Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Protocol van 19/12/2017
← Terug naar "Protocolakkoord tussen de Federale Overheid en de overheden bedoeld in artikel 128, 130, 135 en 138 van de Grondwet inzake de samenwerking tussen personen uit de omgeving van de patiënt/cliënt en gezondheidszorgbeoefenaars buiten een zorgvoorziening "
Protocolakkoord tussen de Federale Overheid en de overheden bedoeld in artikel 128, 130, 135 en 138 van de Grondwet inzake de samenwerking tussen personen uit de omgeving van de patiënt/cliënt en gezondheidszorgbeoefenaars buiten een zorgvoorziening Protocole d'accord entre l'Autorité fédérale et les autorités visées aux articles 128, 130, 135 et 138 de la Constitution concernant la coopération entre les personnes issues de l'environnement du patient/client et les professionnels des soins de santé en dehors d'un établissement de soins
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT
19 DECEMBER 2017. - Protocolakkoord tussen de Federale Overheid en de 19 DECEMBRE 2017. - Protocole d'accord entre l'Autorité fédérale et
overheden bedoeld in artikel 128, 130, 135 en 138 van de Grondwet les autorités visées aux articles 128, 130, 135 et 138 de la
inzake de samenwerking tussen personen uit de omgeving van de Constitution concernant la coopération entre les personnes issues de
patiënt/cliënt en gezondheidszorgbeoefenaars buiten een l'environnement du patient/client et les professionnels des soins de
zorgvoorziening (1) santé en dehors d'un établissement de soins (1)
Gelet op de artikelen 128, 130, 135 en 138 van de Grondwet; Vu les articles 128, 130, 135 et 138 de la Constitution;
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980,
instellingen, artikel 5, § 1, gewijzigd bij de bijzondere wetten van 8 l'article 5, § 1er, modifié par les lois spéciales du 8 août 1988, du
augustus 1988, van 16 juli 1993 en van 8 augustus 2014; 16 juillet 1993 et du 8 août 2014;
Gelet op de respectievelijke bevoegdheden van de federale Staat en de Vu les compétences respectives dont disposent l'Etat fédéral et les
overheden bedoeld in de artikelen 128, 130, 135 en 138 van de autorités visées aux articles 128, 130, 135 et 138 de la Constitution,
Grondwet, hierna genoemd de Gemeenschappen en Gewesten, bevoegd voor ci-après dénommées Communautés/Régions, sur le plan de la politique de
het beleid inzake thuishulp; l'aide à domicile;
Gelet op het arrest van het Grondwettelijk Hof nr.165/2009 van 20 Vu l'arrêt de la Cour constitutionnelle n° 165/2009 du 20 octobre 2009
oktober 2009 betreffende de bevoegdheden van de federale Staat concernant les compétences de l'Etat fédéral en ce qui concerne les
aangaande de bepalingen van het beroep van zorgkundige; dispositions de la profession d'aide-soignant;
Gelet op het protocolakkoord van 24 februari 2014 betreffende de Vu le protocole d'accord du 24 février 2014 concernant la relation
relatie tussen de beroepsbeoefenaars die in de sector voor hulp aan entre les professionnels travaillant dans le secteur de l'aide aux
personen met een handicap werkzaam zijn en de beoefenaars van gezondheidszorgberoepen; personnes en situation de handicap et les professionnels de la santé;
Gelet op het protocolakkoord van 24 februari 2014 betreffende de Vu le protocole d'accord du 24 février 2014 concernant la relation
relatie tussen zorg- en bijstandsverleners van de erkende diensten entre les prestataires d'aide et d'accompagnement des services agréés
voor thuishulp en beoefenaars van gezondheidszorgberoepen die werkzaam d'aide à domicile et les professionnels de la santé dans leurs
zijn in de thuiszorg; activités à domicile;
Gelet op het protocolakkoord van 24 februari 2014 betreffende de Vu le protocole d'accord du 24 février 2014 concernant la relation
relatie tussen de personen die erkend zijn door Office de la Naissance entre les personnes autorisées par l'Office de la Naissance et de
et l'Enfance, de personen die tewerkgesteld zijn in een door Kind en l'Enfance, les personnes employées dans une garderie autorisée ou
Gezin vergunde of erkende opvang of opvang met een attest van toezicht agréée par Kind & Gezin ou une garderie avec une attestation de
van Kind & Gezin, personen die zelfstandig zijn of werkzaam zijn surveillance de Kind & Gezin, les personnes indépendantes ou actives
binnen diensten erkend door de Duitstalige Gemeenschap en de au sein de services agréés par la Communauté germanophone et les
beoefenaars van gezondheidszorgberoepen; professionnels de santé;
Gelet op het Federale Regeerakkoord van 9 oktober 2014 waarin de Vu l'Accord de gouvernement fédéral du 9 octobre 2014 dans lequel le
regering aangeeft de wetgeving omtrent de gezondheidszorgberoepen te gouvernement indique vouloir revoir la législation relative aux soins
willen herzien. De competenties van de gezondheidszorgbeoefenaars de santé. Les compétences des professionnels des soins de santé
dienen uitgezuiverd en herschikt te worden overeenkomstig het principe doivent être revues et réaménagées conformément au principe de la
van de subsidiariteit; subsidiarité;
Gelet op de gecoördineerde wet van 10 mei 2015 betreffende de Vu la loi coordonnée du 10 mai 2015 relative à l'exercice des
uitoefening van de gezondheidszorgberoepen; professions des soins de santé;
Overwegende de beslissing genomen op 27 maart 2017 door de leden van Considérant la décision prise le 27 mars 2017 par les membres de la
de Interministeriële Conferentie Volksgezondheid betreffende de opmaak Conférence interministérielle Santé publique relative à l'élaboration
van een nieuw protocolakkoord; d'un nouveau protocole d'accord;
Wordt overeengekomen als volgt; Il est convenu ce qui suit :
HOOFDSTUK 1. - Retro acta CHAPITRE 1er. - Rétroactes
En février 2014, trois protocoles d'accord avaient été signés par les
In februari 2014 werden drie protocolakkoorden ondertekend door de ministres alors en charge de la Santé publique en ce qui concerne la
toenmalige ministers bevoegd voor volksgezondheid aangaande de relatie relation entre prestataires de soins et d'accompagnement des services
tussen zorg- en bijstandsverleners van de door de gemeenschappen en agréés par les Communautés et les Régions et les professionnels de
gewesten erkende diensten en de beoefenaars van de soins de santé en ce qui concerne le secteur des personnes
gezondheidszorgberoepen met betrekking tot de sector voor personen met handicapées, des soins à domicile et des garderies pour enfants.
een handicap, de thuiszorg en de kinderopvang. Ces protocoles d'accord avaient été réalisés parce qu'il avait été
Deze protocolakkoorden kwamen tot stand omdat vastgesteld werd dat de constaté que la réglementation stricte relative à l'exercice des
strikte regelgeving betreffende de uitoefening van de professions des soins de santé constituait, dans certaines situations,
gezondheidszorgberoepen in bepaalde situaties een barrière vormt voor une entrave aux soins, voire à la vie au quotidien, du patient. Il
de zorg, of zelfs voor het dagelijks leven, van de patiënt. Het blijkt semble impossible de toujours faire réaliser les prestations de soins
onmogelijk om steeds de verstrekkingen van gezondheidszorg uit te de santé par des professionnels de la santé compétents. Ce qui incite
laten voeren door bevoegde gezondheidszorgbeoefenaars. Dit zet des non-professionnels de la santé à se livrer à l'exercice illégal
niet-gezondheidszorgbeoefenaars aan tot onwettige uitoefening van de des professions de soins de santé, et principalement de l'art
gezondheidszorgberoepen, en dan voornamelijk van de verpleegkunde, om infirmier, pour satisfaire malgré tout aux besoins.
toch aan de noden te voldoen. En 2014, les parties concernées s'étaient engagées à transposer les
De betrokken partijen engageerden zich in 2014 om de protocolakkoorden protocoles d'accord dans la législation et dans la pratique.
om te zetten in wetgeving en in de praktijk. Il apparaît que les protocoles d'accord tels qu'ils ont été établis en
De protocolakkoorden zoals opgesteld in 2014 blijken moeilijk 2014 sont difficiles à mettre en oeuvre.
uitvoerbaar te zijn. Bij de hervorming van de gecoördineerde wet van 10 mei 2015 La réforme de la loi coordonnée du 10 mai 2015 relative à l'exercice
betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen (het des professions des soins de santé (l'ancien AR n° 78) prévoit
voormalige KB nr. 78) wordt voorzien om het misdrijf van deze
onwettige uitoefening aan te passen. Deze aanpassing leidt tot een d'adapter le délit d'exercice illégal. Cette adaptation donnera lieu à
oplossing voor deze problematiek. la résolution de cette problématique.
HOOFDSTUK 2. - Doelstellingen CHAPITRE 2. - Objectifs
Doelstelling van het voorliggend protocol is om binnen de bevoegdheid L'objectif du présent protocole est de décrire clairement les
van elke entiteit, duidelijk de te nemen engagementen te omschrijven. engagements à tenir dans la compétence de chaque entité. L'Entité
De Federale Entiteit is bevoegd voor de uitoefening van de geneeskunde Fédérale est compétente pour l'exercice de la médecine et la
en de reglementering van de gezondheidsberoepen, en dit in al zijn réglementation des professions de santé, et ce dans toutes ses
dimensies. De Gefedereerde Entiteiten zijn bevoegd voor de organisatie dimensions. Les Entités Fédérées sont compétentes pour organiser les
van de zorg en voor het verzekeren van de bijstand aan behoevende soins et pour garantir l'assistance aux personnes en dépendance, ainsi
personen, alsook voor hun welzijn. que leur bien-être.
De Federale Entiteit kan binnen haar bevoegdheid de wetgeving dusdanig aanpassen dat binnen bepaalde kaders handelingen die behoren tot gezondheidszorg door niet erkende gezondheidszorgbeoefenaars worden gesteld zonder dat het gaat om onwettige uitoefening. Laatst genoemde personen handelen als het ware als "verlengstuk" van de zorgbehoevende persoon, of een "plaatsvervanger van de ouders" wanneer het een kind betreft. De Federale Entiteit kan daarbij nadere voorwaarden formuleren met het oog op het verzekeren van de kwaliteit en de veiligheid van de zorg. De Gefedereerde Entiteiten kunnen op hun beurt waarborgen geven over voldoende flankerend beleid, binnen hun respectievelijke bevoegdheden. Dit protocolakkoord beoogt de levenskwaliteit en de zorgkwaliteit in het dagelijks leven concreet op elkaar af te stemmen. De delegatie van handelingen naar niet gezondheidszorgbeoefenaars moet een middel zijn om op continue wijze kwaliteitsvolle zorg te verlenen en heeft niet als doel werkingskosten te verminderen ten kosten van kwaliteit van zorg. Het delegeren en uitvoeren van dergelijke handelingen dient steeds op een wederzijdse vrijwillige basis te gebeuren L'Entité Fédérale peut, dans le cadre de sa compétence, adapter la législation de sorte que dans certains cadres, les actes de soins qui sont des soins de santé soient dispensés par des personnes qui ne sont pas des professionnels des soins de santé agréés sans qu'il soit question d'exercice illégal de la médecine. Ces dernières personnes agissent comme si elles constituaient un « prolongement » des personnes dépendantes de soins, ou un « substitut des parents » lorsqu'il s'agit d'un enfant. L'entité fédérale peut également formuler des modalités en vue de garantir la qualité et la sécurité des soins. Les Entités Fédérées peuvent à leur tour donner des garanties d'une politique d'encadrement suffisante dans le cadre de leurs compétences respectives. Ce protocole d'accord ambitionne de combiner qualité de vie et qualité des soins dans le concret de la vie quotidienne. La délégation d'actes vers des non professionnels de santé doit être un moyen de fournir de manière continue des soins de qualité et pas un moyen de faire des économies de frais de fonctionnement sur le dos de la qualité des soins. La délégation et l'exécution de tels actes doit toujours l'être
(vrijwilligheid van diegene die delegeert alsook van de persoon die de sur une base volontaire réciproque (volontarisme de celui qui délègue
handeling uitvoert). et de celui qui exécute).
Dit protocol verhindert niet dat de gemeenschappen eigen regelgeving Ce protocole ne signifie pas que les communautés ne peuvent pas mettre
kunnen opstellen die van toepassing is op de activiteiten van zorg- en en place leur propre règlementation au sujet des activités de soins et
bijstandsverlening in hun vakgebied, gaande van de organisatie of de d'accompagnement dans leurs secteurs, allant de l'organisation ou de
begeleiding van personen bij het uitvoeren van de activiteiten van het l'accompagnement à la réalisation des activités de la vie quotidienne
dagelijks leven (ADL) tot het bieden van psychosociale en pedagogische (AVQ) et au soutien psychosocial et pédagogique. Ces activités ne sont
ondersteuning. Deze activiteiten zijn niet het voorwerp van delegatie pas le sujet de délégation comme décrit dans ce protocole.
zoals bedoeld in dit protocol.
HOOFDSTUK 3. - Intenties tot hervorming van de wet op de uitoefening CHAPITRE 3. - Intentions de réforme de la loi sur l'exercice des
van de gezondheidszorgberoepen professions des soins de santé
Opdat naast mantelzorgers ook personen uit de omgeving van de patiënt Afin qu'au-delà des aidants proches, des personnes issues de
die beroepsmatig actief zijn, maar geen gezondheidszorgbeoefenaar l'environnement du patient qui sont professionnellement actives, mais
zijn, onder bepaalde voorwaarden, die worden bepaald binnen een qui ne sont pas des professionnels de la santé, puissent malgré tout,
kwaliteitskader, toch technisch verpleegkundige verstrekkingen zouden à certaines conditions à définir dans un cadre de qualité, dispenser
kunnen uitvoeren, wordt de uitzondering die al voorzien is op het des prestations techniques infirmières, l'exception au délit
misdrijf van onwettige uitoefening van de verpleegkunde m.b.t. de mantelzorger verbreed (2). Deze uitzondering zal het dagelijks leven van de patiënt moeten faciliteren en ervoor moeten zorgen dat de zorg aan de patiënt te allen tijde verzekerd is. De uitzondering zorgt ervoor dat een arts of een verpleegkundige aan een niet-gezondheidszorgbeoefenaar uit de omgeving van de patiënt technisch verpleegkundige verstrekkingen kan delegeren voor zover deze verstrekkingen uitgevoerd worden binnen een vooraf vastgelegd kwaliteitskader. Alvorens een dergelijke delegatie te overwegen, dienen de patiënt, de eventueel verantwoordelijke instelling die de patiënt begeleidt/opvangt, de ouders als het om een kind gaat, en de arts of verpleegkundige, eerst de mogelijkheid te analyseren om beroep te doen op een bevoegde zorgverlener om de technische verpleegkundige handelingen op zich te nemen. 3.1. "Een persoon uit de omgeving van de patiënt" d'exercice illégal de l'art infirmier qui est déjà prévue pour les aidants proches sera étendue (2). Cette exception devrait faciliter la vie quotidienne du patient et faire en sorte que les soins au patient soient garantis à tout moment. Cette exception consiste au fait qu'un médecin ou infirmier puisse déléguer des prestations techniques infirmières à un non-professionnel de la santé issu de l'environnement du patient, pour autant que ces prestations soient dispensées dans un cadre de qualité préalablement fixé. Avant d'envisager une telle délégation, le patient, l'éventuelle institution responsable qui accueille/encadre le patient, les parents de celui-ci si c'est un enfant, et le médecin ou l'infirmier, analysent d'abord la possibilité de faire appel à un professionnel de santé compétent pour la prise en charge des actes techniques infirmiers. 3.1. « Une personne issue de l'environnement du patient »
Wie een persoon uit de omgeving van de patiënt is, kan niet strikt On ne peut définir de manière stricte qui constitue une personne issue
omschreven worden. Het hangt van de situatie van de patiënt af. de l'environnement du patient. Cela dépend de la situation du patient.
Vaak zijn het personen waarmee de patiënt een vertrouwensrelatie heeft Il s'agit souvent de personnes avec lesquelles le patient a développé
opgebouwd en met wie hij/zij haast dagelijks contact heeft, of une relation de confiance et avec lesquelles il a des contacts presque
personen die beroepsmatig bijna dagelijks de bijstand voor een persoon quotidiens ou des personnes qui, dans l'exercice de leur profession,
voor hun rekening nemen en geen gezondheidszorgbeoefenaar zijn. fournissent une assistance quotidienne à une personne et qui ne sont
pas des professionnels de la santé.
3.2. "Delegeren" 3.2. « Déléguer »
Om van de uitzondering gebruik te kunnen maken, moet de situatie Pour pouvoir faire usage de l'exception, la situation dans laquelle
waarin ze zich voordoet wel geïnitieerd zijn door een arts of een elle se présente doit toutefois être initiée par un médecin ou un
verpleegkundige. infirmier.
De arts of de verpleegkundige gaat bepaalde technisch verpleegkundige Ce médecin ou infirmier va déléguer certaines prestations techniques
verstrekkingen delegeren aan de persoon (of de personen) uit de infirmières à la (ou aux) personne(s) issue(s) de l'environnement du
omgeving van de patiënt. patient.
Wanneer een niet-gezondheidszorgbeoefenaar een dergelijke verstrekking Si un non-professionnel des soins de santé dispense une telle
stelt zonder dat er een delegatie was, valt hij niet onder de technique sans qu'il y ait eu de délégation, il ne relève pas de
uitzondering. l'exception.
3.3. "Kwaliteitskader" 3.3. « Cadre de qualité »
De arts of de verpleegkundige die de technisch verpleegkundige L`infirmier ou le médecin qui délègue la prestation technique
verstrekking delegeert, doet dit op vrijwillige basis en draagt de infirmière, le fait sur une base volontaire et porte la responsabilité
verantwoordelijkheid om het nodige kwaliteitskader vast te leggen en en ce qui concerne la détermination du cadre de qualité et la
de nodige voorwaarden te voorzien om de kwaliteit van de verstrekte prévision des conditions destinées à garantir la qualité des soins de
gezondheidszorg te garanderen. Hiertoe zal de bepaling dat tot op santé dispensés. La procédure qui est actuellement prévue pour que
heden enkel een procedure omschreef opdat de mantelzorger op
reglementaire wijze kon handelen, in het algemeen worden herschreven, l'aidant proche puisse pratiquer d'une manière légale sera réécrite
zodat er geen onderscheid meer gemaakt wordt voor welke d'une manière générale afin qu'il n'y ait plus de différence en
niet-gezondheidszorgbeoefenaar de technisch-verpleegkundige fonction de quel non-professionnel de santé exécute la prestation
verstrekking stelt. technique infirmière.
Dit kwaliteitskader omvat minstens het voor de specifieke patiënt Ce cadre de qualité comprend au moins le plan de soins ou la procédure
opgestelde zorgplan of procedure, de toestemming van de patiënt (of établi(e) pour le patient en question, l'autorisation du patient (ou
diens vertegenwoordiger) en de toestemming van de de son représentant) et l'autorisation du professionnel des soins de
gezondheidszorgbeoefenaar. Bovendien dient het kwaliteitskader santé. De plus, ce cadre de qualité est précisé dans le dossier du
geacteerd te worden in het patiëntendossier en kan het niet uitgevoerd patient et ne peut être exécuté sans le consentement de la personne de
worden zonder de toestemming van de persoon uit de omgeving van de l'environnement du patient qui effectue l'action.
patiënt die de handeling uitvoert. La portée du cadre de qualité peut être précisée au cas par cas, en
De omvang van het kwaliteitskader kan verder van geval tot geval fonction des risques potentiels et de la complexité liés à la
ingevuld worden, in functie van de graad van risico en de complexiteit technique infirmière déléguée (3) ainsi qu'aux caractéristiques du
van de technisch-verpleegkundige verstrekking alsook de patient. Ce cadre de qualité peut inclure que le non-professionnel de
patiëntkarakterisatie. Dit kwaliteitskader kan inhouden dat de
niet-gezondheidszorgbeoefenaar een opleiding moet volgen (3). santé doivent suivre une formation.
Afspraken betreffende wederzijdse communicatie tussen de betrokkenen Des accords concernant la communication entre les parties concernées
(4) (bijv. m.b.t. observaties, verandering van de toestand of (4) (p.ex. par des observations, un changement dans l'état ou le
behandeling van de patiënt,...) zullen tevens noodzakelijk zijn. traitement du patient...) seront également nécessaires.
3.4. Verantwoordelijkheid 3.4. Responsabilité
Eenmaal het kwaliteitskader door de arts of de verpleegkundige is Une fois le cadre/les conditions de qualité défini(es) par le médecin
omschreven, komt het aan de persoon die de technisch verpleegkundige ou l'infirmier, il revient à la personne qui dispense la prestation
verstrekking op vrijwillige basis stelt, en indien van toepassing technique infirmière sur une base volontaire ainsi que, si c'est
tevens de voorziening waarbinnen hij die stelt, toe om in de praktijk applicable dans le cadre dans lequel il la dispense, d'exécuter en
uitvoering te geven aan dit kwaliteitskader.
Voor zover de arts of de verpleegkundige nauwkeurig het pratique ce qui a été prévu dans ce cadre de qualité.
kwaliteitskader heeft omschreven, alsook een goede afweging heeft Pour autant que le médecin ou infirmier ait déterminé avec précision
gemaakt van welke handelingen er kunnen worden gedelegeerd, ligt de le cadre de qualité, et ait également bien évalué quels actes peuvent
verantwoordelijkheid voor de uitvoering van de verstrekkingen van être délégués, la responsabilité de la dispensation des actes de santé
gezondheidszorg bij de persoon die ze stelt binnen het bedoelde kader. repose sur la personne qui les pose dans le cadre visé. Toutefois le
De gezondheidszorgbeoefenaar blijft echter verantwoordelijk voor het professionnel des soins de santé garde la responsabilité de s'assurer
opvolgen van de gezondheidstoestand van de patiënt. du suivi de l'état de santé du patient.
Het is daarom van groot belang dat de verschillende betrokkenen C'est pourquoi il est extrêmement important que les différentes
(patiënt - of diens vertegenwoordiger, persoon uit de omgeving van de parties concernées (le patient - ou son représentant -, la personne
patiënt en zijn eventuele werkgever en arts/verpleegkundige) zich issue de l'environnement du patient ainsi que son éventuel employeur
kunnen vinden in het kwaliteitskader evenals het zorgplan, zodat de et le médecin/infirmier) puissent s'entendre sur le cadre de qualité
kwaliteit en continuïteit van de gezondheidszorg steeds gegarandeerd blijft. 3.5. Mantelzorger Waar de mantelzorger nu enkel technisch verpleegkundige handelingen kan stellen na een opleiding door een arts of door een verpleegkundige zal deze in de toekomst, de handelingen kunnen stellen binnen eerder vermeld kwaliteitskader. HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen De federale Minister bevoegd voor Volksgezondheid overheid engageert zich om de nodige voorontwerpen van wetgeving voor te bereiden teneinde de huidige uitzondering op de onwettige uitoefening van de verpleegkunde m.b.t. de mantelzorger aan te passen aan de inhoud van dit protocol. Deze voorontwerpen zullen besproken worden met de gefedereerde entiteiten. De federale overheid engageert zich ertoe een lijst van handelingen te bepalen die niet gedelegeerd kunnen worden aan niet-gezondheidszorgbeoefenaars. Enkele voorbeelden: assistentie bij chirurgie, het plaatsen van een katheter, het uitvoeren van niet-subcutane injecties, het uitvoeren van niet capillaire bloedafnames en complexe wondzorg. Alle ondertekenende partijen zullen erover waken dat de bijhorende kwaliteitskaders van toepassing zijn. De gefedereerde entiteiten zijn verantwoordelijk voor overleg met de betrokken sectoren binnen redelijke termijn. ainsi que dans le plan de soins, afin que la qualité et la continuité des soins de santé reste toujours garantie. 3.5. Aidant proche Alors que l'aidant proche peut pour le moment seulement réaliser une prestation technique infirmière après une formation dispensée par un médecin ou un infirmier, dans le futur il pourra réaliser une prestation technique infirmière dans le cadre de qualité mentionné précédemment. CHAPITRE 4 - . Dispositions finales La Ministre fédérale compétente pour la Santé Publique s'engage à préparer les projets de législation nécessaires afin d'adapter au contenu du présent protocole l'actuelle exception à l'exercice illégal de l'art infirmier par l'aidant proche. Ces projets seront discutés avec les entités fédérées. L'autorité fédérale s'engage à établir une liste de prestations qui ne peuvent pas être déléguées à des non-professionnels de la santé. Quelques exemples : assistance en chirurgie, placer un cathéter, administrer des injections non sous-cutanées, prélever du sang non capillaire et faire des soins de plaies complexes. Les parties signataires veilleront à ce que les cadres de qualité soient d'application. Les entités fédérées sont responsables pour la concertation avec les secteurs concernés dans un délai raisonnable.
De protocolakkoorden van 24 februari 2014 worden opgeheven op het Les protocoles d'accords du 24 février 2014 seront annulés au moment
moment dat de wetswijziging beschreven in dit protocol van kracht is. où les modifications légales décrites dans ce protocole entrent en vigueur.
Dit protocolakkoord wordt binnen de drie jaar na ondertekening Ce protocole d'accord sera évalué dans les trois ans de sa signature
geëvalueerd door de betrokken entiteiten. Elke entiteit engageert zich par les entités impliquées. Les entités s'engagent à réaliser chacune
om een kwalitatieve, kwantitatieve en financiële evaluatie van deze une évaluation qualitative, quantitative et financière de la
delegatie van handelingen uit te voeren. délégation d'actes.
Dit protocolakkoord treedt in werking op de dag van de ondertekening Le présent protocole d'accord entre en vigueur le jour de sa
ervan. signature.
(1) Hier verstaan we onder "zorgvoorziening" de instellingen bedoeld (1) On entend ici par « établissement de soins » les institutions
in de gecoördineerde Wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en andere visées dans la Loi coordonné du 10 juillet 2008 sur les hôpitaux et
verzorgingsinrichtingen alsook de woonzorgcentra zoals erkend door de autres établissements de soins ainsi que les MR-MRS telle que
gefedereerde entiteiten reconnues par les entités fédérées
(2) Zie Art. 124 1° van de Gecoördineerde wet betreffende de (2) Voir Art. 124 1° du Loi coordonnée relative à l'exercice des
uitoefening van de gezondheidszorgberoepen professions des soins de santé
(3) Indien een kind een antibioticakuur moet volgen en daardoor ook 's (3) Si un enfant doit suivre une cure d'antibiotiques et devra de ce
middags in de crèche antibiotica zal moeten krijgen, zullen de fait aussi recevoir des antibiotiques le midi à la crèche, les
voorwaarden anders liggen dan indien hetzelfde kind een insuline conditions seront différentes que si ce même enfant doit y recevoir
inspuiting moet krijgen in de crèche. In dit tweede voorbeeld is une injection d'insuline. Dans ce deuxième exemple, une formation sera
bijvoorbeeld een vorming van de personen die deze insuline moeten requise pour des personnes qui devront administrer cette insuline, et
toedienen nodig en zal het wellicht aangewezen zijn dit te il sera peut-être indiqué de la documenter. Le professionnel de la
documenteren. De gezondheidszorgbeoefenaar kan dan een document santé peut alors établir un document indiquant l'identité du patient,
opmaken met de identiteit van de patiënt, de identiteit van de persoon l'identité de la (des) personnes(s) qui dispensera(ont) cette (ces)
die de verstrekking(en) zal uitvoeren, de toegelaten verstrekking(en), prestation(s), la (les) prestation(s) autorisée(s), la durée de
de duur van de toelating evenals de eventuele bijkomende voorwaarden. l'autorisation ainsi que les conditions supplémentaires éventuelles.
(4) De patiënt of zijn vertegenwoordiger, de persoon uit de omgeving (4) Le patient - ou son représentant -, la personne issue de
van de patiënt en de gezondheidszorgbeoefenaar. l'environnement du patient et le professionnel de la santé.
Aldus gesloten te Brussel op 19 december 2017. Conclu à Bruxelles le 19 décembre 2017.
Voor de Federale Staat : Pour l'Etat fédéral :
M. DE BLOCK, M. DE BLOCK,
Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique
Voor de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaams Gewest : Voor de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaams Gewest :
J. VANDEURZEN, J. VANDEURZEN,
Vlaams Minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin Vlaams Minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin
Pour la Région Wallonne : Pour la Région Wallonne :
A. GREOLI, A. GREOLI,
Vice-Présidente, Ministre de l'Action sociale, de la Santé, de Vice-Présidente, Ministre de l'Action sociale, de la Santé, de
l'Egalité des chances, de la Fonction publique et de la Simplification l'Egalité des chances, de la Fonction publique et de la Simplification
administrative administrative
Pour la Communauté Française : Pour la Communauté Française :
R. DEMOTTE, R. DEMOTTE,
Ministre-Président de la Fédération Wallonie-Bruxelles Ministre-Président de la Fédération Wallonie-Bruxelles
A. GREOLI, A. GREOLI,
Vice-Présidente, Ministre de la Culture et de l'Enfance. Vice-Présidente, Ministre de la Culture et de l'Enfance.
Pour la Commission Communautaire Commune de Bruxelles-Capitale : Pour la Commission Communautaire Commune de Bruxelles-Capitale :
Voor de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad Voor de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad
: :
D. GOSUIN, D. GOSUIN,
Membre du Collège réuni, compétent pour la politique de la Santé, les Membre du Collège réuni, compétent pour la politique de la Santé, les
Finances, le Budget, la Fonction publique, le Patrimoine et les Finances, le Budget, la Fonction publique, le Patrimoine et les
Relations extérieures Relations extérieures
G. VANHENGEL, G. VANHENGEL,
Lid van het Verenigd college, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, de Lid van het Verenigd college, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, de
Financiën, de Begroting, het Openbaar Ambt, het Patrimonium en de Financiën, de Begroting, het Openbaar Ambt, het Patrimonium en de
Externe Betrekkingen Externe Betrekkingen
Pour le Collège de la Commission Communautaire Française de Pour le Collège de la Commission Communautaire Française de
Bruxelles-Capitale : Bruxelles-Capitale :
Voor het College van de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Voor het College van de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels
Hoofdstedelijk Gewest : Hoofdstedelijk Gewest :
C. JODOGNE, C. JODOGNE,
Membre du Collège de la Commission communautaire française, compétente Membre du Collège de la Commission communautaire française, compétente
pour la Politique de Santé pour la Politique de Santé
Für die Deutschsprachige Gemeinschaft: Für die Deutschsprachige Gemeinschaft:
Pour la Communauté germanophone : Pour la Communauté germanophone :
A. ANTONIADIS, A. ANTONIADIS,
Minister der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Familie, Gesundheit Minister der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Familie, Gesundheit
und Soziales und Soziales
^