Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Protocol van 27/01/2021
← Terug naar "Protocolakkoord tussen de Federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de verwerking van gegevens met betrekking tot vaccinaties tegen COVID-19 "
Protocolakkoord tussen de Federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de verwerking van gegevens met betrekking tot vaccinaties tegen COVID-19 Protocole d'accord entre l'Etat fédéral, la Communauté flamande, la Communauté française, la Communauté germanophone, la Commission communautaire commune, la Région wallonne et la Commission communautaire française concernant le traitement de données relatives aux vaccinations contre la COVID-19
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT
27 JANUARI 2021. - Protocolakkoord tussen de Federale Staat, de 27 JANVIER 2021. - Protocole d'accord entre l'Etat fédéral, la
Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Communauté flamande, la Communauté française, la Communauté
Gemeenschap, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, het Waalse germanophone, la Commission communautaire commune, la Région wallonne
Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de verwerking et la Commission communautaire française concernant le traitement de
van gegevens met betrekking tot vaccinaties tegen COVID-19 données relatives aux vaccinations contre la COVID-19
Overwegende de Verordening (EG) nr. 2016/679 van het Europees Considérant le Règlement (UE) n° 2016/679 du Parlement européen et du
Parlement en de Raad van 27 april 2016 betreffende de bescherming van Conseil du 27 avril 2016 relatif à la protection des personnes
natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et
en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking à la libre circulation de ces données et abrogeant la directive
van de Richtlijn 95/46/EG (algemene verordening gegevensbescherming); 95/46/CE (règlement général sur la protection des données);
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, et
instellingen, artikelen 5, § 1, I en 6bis, § 1, § 2, 1° en 2° en notamment ses articles 5, § 1er, I, 6bis, § 1er, § 2, 1° et 2° et
92bis; 92bis;
Overwegende de wet van 31 december 1983 tot hervorming der Considérant la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles
instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, artikel 4, § 2; pour la Communauté germanophone, l'article 4, § 2;
Overwegende de wet van 20 juli 2006 betreffende de oprichting en de Considérant la loi du 20 juillet 2006 relative à la création et au
werking van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en fonctionnement de l'Agence fédérale des médicaments et des produits de
Gezondheidsproducten, artikel 4, § 1, derde lid, 3° en 4° ; santé, et notamment l'article 4, § 1, alinéa 3, 3° et 4° ;
Overwegende het besluit van het Verenigd College van de Considérant l'arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 23 april 2009 betreffende commune du 23 avril 2009 relatif à la prophylaxie des maladies
de profylaxe tegen overdraagbare ziekten; transmissibles;
Overwegende het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid, Considérant le Code wallon de l'action sociale et de la santé,
artikel 47/17bis; l'article 47/17bis;
Overwegende het decreet van 17 juli 2002 van de Franse Gemeenschap Considérant le décret du 17 juillet 2002 de la Communauté française
houdende hervorming van de Office de la Naissance et de l'Enfance, portant réforme de l'Office de la Naissance et de l'Enfance, en abrégé
afgekort O.N.E, artikel 2, § 2. 8° ; O.N.E, l'article 2, § 2. 8;
Overwegende het decreet van 18 februari 2016 van de Franse Considérant le décret du 18 février 2016 relatif à la promotion de la
Gemeenschapscommissie betreffende de gezondheidspromotie; santé; Considérant que les Communautés et Régions sont, d'une façon générale,
Overwegende het feit dat de Gemeenschappen en Gewesten in het algemeen compétentes en matière de politique de santé;
bevoegd zijn voor het gezondheidsbeleid;
Overwegende dat een aantal materies met betrekking tot het Considérant qu'un certain nombre de matières liées à la politique de
gezondheidsbeleid tot de bevoegdheid blijven behoren van de Federale Staat; santé continuent à relever de la compétence de l'Etat fédéral;
Overwegende het decreet van het Vlaamse Parlement van 21 november 2003 Considérant le décret du Conseil flamand du 21 novembre 2003 relatif à
betreffende het preventieve gezondheidsbeleid, artikel 43, § 3; la politique de santé préventive, l'article 43, § 3;
Overwegende het decreet van 1 juni 2004 betreffende de Considérant le décret du 1er juin 2004 relatif à la promotion de la
gezondheidspromotie en inzake medische preventie; santé et à la prévention médicale;
Overwegende het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014 Considérant l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2014 portant
houdende diverse bepalingen ter uitvoering van het decreet van 21 diverses dispositions en exécution du décret du 21 novembre 2003
november 2003 betreffende het preventieve gezondheidsbeleid en tot relatif à la politique de santé préventive et modifiant des arrêtés
wijziging van uitvoeringsbesluiten van dit decreet; d'exécution de ce décret;
Overwegende het ministerieel besluit van 29 januari 2015 tot het Considérant l'arrêté ministériel du 29 janvier 2015 fixant le schéma
bepalen, van het vaccinatieschema voor Vlaanderen, artikel 9; de vaccination pour la Flandre, l'article 9;
Overwegende de ordonnantie van 19 juli 2007 betreffende het Considérant l'ordonnance du 19 juillet 2007 relative à la politique de
preventieve gezondheidsbeleid; prévention en santé;
Overwegende dat dit protocolakkoord tot stand is gekomen met respect Considérant que ce protocole d'accord a pu être réalisé en respect de
voor de bevoegdheidsverdeling die krachtens de bijzondere wet tot la répartition de compétences qui en vertu de la loi spéciale de
hervorming der instellingen aan de verschillende bevoegdheidsniveaus réformes institutionnelles ont été attribuées aux différents niveaux
werden toegekend dankzij een intense samenwerking in de schoot van de de pouvoirs grâce à une collaboration intense au sein de la Conférence
Interministeriële Conferentie die kadert in een lange traditie van Interministérielle qui s'inscrit dans une longue tradition de
samenwerking binnen de Interministeriële Conferentie Volksgezondheid collaboration au sein de la Conférence Interministérielle de santé
tussen de verschillende bevoegdheidsniveaus van ons land; entre les différents niveaux de pouvoirs de notre pays;
Overwegende dat het van vitaal belang is voor de volksgezondheid en Considérant qu'il est d'une importance vitale pour la santé publique
voor het vermijden van een heropflakkering van de COVID-19-pandemie, et pour éviter une résurgence de la pandémie liée au COVID-19, que les
dat de nodige maatregelen inzake de vaccinaties kunnen worden genomen; mesures nécessaires en matière des vaccinations puissent être prises;
Overwegende dat, in het kader van de vaccinatie COVID-19, een Considérant que, dans le cadre de la vaccination contre la COVID-19,
registratie van de vaccinatiegegevens in een gemeenschappelijke un enregistrement des données de vaccination dans une base de données
databank, door zowel Vlaamse, Brusselse, Waalse als Duitstalige commune par les vaccinateurs flamands, bruxellois, wallons et
vaccinnatoren, absoluut noodzakelijk is voor verschillende doeleinden; germanophones est absolument nécessaire pour diverses finalités;
De Federale Staat, vertegenwoordigd door de Federale Regering, in de L'Etat fédéral, représenté par le Gouvernement fédéral en la personne
persoon van Alexander De Croo, Eerste minister, en Frank de Alexander De Croo, Premier Ministre, et de Frank Vandenbroucke,
Vandenbroucke, Vice-eerste Minister en Minister van Sociale Zaken en Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires sociales et de la Santé
Volksgezondheid; publique;
De Vlaamse Gemeenschap, vertegenwoordigd door de Vlaamse Regering, in La Communauté flamande, représentée par le Gouvernement flamand en la
de persoon van Jan Jambon, Minister-President van de Vlaamse Regering personne de Jan Jambon, Ministre-Président du Gouvernement flamand et
en Vlaams Minister van Buitenlandse Zaken, Cultuur, ICT en Facilitair Ministre flamand de la Politique extérieure, de la Culture, la TI et
Management, en Wouter Beke, Vlaams Minister van Welzijn, les Services généraux, et de Wouter Beke, Ministre flamand du
Volksgezondheid, Gezin en Armoedebestrijding; Bien-Etre, de la Santé publique, de la Famille et de la Lutte contre
De Franse Gemeenschap, vertegenwoordigd door zijn regering, in de la Pauvreté; La Communauté française, représentée par son gouvernement en la
persoon van Pierre-Yves Jeholet, Minister-President en Bénédicte personne de Pierre-Yves Jeholet, Ministre-Président, de Bénédicte
Linard, Vice-President en Minister van Kind, Gezondheid, Cultuur, Linard, Vice-Présidente et Ministre de l'Enfance, de la Santé, de la
Media en Vrouwenrechten en Valérie Glatigny, minister voor Hoger Culture, des Médias et des Droits des Femmes et de Valérie Glatigny,
ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de la
Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie, Wetenschappelijk promotion sociale, de la Recherche scientifique, des Hôpitaux
Onderzoek, Universitaire Ziekenhuizen, Jeugdzorg, Justitiehuizen, universitaires, de l'Aide à la jeunesse, des Maisons de justice, de la
Jeugd, Sport en de Promotie van Brussel; Jeunesse, des Sports et de la Promotion de Bruxelles;
Het Waalse Gewest, vertegenwoordigd door zijn regering, in de persoon La Région wallonne, représentée par son gouvernement en la personne de
van Elio Di Rupo, Minister-President van de Waalse Regering en Elio Di Rupo, Ministre-Président du Gouvernement wallon et de Christie
Christie Morreale, Vice-Minister-President van de Waalse Regering en Morreale, Vice-Présidente du Gouvernement wallon et Ministre de
Minister van Werk, Vorming, Gezondheid, Sociale Actie, Gelijke Kansen l'Emploi, de la Formation, de la Santé, de l'Action sociale, de
en Vrouwenrechten; l'Egalité des chances et des Droits des femmes;
De Duitstalige Gemeenschap, vertegenwoordigd door zijn regering in de La Communauté germanophone, représentée par son gouvernement en la
persoon van Oliver Paasch, Minister-President en Minister van Lokale personne de Oliver Paasch, Ministre-Président et Ministre des Pouvoirs
Besturen en Financiën en Antonios Antoniadis, Vice-Minister-President locaux et des Finances et de Antonios Antoniadis,
en Minister van Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, Ruimtelijke Vice-Ministre-Président et Ministre de la Santé et des Affaires
Ordening en Huisvesting; sociales, de l'Aménagement du territoire et du Logement;
De Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, vertegenwoordigd door het La Commission communautaire commune, représentée par le Collège réuni
Verenigd College in de persoon van Rudi Vervoort, Voorzitter van het en la personne de Rudi Vervoort, Président du Collège réuni et Alain
Verenigd College en Alain Maron en Elke Van Den Brandt, leden belast Maron et Elke Van den Brandt, membres ayant la Santé et l'Action
met Gezondheid en Welzijn; sociale dans leurs attributions;
De Franse Gemeenschapscommissie, vertegenwoordigd door zijn College in La Commission communautaire française, représentée par son Collège en
de persoon van Barbara Trachte, Minister-President belast met de la personne de Barbara Trachte, Ministre-Présidente chargée de la
promotie van de gezondheid en Alain Maron Minister belast met promotion de la santé et Alain Maron, Ministre chargé de l'action
Maatschappelijk welzijn en Gezondheid; sociale et de la santé;
Hierna gezamenlijk de Partijen genoemd; Ci-après dénommés communément les Parties;
zijn overeengekomen wat volgt: ont convenu ce qui suit:

Artikel 1.Voor de toepassing van dit protocolakkoord wordt verstaan

Article 1er.Aux fins du présent protocole d'accord, on entend par:

onder: 1° vaccinatie tegen COVID-19: de toediening van een vaccin tegen 1° vaccination contre la COVID-19: l'administration d'un vaccin contre
COVID-19; la COVID-19;
2° gegevensbank met vaccinatiecodes: de gegevensbank met 2° la base de données des codes de vaccination : la base de données
vaccinatiecodes, gezamenlijk beheerd door de gefedereerde entiteiten contenant les codes de vaccination qui est gérée conjointement par les
die verantwoordelijk zijn voor de organisatie van de vaccinatie en entités fédérées responsables de l'organisation de la vaccination et
Sciensano; Sciensano;
3° Vaccinnet: het registratiesysteem bedoeld in artikel 9 van het 3° Vaccinnet: le système d'enregistrement visé à l'article 9 de
besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014 houdende diverse l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2014 portant diverses
bepalingen ter uitvoering van het decreet van 21 november 2003 dispositions en exécution du décret du 21 novembre 2003 relatif à la
betreffende het preventieve gezondheidsbeleid en tot wijziging van politique de santé préventive et modifiant des arrêtés d'exécution de
uitvoeringsbesluiten van dit decreet; ce décret;
4° Rijksregister: het Rijksregister van de natuurlijke personen 4° Registre national: le Registre national des personnes physiques
bedoeld in de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een visé dans la loi du 8 août 1983 organisant un registre national des
Rijksregister van de natuurlijke personen; personnes physiques;
5° Kruispuntbankregisters: de Kruispuntbankregisters bedoeld in 5° registres Banque Carrefour: les registres Banque Carrefour visés à
artikel 4 van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en l'article 4 de la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à
organisatie van een Kruispuntbank van de sociale zekerheid; l'organisation d'une Banque-carrefour de la sécurité sociale;
6° verzekeringsinstellingen: de verzekeringsinstellingen bedoeld in 6° les organismes assureurs : les organismes assureurs visés à
artikel 2, i) van de wet betreffende de verplichte verzekering voor l'article 2, i), de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994;
1994; 7° zorgverlener: een gezondheidszorgbeoefenaar zoals bedoeld in de 7° prestataire de soins: un professionnel de la santé visé par la loi
gecoördineerde wet van 10 mei 2015 betreffende de uitoefening van de coordonnée du 10 mai 2015 relative à l'exercice des professions des
gezondheidszorgberoepen en de wet van 29 april 1999 betreffende de soins de santé et par la loi du 29 avril 1999 relative aux pratiques
niet-conventionele praktijken inzake de geneeskunde, de non conventionnelles dans les domaines de l'art médical, de l'art
artsenijbereidkunde, de kinesitherapie, de verpleegkunde en de pharmaceutique, de la kinésithérapie, de l'art infirmier et des
paramedische beroepen; professions paramédicales;
8° Algemene Verordening Gegevens-bescherming: de Verordening (EU) 8° Règlement général sur la Protection des Données: le Règlement (UE)
2016/679 van het Europees Parlement en de Raad van 27 april 2016 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif
betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des
verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van données à caractère personnel et à la libre circulation de ces
die gegevens en tot intrekking van Richtlijn 95/46/EG. données, et abrogeant la directive 95/46/CE.

Art. 2.§ 1. Aan elke persoon die verblijft op het Belgisch

Art. 2.§ 1er. Un code de vaccination aléatoire est attribué à toute

grondgebied wordt een willekeurige vaccinatiecode toegekend. Wanneer personne séjournant sur le territoire belge. Lorsqu'une personne est
een persoon wordt geselecteerd voor een uitnodiging tot vaccinatie sélectionnée pour une invitation à se faire vacciner conformément à la
overeenkomstig de vaccinatiestrategie, vastgesteld door de bevoegde stratégie de vaccination définie par les autorités compétentes, et que
autoriteiten, en de betrokkene voor de vaccinatie een afspraak wenst la personne concernée souhaite fixer un rendez-vous pour la
te maken of hem een afspraakmoment wordt voorgesteld, wordt hem vaccination ou qu'un rendez-vous lui est proposé, le code de
daartoe de hem toegekende vaccinatiecode meegedeeld. vaccination qui lui a été attribué lui est communiqué.
De selectie van een persoon overeenkomstig de vaccinatiestrategie, La sélection d'une personne conformément à la stratégie de vaccination
bedoeld in het eerste lid, geschiedt: visée à l'alinéa 1er intervient :
- op basis van informatie afkomstig van het Rijksregister of de - sur la base des informations provenant du Registre national ou des
Kruispuntbankregisters indien ze geschiedt op basis van registres Banque Carrefour si elle intervient sur la base de critères
leeftijdscriteria; d'âge;
- door de verzekeringsinstellingen en/of de behandelende arts van de - par les organismes assureurs et/ou le médecin traitant de la
betrokkene indien ze geschiedt op basis van de gezondheidstoestand van personne concernée si elle intervient sur la base de l'état de santé
de betrokkene; de la personne concernée;
- op basis van informatie beschikbaar bij de federale staat en/of de - sur la base d'informations disponibles auprès de l'Etat fédéral
gefedereerde entiteiten en/of de werkgever indien ze geschiedt op et/ou des entités fédérées et/ou de l'employeur si elle intervient sur
basis van het beroep of de tewerkstellingsplaats van de betrokkene. la base de la profession ou du lieu d'occupation de la personne concernée.
§ 2. De vaccinaties tegen COVID-19 die worden toegediend op het § 2. Les vaccinations contre la COVID-19 qui sont administrées sur le
grondgebied van België worden door de persoon die het vaccin heeft territoire belge sont enregistrées dans Vaccinnet par la personne qui
toegediend of onder wiens toezicht de vaccinatie gebeurt, a administré le vaccin ou par la personne sous la surveillance de
geregistreerd in Vaccinnet. laquelle la vaccination a lieu.
De persoon, vermeld in het eerste lid, kan voor de registratie in La personne mentionnée à l'alinéa 1er, peut désigner pour
Vaccinnet een gevolmachtigde aanduiden, die onder zijn l'enregistrement dans Vaccinnet, un délégué qui réalisera
verantwoordelijkheid, de registratie in Vaccinnet verricht. l'enregistrement dans Vaccinnet sous sa responsabilité.
Het gebruik van Vaccinnet met betrekking tot de vaccins tegen Covid-19 L'utilisation de Vaccinnet pour ce qui concerne les vaccins contre la
gebeurt met inachtneming van de bepalingen van dit protocolakkoord. Covid-19 se fait dans le respect des dispositions du présent protocole

Art. 3.§ 1. Met betrekking tot elke vaccinatiecode bedoeld in artikel

d'accord.

Art. 3.§ 1er. Pour tout code de vaccination visé à l'article 2, § 1er,

2 § 1 worden de volgende categorieën van gegevens geregistreerd in een les catégories de données suivantes sont enregistrées dans une base de
gegevensbank met vaccinatiecodes: données des codes de vaccination:
1° identiteitsgegevens betreffende de persoon waaraan de 1° données d'identité relatives à la personne à laquelle le code de
vaccinatiecode wordt toegediend, met name het identificatienummer vaccination est attribué, à savoir le numéro d'identification visé à
bedoeld in artikel 8 van de wet van 15 januari 1990 houdende l'article 8 de la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à
oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de sociale l'organisation d'une Banque-carrefour de la sécurité sociale, le nom,
zekerheid, de naam, de voornaam, het geslacht, de geboortedatum, de le prénom, le sexe, la date de naissance, la résidence principale et,
hoofdverblijfplaats, en, in voorkomend geval, de overlijdensdatum. le cas échéant, la date de décès. Pour autant qu'elles soient
Deze gegevens worden voor zover ze beschikbaar zijn, op basis van het disponibles, ces données sont consultées sur la base du numéro
vermelde identificatienummer betrokken bij het Rijksregister en de d'identification précité dans le Registre national et les registres
Kruispuntbankregisters; Banque Carrefour;
2° de toegekende willekeurige vaccinatiecode; 2° le code de vaccination aléatoire attribué;
3° gegevens met betrekking tot de status van de willekeurige 3° les données relatives au statut du code de vaccination aléatoire,
vaccinatiecode, inzonderheid het feit of de vaccinatie geactiveerd of notamment le fait que la vaccination a été activée ou désactivée, la
gedesactiveerd is, de bron van de activering, bedoeld in artikel 2, § source de l'activation visée à l'article 2, § 1er, alinéa 2 (sans pour
1, tweede lid, (zonder dat hieruit enige informatie mag voortvloeien autant pouvoir en déduire des informations relatives à l'état de santé
over de gezondheidstoestand van de betrokkene), de tijdstippen van de la personne concernée), la date et l'heure d'activation et de
activering en desactivering van de willekeurige vaccinatiecode of de désactivation du code de vaccination aléatoire ou la date et l'heure
tijdstippen van gebruik voor reservering van een vaccinatie; d'utilisation du code pour la réservation d'une vaccination;
4° de contactgegevens van de persoon waaraan de willekeurige 4° les données de contact de la personne à laquelle le code de
vaccinatiecode is toegekend, of van zijn vertegenwoordiger, bedoeld in vaccination aléatoire a été attribué, ou de son représentant, visé
de wet van 22 augustus 2002 betreffende de rechten van de patiënt, met dans la loi du 22 août 2002 relative aux droits du patient, en ce
inbegrip van het telefoonnummer en e-mailadres; deze gegevens worden, compris le numéro de téléphone et l'adresse électronique; ces données
voor zover ze daar beschikbaar zijn, op basis van het sont, pour autant qu'elles soient disponibles, extraites sur la base
identificatienummer bedoeld in 1° betrokken bij de zorgverleners, de du numéro d'identification visé au 1° auprès des prestataires de
verzekeringsinstellingen of bij de authenticatiedienst, bedoeld in soins, des organismes assureurs ou auprès du service d'identification
artikel 9 van de wet van 18 juli 2017 inzake elektronische visé à l'article 9 de la loi du 18 juillet 2017 relative à
identificatie; l'identification électronique ;
5° indien de persoon waaraan de willekeurige vaccinatiecode is 5° si la personne à laquelle le code de vaccination aléatoire a été
toegekend, reeds het voorwerp heeft uitgemaakt van een vaccinatie, de attribué a déjà fait l'objet d'une vaccination, les données
(verwijzing naar de) relevante gegevens bedoeld in § 2, 3° tot en met pertinentes visées au § 2, 3° à 5°, qui la concernent (ou le renvoi à
5° die op hem betrekking hebben. ces données).
§ 2. Met betrekking tot elke vaccinatie bedoeld in artikel 2, § 2 § 2. Pour chaque vaccination visée à l'article 2, § 2 les catégories
worden de volgende categorieën van gegevens geregistreerd in Vaccinnet: de données suivantes sont enregistrées dans Vaccinnet:
1° identiteitsgegevens betreffende de persoon waaraan het vaccin wordt 1° des données d'identité de la personne à laquelle le vaccin a été
toegediend, met name het identificatienummer bedoeld in artikel 8 van administré, notamment le numéro d'identification visé à l'article 8 de
de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation
Kruispuntbank van de sociale zekerheid, de naam, de voornaam, het d'une Banque-carrefour de la sécurité sociale, le nom, le prénom, le
geslacht, de geboortedatum, de hoofdverblijfplaats, en, in voorkomend sexe, la date de naissance, le lieu de résidence principale et, le cas
geval, de overlijdensdatum. Deze gegevens worden voor zover ze échéant, la date de décès. Ces données sont collectées sur la base du
beschikbaar zijn, op basis van het vermelde identificatienummer numéro d'identification précité, pour autant qu'elles soient
betrokken bij het Rijksregister en de Kruispuntbankregisters; disponibles, auprès du registre national et des registres Banque
2° identiteitsgegevens betreffende de persoon die het vaccin heeft Carrefour; 2° des données d'identité de la personne qui a administré le vaccin,
toegediend, met name het identificatienummer bedoeld in artikel 8 van notamment le numéro d'identification visé à l'article 8 de la loi du
de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een 15 janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une
Kruispuntbank van de sociale zekerheid of het RIZIV-nummer; Banque-carrefour de la sécurité sociale ou le numéro INAMI;
3° gegevens betreffende het vaccin, met name het merk, het lotnummer 3° des données relatives au vaccin, notamment la marque, le numéro de
en het identificatienummer van het vaccin; lot et le numéro d'identification du vaccin;
4° de datum en de plaats van toediening van elke dosis van het vaccin; 4° la date et le lieu d'administration de chaque dose du vaccin;
5° gegevens over het schema voor vaccinatie tegen COVID-19 van de 5° des données relatives au schéma de vaccinations contre la COVID-19
persoon waaraan het vaccin wordt toegediend; de la personne à laquelle est administré le vaccin;
6° gegevens over de ongewenste bijwerkingen vastgesteld tijdens of na 6° des données relatives aux effets indésirables observés pendant ou
de vaccinatie van de betrokken persoon, waarvan de persoon die het après la vaccination sur la personne concernée, dont la personne qui a
vaccin heeft toegediend of diens gevolmachtigde kennis heeft of moet hebben. administré le vaccin ou son délégué a ou devrait avoir connaissance.

Art. 4.§ 1. De verwerking van de persoonsgegevens bedoeld in artikel

Art. 4.§ 1er. Le traitement des données à caractère personnel visées

3, § 1, beoogt de volgende verwerkingsdoeleinden: à l'article 3, § 1er, poursuit les finalités de traitement suivantes:
1° het beheren van schema's voor vaccinatie tegen COVID-19 per te 1° gérer les schémas de vaccination contre la COVID-19 par personne à
vaccineren of gevaccineerde persoon en het inplannen van vacciner ou par personne vaccinée et planifier les créneaux de
vaccinatiemomenten, onder meer door de vaccinatiecentra; vaccination, notamment par les centres de vaccination ;
2° het uitnodigen van personen voor vaccinatie tegen COVID-19 door de 2° inviter les personnes à se faire vacciner contre la COVID-19 par
zorgverleners, de verzekeringsinstellingen, de vaccinatiecentra, de les prestataires de soins, les organismes assureurs, les centres de
federale overheid, de bevoegde gefedereerde entiteiten en de lokale vaccination, l'autorité fédérale, les entités fédérées compétentes et
besturen. les administrations locales.
§ 2. De verwerking van de persoonsgegevens bedoeld in artikel 3, § 2, § 2. Le traitement des données à caractère personnel visées à
beoogt de volgende verwerkingsdoeleinden: l'article 3, § 2, vise les finalités de traitement suivantes:
1° het verstrekken van gezondheidszorg en behandelingen, zoals bedoeld 1° la prestation de soins de santé et de traitements, telle que visée
in artikel 9, 2, h van de Algemene Verordening Gegevensbescherming; à l'article 9, 2, h du Règlement général sur la Protection des données;
2° de geneesmiddelenbewaking van de vaccins tegen COVID-19, 2° la pharmacovigilance des vaccins contre la COVID-19, conformément à
overeenkomstig artikel 12sexies van de wet van 25 maart 1964 op de l'article 12sexies de la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments et
geneesmiddelen en de gedetailleerde richtsnoeren bekendgemaakt door de aux lignes directrices détaillées publiées par la Commission
Europese Commissie in de "Module VI -Verzameling, beheer en indiening européenne dans le "Module VI - Collecte, gestion et transmission des
van meldingen van vermoedelijke bijwerkingen van geneesmiddelen notifications d'effets indésirables présumés des médicaments (GVP)",
(GVP)", zoals ze voorkomen in de laatst beschikbare versie, en zoals telles qu'elles figurent dans la dernière version disponible, et
bedoeld in artikel 4, paragraaf 1, 3e lid, 3°, van de wet van 20 juli visées à l'article 4, paragraphe 1, 3° de la loi du 20 juillet 2006
2006 betreffende de oprichting en de werking van het Federaal relative à la création et au fonctionnement de l'Agence fédérale des
Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten; médicaments et des produits de santé ;
3° de traceerbaarheid van de vaccins tegen COVID-19 teneinde de 3° la traçabilité des vaccins contre la COVID-19 afin d'assurer le
opvolging van "rapid alerts van vigilantie" en "rapid alerts van suivi des "rapid alerts de vigilance" et " rapid alerts de qualité"
kwaliteit" te verzekeren zoals bedoeld in zoals bedoeld in artikel 4, visées à l'article 4, paragraphe 1, 3ème alinéa, 3°, e, et 4°, j, de
paragraaf 1, 3e lid, 3°, e, en 4°, j, van de wet van 20 juli 2006 la loi du 20 juillet 2006 relative à la création et au fonctionnement
betreffende de oprichting en de werking van het Federaal Agentschap de l'Agence fédérale des médicaments et des produits de santé;
voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten;
4° het beheren van schema's voor vaccinatie tegen COVID-19 per te 4° la gestion de schémas de vaccinations contre la COVID-19 par
vaccineren of gevaccineerde persoon en het inplannen van personne à vacciner ou vaccinée et la planification des plages de
vaccinatiemomenten, onder meer door de vaccinatiecentra; vaccination, notamment par les centres de vaccination;
5° de logistieke organisatie van de vaccinatie tegen COVID-19, na 5° l'organisation logistique de la vaccination contre la COVID-19,
anonimisering van de gegevens of ten minste pseudonimisering van de après anonymisation des données ou à tout le moins pseudonymisation
gegevens voor het geval dat de anonimisering de logistieke organisatie des données dans l'hypothèse où l'anonymisation ne permettrait pas de
niet mogelijk zou maken; réaliser l'organisation logistique;
6° het bepalen van de vaccinatiegraad tegen COVID-19 van de bevolking; 6° la détermination du taux de vaccination contre la COVID-19 de la population;
7° het organiseren van de contactopsporing in uitvoering van het 7° l'organisation du suivi des contacts en exécution de l'Accord de
Samenwerkingsakkoord van 25 augustus 2020 tussen de Federale Staat, de coopération du 25 août 2020 entre l'Etat fédéral, la Communauté
Vlaamse Gemeenschap, het Waalse Gewest, de Duitstalige Gemeenschap en flamande, la Région wallonne, la Communauté germanophone et la
de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, betreffende de Commission communautaire commune, concernant le traitement conjoint de
gezamenlijke gegevensverwerking door Sciensano en de door de bevoegde données par Sciensano et les centres de contact désignés par les
gefedereerde entiteiten of door de bevoegde agentschappen aangeduide entités fédérées compétentes ou par les agences compétentes, par les
contactcentra, gezondheidsinspecties en mobiele teams in het kader van services d'inspections d'hygiène et par les équipes mobiles dans le
een contactonderzoek bij personen die (vermoedelijk) met het cadre d'un suivi des contacts auprès des personnes (présumées)
coronavirus COVID-19 besmet zijn op basis van een gegevensbank bij infectées par le coronavirus COVID-19 se fondant sur une base de
Sciensano; données auprès de Sciensano;
8° het uitvoeren van de monitoring en surveillance na vergunning van 8° l'exécution du suivi et de la surveillance post-autorisation des
de vaccins overeenkomstig de goede praktijken aanbevolen door de vaccins conformément aux bonnes pratiques recommandées par
Wereldgezondheidsorganisatie, na anonimisering van de gegevens of ten l'Organisation mondiale de la Santé, après anonymisation des données
ou à tout le moins pseudonymisation des données dans l'hypothèse où
minste pseudonimisering van de gegevens voor het geval dat de l'anonymisation ne permettrait pas de réaliser le suivi et la
anonimisering de monitoring en surveillance na vergunning niet surveillance post-autorisation;
mogelijk zou maken; 9° onverminderd de regelgeving inzake de ziekteverzekering, de 9° sans préjudice de la réglementation relative à l'assurance maladie,
berekening van de verdeling van de kosten voor de vaccinatie tussen de le calcul de la répartition des coûts de vaccination entre l'Etat
Federale Staat en de gefedereerde entiteiten, na anonimisering van de fédéral et les entités fédérées, après anonymisation des données ou à
gegevens of ten minste pseudonimisering van de gegevens voor het geval tout le moins pseudonymisation des données dans l'hypothèse où
dat de anonimisering de berekening van de verdeling niet mogelijk zou l'anonymisation ne permettrait pas de réaliser le calcul de
maken; répartition;
10° het uitvoeren van wetenschappelijke of statistische studies, in 10° l'exécution d'études scientifiques ou statistiques, conformément
overeenstemming met titel 4 van de wet van 30 juli 2018 betreffende de au titre 4 de la loi du 30 juillet 2018 relative à la protection des
bescherming van natuurlijke personen met betrekking tot de verwerking personnes physiques à l'égard des traitements de données à caractère
van persoonsgegevens, na anonimisering, of minstens pseudonimisering, personnel, après anonymisation, ou à tout le moins pseudonymisation,
voor het geval dat anonimisering niet zou toelaten de dans l'hypothèse où l'anonymisation ne permettrait pas de réaliser
wetenschappelijke of statistische studie uit te voeren; l'étude scientifique ou statistique.
11° het informeren en sensibiliseren van zorggebruikers met betrekking 11° l'information et la sensibilisation des utilisateurs de soins
tot de COVID-19 vaccinatie door zorgverleners. concernant la vaccination contre la COVID-19 par les prestataires de
§ 3. De gegevens die in het kader van dit protocolakkoord worden soins. § 3. Les données collectées dans le cadre du présent protocole
ingezameld, mogen niet voor andere doeleinden dan die voorzien in dit d'accord ne peuvent être utilisées à d'autres fins que celles prévues
akkoord worden gebruikt. dans le présent accord.

Art. 5.Onverminderd artikel 4, § 3, is een voorafgaande beraadslaging

Art. 5.Sans préjudice de l'article 4, § 3, une délibération préalable

van de kamer "sociale zekerheid en gezondheid" van het de la chambre « sécurité sociale et santé » du Comité de sécurité de
Informatieveiligheidscomité bedoeld in de wet van 5 september 2018 tot l'information visé dans la loi du 5 septembre 2018 instituant le
oprichting van het Informatieveiligheidscomité en tot wijziging van Comité de sécurité de l'information et modifiant diverses lois
diverse wetten betreffende de uitvoering van de Algemene Verordening concernant la mise en oeuvre du Règlement général sur la protection
Gegevensbescherming vereist voor de mededeling van de persoonsgegevens des données est requise pour la communication des données à caractère
bedoeld in artikel 3 aan instanties met een opdracht van algemeen personnel visées à l'article 3 à des instances ayant une mission
belang nodig voor de doeleinden waarmee deze instanties door of d'intérêt public pour les finalités dont sont chargées ces instances
krachtens een wet, decreet of ordonnantie zijn belast en van deze par ou en vertu d'une loi, d'un décret ou d'une ordonnance et pour la
gegevens na anonimisering, of minstens pseudonimisering aan de communication de ces données après anonymisation ou, à tout le moins
onderzoeksinstellingen voor wetenschappelijke of statistische studies. pseudonymisation, à des institutions de recherche pour la réalisation
Het Informatieveiligheidscomité publiceert op het eGezondheidsportaal d'études scientifiques ou statistiques.
een precieze functionele beschrijving van de informatiesystemen die Le Comité de sécurité de l'information publie sur le portail eSanté
worden opgezet voor de uitvoering van dit besluit en de une description fonctionnelle précise des systèmes d'information mis
informatiestromen tussen deze informatiesystemen die het voorwerp en place pour la mise en oeuvre du présent arrêté et des flux
hebben uitgemaakt van een beraadslaging van het d'informations entre ces systèmes d'information qui ont fait l'objet
Informatieveiligheidscomité. d'une délibération du Comité de sécurité de l'information.

Art. 6.§ 1. De gegevens bedoeld in artikel 3 § 1 worden bewaard tot 5

Art. 6.§ 1er. Les données visées à l'article 3, § 1er, sont

dagen na de dag van publicatie van het koninklijk besluit dat het conservées jusqu'à 5 jours à compter du lendemain de la publication de
einde van de toestand van de coronavirus COVID-19-epidemie afkondigt. l'arrêté royal annonçant la fin de l'épidémie due au coronavirus COVID-19.
§ 2. De gegevens bedoeld in artikel 3, § 2, worden bewaard gedurende § 2. Les données visées à l'article 3, § 2, sont conservées pendant 30
30 jaar na de vaccinatie tegen COVID-19 of in elk geval tot minstens 1 ans à compter de la date de vaccination contre la COVID-19 et en tout
jaar na het overlijden van de persoon waaraan het vaccin werd cas pendant un an au moins après le décès de la personne qui a reçu le
toegediend. vaccin.
§ 3. In afwijking van artikel 15, § 1 van het samenwerkingsakkoord van § 3. Par dérogation à l'article 15, § 1er, de l'accord de coopération
25 augustus 2020 tussen de Federale staat, de Vlaamse Gemeenschap, het du 25 août 2020 conclu entre l'Etat fédéral, la Communauté flamande,
Waalse Gewest, de Duitstalige Gemeenschap en de Gemeenschappelijke la Région wallonne, la Communauté germanophone et la Commission
Gemeenschapscommissie, betreffende de gezamenlijke gegevensverwerking communautaire commune concernant le traitement conjoint de données par
door Sciensano en de door de bevoegde gefedereerde entiteiten of door Sciensano et les centres de contact désignés par les autorités
de bevoegde agentschappen aangeduide contactcentra, régionales compétentes ou par les agences compétentes, par les
gezondheidsinspecties en mobiele teams in het kader van een inspections sanitaires et par les équipes mobiles dans le cadre d'un
contactonderzoek bij personen die (vermoedelijk) met het coronavirus suivi des contacts auprès des personnes (présumées) infectées par le
COVID-19 besmet zijn op basis van een gegevensbank bij Sciensano, coronavirus COVID-19 sur la base d'une base de données auprès de
moeten de volgende gegevens van personen categorie I, II en III niet Sciensano, les données suivantes des personnes de catégories I, II et
worden gewist uiterlijk zestig dagen na het opslaan ervan: III ne doivent pas être effacées au plus tard dans les soixante jours
suivant leur enregistrement :
- het INSZ-nummer; - le numéro NISS ;
-de datum, het resultaat, het staalnummer en het type van de - la date, le résultat, le numéro de l'échantillon et le type de test
coronavirus COVID-19-test; contre le coronavirus COVID-19 ;-
-het RIZIV-nummer van het labo dat de coronavirus COVID-19-test heeft - le numéro INAMI du laboratoire qui a réalisé le test contre le
uitgevoerd. coronavirus COVID-19.
Deze gegevens worden gewist uiterlijk 5 dagen na de dag van publicatie Ces données sont effacées au plus tard 5 jours à compter du lendemain
van het koninklijk besluit dat het einde van de toestand van de de la publication de l'arrêté royal annonçant la fin de l'épidémie due
coronavirus COVID-19-epidemie afkondigt. au coronavirus COVID-19.

Art. 7.§ 1. De bevoegde gefedereerde entiteiten of de door de bevoegde gefedereerde entiteiten aangeduide agentschappen, en de federale overheid treden, ieder voor hun bevoegdheid, op als verwerkingsverantwoordelijke voor de verwerking van de persoonsgegevens bedoeld in dit protocolakkoord. Het gaat meer bepaald over de volgende entiteiten of agentschappen: 1° voor de personen die gevaccineerd worden op het grondgebied van het Vlaams Gewest of in een instelling in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad die wegens zijn organisatie moet worden beschouwd als een instelling die uitsluitend behoort tot de Vlaamse Gemeenschap:

Art. 7.§ 1. Les entités fédérées compétentes ou les agences désignées par les entités fédérées compétentes et l'autorité fédérale agissent, chacune pour leur compétence, en tant que responsables du traitement des données à caractère personnel visées dans le présent protocole d'accord. Il s'agit plus précisément des entités ou agences suivantes: 1° pour les personnes qui sont vaccinées sur le territoire de la Région flamande ou dans un établissement de la région bilingue de Bruxelles-Capitale qui en raison de son organisation doit être considéré comme un établissement appartenant exclusivement à la

het Agentschap Zorg en Gezondheid; Communauté flamande: het Agentschap Zorg en Gezondheid;
2° voor de personen waarvoor de Franse Gemeenschap bevoegd is: 2° pour les personnes qui ressortissent des compétences de la
l'Office de la Naissance et de l'Enfance; Communauté française: l'Office de la Naissance et de l'Enfance ;
3° voor de personen waarvoor het Waals Gewest bevoegd is : l'Agence 3° pour les personnes qui ressortissent des compétences de la Région
wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des Wallonne : l'Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du
familles; handicap et des familles ;
4° voor de personen waarvoor de Gemeenschappelijke 4° pour les personnes qui ressortissent des compétences de la
Gemeenschaps-commissie van Brussel-Hoofdstad bevoegd is : de Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale : la Commission
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie; communautaire commune;
5° voor de personen waarvoor de Franse Gemeenschapscommissie van 5° pour les personnes qui ressortissent des compétences de la
Brussel-Hoofdstad bevoegd is: de Franse Gemeenschapscommissie; Commission communautaire française de Bruxelles-Capitale : la
Commission communautaire française ;
6° voor de personen waarvoor de Duitstalige Gemeenschap bevoegd is: 6° pour les personnes qui ressortissent des compétences de la
Ministerium der Deutschsprachigen Gemeinschaft. Communauté germanophone: Ministerium der Deutschsprachigen
Gemeinschaft.
7° voor de personen waarvoor de Federale Overheid bevoegd is: 7° pour les personnes qui ressortissent des compétences de l'Autorité
Sciensano. fédérale: Sciensano.
§ 2. Sciensano, de bevoegde gefedereerde entiteiten en door de § 2. Sciensano, les entités fédérées compétentes et les agences
bevoegde gefedereerde entiteiten aangeduide agentschappen, ieder
binnen diens bevoegdheidssfeer, bepalen op transparante wijze hun désignées par les entités fédérées compétentes, chacune dans son
respectieve verantwoordelijkheden, met name wat betreft de uitoefening domaine de compétence, définissent de manière transparente leurs
van de rechten van de betrokkene en het verstrekken van informatie. responsabilités respectives, notamment en ce qui concerne l'exercice
Hiertoe sluiten Sciensano, de bevoegde gefedereerde entiteiten en door des droits de la personne concernée et la fourniture d'informations. A
de bevoegde gefedereerde entiteiten aangeduide agentschappen een cette fin, Sciensano, les entités fédérées compétentes et les agences
protocol af waarin de respectieve rollen en relaties van de désignées par les entités fédérées compétentes concluent un protocole
gezamenlijke verwerkingsverantwoordelijken ten opzichte van de définissant les rôles et les relations respectives des responsables
betrokkenen bepaald worden. conjoints du traitement vis-à-vis des personnes concernées.

Art. 8.De geschillen tussen de partijen bij dit protocolakkoord met

Art. 8.Les litiges entre les parties au présent protocole d'accord

betrekking tot de interpretatie of de uitvoering van dit concernant l'interprétation ou l'exécution du présent protocole
protocolakkoord worden voorgelegd aan een samenwerkingsgerecht, in de d'accord sont soumis à une juridiction de coopération au sens de
zin van artikel 92bis, § 5 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 l'article 92bis, § 5, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes
tot hervorming der instellingen. De aanwijzingsmethode voor de leden institutionnelles. Le mode de désignation des membres du tribunal de
van het samenwerkingsgerecht zal worden vastgelegd in een uitvoerend coopération sera déterminé dans un accord de coopération d'exécution.
samenwerkingsakkoord. De werkingskosten van het samenwerkingsgerecht Les frais de fonctionnement du tribunal de coopération seront répartis
zullen tussen de partijen van dit protocolakkoord worden verdeeld. entre les parties au présent protocole d'accord.

Art. 9.§ 1. De Interministeriële conferentie Volksgezondheid houdt

Art. 9.§ 1er. La Conférence interministérielle Santé publique

toezicht op de uitvoering en naleving van dit protocolakkoord en legt, surveille la mise en oeuvre et le respect du présent protocole
indien nodig, voorstellen tot aanpassing voor. Eveneens oefent de d'accord et, le cas échéant, soumet des propositions d'adaptation. La
Interministeriële conferentie Volksgezondheid een bemiddelingsfunctie Conférence interministérielle Santé publique exerce également une
fonction de médiation dans le cadre du présent protocole d'accord
uit in het kader van dit protocolakkoord alvorens geschillen worden avant que les litiges ne soient soumis à un tribunal de coopération,
voorgelegd aan een samenwerkingsgerecht zoals bepaald in artikel 8. comme le stipule l'article 8.
§ 2. De Interministeriële conferentie Volksgezondheid komt bijeen § 2. La Conférence interministérielle Santé publique se réunit dès
zodra een partij bij het protocolakkoord daarom verzoekt. qu'une partie au protocole d'accord en fait la demande.

Art. 10.De bevoegde gefedereerde entiteiten kunnen in onderling

Art. 10.Les entités fédérées compétentes peuvent, de commun accord,

rendre obligatoire l'enregistrement des vaccinations visées à
overleg de registratie van de vaccinaties bedoeld in artikel 2, § 2, l'article 2, § 2, au sein d'une autre base de données commune. Dans un
in een andere gemeenschappelijke gegevensbank verplicht maken. In
dergelijk geval worden de bestaande gegevens uit Vaccinnet gemigreerd tel cas de figure, les données existantes dans Vaccinnet sont migrées
naar die andere gegevensbank, in voorkomend geval beheerd door een dans cette autre base de données, le cas échéant administrée par une
andere entiteit, onder het voorbehoud dat die andere gegevensbank in autre entité, sous réserve qu'elle soit conforme aux articles du
overeenstemming met de artikelen van dit akkoord is. présent accord.

Art. 11.Onderhavig protocolakkoord is geen samenwerkingsakkoord zoals

Art. 11.Le présent protocole d'accord n'est pas un accord de

bedoeld in artikel 92bis van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot coopération au sens de l'article 92bis de la loi spéciale de réformes
hervorming van de instellingen. Partijen streven ernaar om, op basis institutionnelles du 8 août 1980. Les parties se proposent, sur la
van de bepalingen van dit protocolakkoord, een samenwerkingsakkoord te base des dispositions du présent protocole d'accord, de parvenir à un
bereiken tegen 21 april 2021. accord de coopération pour le 21 avril 2021.

Art. 12.Dit protocolakkoord heeft uitwerking met ingang van 24

Art. 12.Le présent protocole d'accord produit ses effets à dater du

december 2020 en houdt op uitwerking te hebben op de dag waarop een 24 décembre 2020 et cesse ses effets le jour où entre en vigueur un
Samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap, accord de coopération entre l'Etat fédéral, la Communauté flamande, la
de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, de Communauté française, la Communauté germanophone, la Commission
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, het Waalse Gewest en de communautaire commune, la Région wallonne et la Commission
Franse Gemeenschapscommissie betreffende de verwerking van gegevens communautaire française concernant le traitement de données relatives
met betrekking tot vaccinaties tegen COVID-19 in werking treedt. aux vaccinations contre la COVID-19.
Gedaan te Brussel, op 27 januari 2021 in één origineel exemplaar. Fait à Bruxelles, le 27 janvier 2021 en un exemplaire original.
De Eerste Minister, Le Premier Ministre,
A. DE CROO A. DE CROO
De Vice-eerste Minister Le Vice-Premier Ministre
en Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, et Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
Fr. VANDENBROUCKE Fr. VANDENBROUCKE
De Minister-President van de Vlaamse Regering en Vlaams Minister van Le Ministre-Président du Gouvernement flamand et Ministre flamand de
Buitenlandse Zaken, Cultuur, ICT en Facilitair Management van de la Politique extérieure, de la Culture, la TI et les Services
Vlaamse Regering, généraux,
J. JAMBON J. JAMBON
De Vlaams Minister van Welzijn, Volksgezondheid, Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique,
Gezin en Armoedebestrijding van de Vlaamse Regering, de la Famille et de la Lutte contre la Pauvreté,
W. BEKE W. BEKE
De Minister-President van de Franse Gemeenschap, Le Ministre-Président du Communauté française,
P.-Y. JEHOLET P.-Y. JEHOLET
De Vice-President en Minister van Kind, La Vice-Présidente et Ministre de l'Enfance, de la Santé,
Gezondheid, Cultuur, Media en Vrouwenrechten, de la Culture, des Médias et des Droits des Femmes,
B. LINARD B. LINARD
De Minister voor Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie, La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de la
promotion sociale, de la Recherche scientifique, des Hôpitaux
Wetenschappelijk Onderzoek, Universitaire Ziekenhuizen, Jeugdzorg, universitaires, de l'Aide à la jeunesse, des Maisons de justice, de la
Justitiehuizen, Jeugd, Sport en de Promotie van Brussel, Jeunesse, des Sports et de la Promotion de Bruxelles,
V. GLATIGNY V. GLATIGNY
De Minister-President van de Waalse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement wallon,
E. DI RUPO E. DI RUPO
De Vice-Minister-President en Minister van Werk, Vorming, Gezondheid, La Vice-Présidente et Ministre de l'Emploi, de la Formation, de la
Sociale Actie, Gelijke Kansen en Vrouwenrechten van de Waalse Santé, de l'Action sociale, de l'Egalité des chances et des Droits des
Regering, femmes du Gouvernement wallon,
Ch. MORREALE Ch. MORREALE
De Minister-President en Minister Le Ministre-Président et Ministre des Pouvoirs locaux
van Lokale Besturen en Financiën van de Duitstalige Gemeenschap, et des Finances de la Communauté germanophone,
O. PAASCH O. PAASCH
De Vice-Minister-President en Minister van Gezondheid en Sociale Le Vice-Ministre-Président et Ministre de la Santé et des Affaires
Aangelegenheden, Ruimtelijke Ordening en Huisvesting van de Regering sociales, de l'Aménagement du territoire et du Logement de la
van de Duitstalige Gemeenschap, Communauté germanophone,
A. ANTONIADIS A. ANTONIADIS
De Voorzitter van het Verenigd College Le Président du Collège réuni
van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, de la Commission communautaire commune,
R. VERVOORT R. VERVOORT
Het lid van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Le membre du Collège réuni de la Commission communautaire
Gemeenschapscommissie, belast met Gezondheid en Welzijn, commune, ayant la Santé et l'Action sociale dans ses attributions,
A. MARON A. MARON
Het lid van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Le membre du Collège réuni de la Commission communautaire
Gemeenschapscommissie, belast met Gezondheid en Welzijn, commune, ayant la Santé et l'Action sociale dans ses attributions,
E. VAN DEN BRANDT E. VAN DEN BRANDT
De Minister-President belast met de promotie van de gezondheid, La Ministre-Présidente chargée de la promotion de la santé,
B. TRACHTE B. TRACHTE
De Minister, lid van het College Le Ministre, membre du Collège
belast met Maatschappelijk welzijn en Gezondheid, chargé de l'action sociale et de la santé,
A. MARON A. MARON
^