.
De Minister van justitie beschikt over een termijn van 20 werkdagen te Le Ministre de la Justice dispose d'un délai de 20 jours ouvrables à
rekenen vanaf de ontvangst van het verzoek om zijn beslissing dater de la réception de la demande pour arrêter sa décision en la
hieromtrent te nemen. matière.
Die termijn kan teruggebracht worden tot 5 werkdagen in geval van een Ce délai peut être ramené à 5 jours ouvrables en cas d'urgence motivée
door de Minister van Binnenlandse Zaken gemotiveerde dringende par le Ministre de l'Intérieur.
noodzakelijkheid.
2.2. De Minister van Binnenlandse Zaken wint het eensluidend advies in 2.2. Le Ministre de l'Intérieur recueille l'avis conforme du Ministre
van de Minister van Justitie voor de beslissingen betreffende de de la Justice pour les décisions relatives aux matières suivantes,
volgende aangelegenheden, voor zover zij een weerslag hebben op de dans la mesure où elles ont un impact sur l'exercice de la police
uitoefening van de opdrachten van gerechtelijke politie : judiciaire :
1° Beslissingen om de beslissing van de commissaris-generaal te 1° Décisions de réormer la décision du commissaire général dans les
herroepen bij de geschillen bedoeld in het artikel 100. contentieux visés à l'article 100.
De verzoeken tot herroeping, uitgaande van de directeurs-generaal, Les demandes de réforme émanant des directeurs généraux sont gérés
worden administratief beheerd op initiatief van de Minister van administrativement à l'initiative du Ministre de l'Intérieur. Les
Binnenlandse Zaken. De verzoeken tot herroeping, uitgaande van de demandes de réforme émanant des magistrats fédéraux sont gérés
federale magistraten, worden administratief beheerd door de Minister van Justitie. administrativement par le Ministre de la Justice.
In dit geval wint de Minister van Justitie het eensluidend advies in Dans ce cas, ce dernier recueille l'avis conforme du Ministre de
van de Minister van Binnenlandse Zaken. l'Intérieur.
2° Bij wijze van uitzondering, de bepaling van het ambtsgebied en de 2° En cas d'exception, la détermination du ressort et du siège des
zetel van de gedeconcentreerde diensten van de federale politie. services déconcertés de la police fédérale.
3° Beslissingen genomen m.b.t. het politiepersoneel belast met het 3° Décisions prises à l'encontre du personnel de la police chargé de
beheer van de algemene nationale gegevensbank. lagestion de la banque de données nationale générale.
4° Lastenboeken betreffende de overheidsopdrachten voor diensten of 4° Cahiers des charges relatifs aux marchés publics de services ou de
leveringen. fournitures.
5° Investeringsplannen van de federale politie. 5° Plans d'investissement de la police fédérale.
6° Geschillen m.b.t. capaciteit. 6° Contentieux dans le domaiendes capacités.
De Minister van Binnenlandse Zaken zal voorafgaandelijk een overleg
organiseren met de Minister van Justitie met betrekking tot de punten Le Ministre de l'Intérieur organisera préalablement une concertation
4°, 5° en 6°. avec le Ministre de la Justice pour les points 4°, 5° en 6°.
In de hierboven bedoelde aangelegenheden, wordt het eensluidend advies Dans les matières visées ci-dessus, l'avis conforme du Ministre
van de betrokken Minister binnen de door zijn collega vastgestelde concerné est remis endéans le délai fixé par son collègue. Ce délai
termijn verstrekt. Deze termijn zal minimum 20 werkdagen bedragen, ser au minimum de 20 jours ouvrables, mais peut être ramené à 5 jours
maar kan teruggebracht worden tot 5 werkdagen in geval van een door de ouvrables encas d'urgence motivée par la Ministre de l'Intérieur. A
Minister van Binnenlandse Zaken gemotiveerde dringende défaut d'avis remis endéans le délai fixé, l'avis est présumé
noodzakelijkheid. Eenmaal die termijn verstreken, wordt het advies
geacht eensluidend te zijn. conforme.
2.3. De Minister van Binnenlandse Zaken wint het advies in van of 2.3. Le Ministre de l'Intérieur recueille l'avis ou organise une
organiseert een overleg met de Minister van Justitie voor de concertation avec le Ministre de la Justice pour la prise de décisions
besluitvorming in de volgende aangelegenheden : dans les matières suivantes :
1° Goedkeuring van de zonale veiligheidsplannen. 1° Approbation des plans zonaux de sécurité.
2° Toewijzingsprincipes van effectieven, werkingsmiddelen en 2° Principes d'attribution des effectifs, des moyens de fonctionnement
investeringskredieten over de verschillende directies. et d'investissement, aux directions générales.
3° Omkaderingsnormen. 3° Normes d'encadrement.
4° Uitrustings-, infrastructuurnormen (met inbegrip van bewapening, 4° Normes d'équipement d'infrastructure (y compris armement, uniformes
uniformen en identificatiemiddelen). et moyens d'identification).
5° Bepaling van de functies waarin de leden van de politiediensten 5° Détermination des fonctions auxquelles sont détachés des membres de
worden gedetacheerd (art. 96 van de wet). la police locale (art. 96 de la loi).
6° Internationale politiesamenwerking die betrekking heeft op 6° Coopération policière internationale portant sur des matières
aangelegenheden die beide departementen gemeenschappelijk hebben. communes aux deux départements.
7° Beheer van de structuur en de noodzakelijke technische middelen 7° Gestion des structures et moyens techniques nécessaires pour la
voor de algemene gegevensbank. banque de données générale.
8° Benoeming van de dirco (art. 107 van de wet). 8° Nomination du dirco (art. 107 de la loi).
9° Bevel om het werk te hervatten (art. 126 van de wet). 9° Ordre de reprendre le travail (art. 126 de la loi).
Dit overleg is verplicht voor de punten 2°, 3°, 5°, 6° en 9° voorzover Cette concertation est obligatoire pour les points 2°, 3°, 5°, 6° et
de besluitvorming een rechtstreekse impact heeft op de werking van de 9° pour autant que la prise de décisions ait un impact direct sur
gerechtelijke politie. In de andere gevallen zal een advies worden l'exercice de la police judiciaire. Dans les autres cas, un avis sera
gevraagd. demandé.
De Minister van Justie verstrekt een advies binnen de door de Minister Le Ministre de la Justice remet un avis endéans le délai fixé par le
van Binnenlandse Zaken vastgestelde termijn. Deze termijn zal minimum Ministre de l'Intérieur. Ce délai sera au minimum de 20 jours
30 werkdagen bedragen, maar kan teruggebracht worden tot 5 werkdagen ouvrables, mais peut être ramené à 5 jours ouvrables en cas d'urgence
in geval van een door de Minister van Binnenlandse Zaken gemotiveerde motivée par le Ministre de l'Intérieur. A défaut, son avis est présumé
dringende noodzakelijkheid. Eenmaal die termijn verstreken, wordt het
advies gustig te zijn. favorable.
2.4. De Minister van Binnenlandse Zaken licht de Minister van Justitie 2.4. Le Ministre de l'Intérieur informe préalablement le Ministre de
vooraf in over de belissingen in de volgende aangelegenheden : la Justice des décisions dans les matières suivantes :
1° Nadere regels voor organisatie en werking van de territoriale 1° Modalités d'organisation et de fonctionnement des brigades
brigades (art. 250 van de wet). territoriales (art. 250 de la loi).
2° Algemene normen vastgeteld in het kader van de artikelen 38 tot 40 2° Normes générales arrêtées dans le cadres des articles 38 à 40 de la
van de wet. loi.
3° Criteria en nadere regels voor het bepalen en het uitbetalen van de 3° Critères et modalités pour la fixation et le versement de la
federale toelage bedoeld in het artikel 41 van de wet. subvention fédérale visée à l'article 41 de la loi.
4° Richtlijnen over het boekhoudkundig en financieel beheer van de 4° Directives sur la gestion comptable et financière de la police
federale politie, voor zover die een weerslag hebben op de fédérale, pour autant qu'elles aient un impact sur la police
gerechtelijke politie. judiciaire.
2.5. De Minister van Justitie wint het eensluidend advies in van de 2.5. Le Ministre de la Justice recueille l'avis conforme du Ministre
Minister van Binnenlandse Zaken. de l'Intérieur.
Met betrekking tot de programma's die op initiatief van de Sur les programmes, présentés à l'initiative de la police judiciaire
gerechtelijke politie worden voorgelegd en die een geïntegreerde et comprenant une approche judiciaire et administrative intégrée (art.
gerechtelijk en bestuurlijke aanpak vereisen (art. 95 van de wet). 95 de la loi).
De Minister van Binnenlandse Zaken verstrekt zijn advies binnen de 20 Le Ministre de l'Intérieur remet son avis endéans les 20 jours
werkdagen te rekenen vanaf de ontvangst van het verzoek. Deze termijn ouvrables à dater de la réception de la demande. Ce délai peut être
kan owrden teruggebracht tot 5 werkdagen in geval van een door de ramené à 5 jours ouvralbes en cas d'urgence motivée par le Ministre de
Minister van Justitie gemotiveerde dringende noodzakelijkheid. Eenmaal
die termijn verstreken, wordt het advies geacht eensluidend te zijn. la Justice. A défaut, sont avis est considéré comme conforme.
2.6. De Minister van Justitie wint het advies in van de Minister van 2.6. Le Ministre de la Justice recueille l'avis du Ministre de
Binnenlandse Zaken voor de benoemingsdossiers betreffende de l'Intérieur dans les dossiers de nomination des directeurs judiciaires
gerechtelijke directeurs (art. 107 van de wet). (art. 107 de la loi).
Het advies van de Minister van Binnenlandse Zaken wordt verstrekt
binnen de 20 werkdagen te rekenen vanaf de ontvangst van het verzoek. L'avis du Ministre de l'Intérieur est remis endéans les 20 jours à
Deze termijn kan worden teruggebracht tot 5 werkdagen in geval van een dater de la réception de la demande. Ce délai peut être ramené à 5
door de Minister van Justitie gemotiveerde dringende noodzakelijkheid. jours ouvrable en cas d'urgence motivée par le Ministre de la Justice.
Eenmaal die termijn verstreken, wordt het advies geacht gunstig te A défaut l'avis est présumé favorable.
zijn. Brussel, 29 december 2000. Bruxelles, 29 décembre 2000.
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
^