← Terug naar "Samenwerkingsprotocol tussen het RIZIV, de verzekeringsinstellingen en het NIC enerzijds, en de FOD Financiën anderzijds, met het oog op de invoering van een spontane uitwisseling van inlichtingen en uitwisseling op verzoek aangaande de overdracht van gegevens door de zorgverleners en zorginstellingen aan de verzekeringsinstelling van de rechthebbende via een elektronisch netwerk in plaats van de papieren getuigschriften voor verstrekte hulp en de overeenstemmingsstroken. - Addendum "
Samenwerkingsprotocol tussen het RIZIV, de verzekeringsinstellingen en het NIC enerzijds, en de FOD Financiën anderzijds, met het oog op de invoering van een spontane uitwisseling van inlichtingen en uitwisseling op verzoek aangaande de overdracht van gegevens door de zorgverleners en zorginstellingen aan de verzekeringsinstelling van de rechthebbende via een elektronisch netwerk in plaats van de papieren getuigschriften voor verstrekte hulp en de overeenstemmingsstroken. - Addendum | Protocole de collaboration entre d'une part, l'INAMI, les organismes assureurs et le CIN et d'autre part, le SPF Finances en vue d'instaurer un échange de renseignements spontané et sur demande concernant la transmission de données par les dispensateurs de soins et établissements de soins à l'organisme assureur du bénéficiaire au moyen d'un réseau électronique en lieu et place des attestations de soins papier et vignettes de concordance. - Addendum |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
18 APRIL 2018. - Samenwerkingsprotocol tussen het RIZIV, de | 18 AVRIL 2018. - Protocole de collaboration entre d'une part, l'INAMI, |
verzekeringsinstellingen en het NIC enerzijds, en de FOD Financiën | les organismes assureurs et le CIN et d'autre part, le SPF Finances en |
anderzijds, met het oog op de invoering van een spontane uitwisseling | |
van inlichtingen en uitwisseling op verzoek aangaande de overdracht | vue d'instaurer un échange de renseignements spontané et sur demande |
van gegevens door de zorgverleners en zorginstellingen aan de | concernant la transmission de données par les dispensateurs de soins |
verzekeringsinstelling van de rechthebbende via een elektronisch | et établissements de soins à l'organisme assureur du bénéficiaire au |
netwerk in plaats van de papieren getuigschriften voor verstrekte hulp | moyen d'un réseau électronique en lieu et place des attestations de |
en de overeenstemmingsstroken. - Addendum | soins papier et vignettes de concordance. - Addendum |
Gelet op: | Compte tenu : |
- de Wet van 30 juli 2018 betreffende de bescherming van natuurlijke | - de la Loi du 30 juillet 2018 relative à la protection des personnes |
personen met betrekking tot de verwerking van persoonsgegevens (die de | physiques à l 'égard des traitements de données à caractère personnel |
wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke | (abrogeant la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la |
levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens opheft | vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel |
en algemene bepalingen ter uitvoering van de Verordening 2016/679 van | et mettant en oeuvre des dispositions générales en exécution du |
het Europees Parlement en de Raad van 27 april 2016 betreffende de | Règlement 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 avril |
bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van | 2016 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du |
persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en | traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation |
tot intrekking van de Richtlijn 95/46/EG invoert); | des données et abrogeant la directive 95/46/CE) ; |
- de wet van 3 augustus 2012 houdende bepalingen betreffende de | - de la loi du 3 août 2012 portant dispositions relatives aux |
verwerking van persoonsgegevens door de Federale overheidsdienst | traitements de données à caractère personnel réalisés par le Service |
Financiën in het kader van zijn opdrachten (gewijzigd door de Wet van | public fédéral Finances dans le cadre de ses missions (adaptée par la |
5.9.2018 tot oprichting van het Informatieveiligheidscomité en tot | Loi du 5.9.2018 instituant le Comité de Sécurité de l'information et |
wijziging van diverse wetten betreffende de uitvoering van de | modifiant diverses lois concernant la mise en oeuvre du Règlement |
Verordening 2016/679 van het Europees Parlement en de Raad van 27 | 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif |
april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in | à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des |
verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het | données à caractère personnel et à la libre circulation des données et |
vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van de Richtlijn | abrogeant la directive 95/46/CE) ; |
95/46/EG); - de machtiging van het Sectoraal Comité van de Sociale Zekerheid en | - de l'autorisation du Comité sectoriel de la sécurité sociale et de |
van de Gezondheid nr. 17 /007 van 7 februari 2017, gewijzigd op 6 juni | la santé n° 17 /007 du 7 février 2017, modifiée le 6 juin 2017 et le 3 |
2017 en 3 april 2018 over de mededeling van facturatiegegevens van | avril 2018, relative à la communication de données de facturation de |
zorgverstrekkers en zorginstellingen door de verzekeringsinstellingen | prestataires de soins et établissements de soins par les organismes |
aan de Federale Overheidsdienst Financiën; | assureurs au service public fédéral finances ; |
- het samenwerkingsprotocol tussen het RIZIV, de | - du protocole de collaboration, entre d'une part l'INAMI, les |
verzekeringsinstellingen en het NIC enerzijds, en de FOD Financiën | organismes assureurs et le CIN et d'autre part, le SPF Finances, |
anderzijds met het oog op de invoering van een uitwisseling van | instaurant un échange de renseignements concernant la transmission de |
inlichtingen betreffende de overdracht van elektronische gegevens, | données électroniques, signé le 18 avril 2018 et publié au Moniteur |
ondertekend op 18 april 2018 en gepubliceerd in het Belgisch | belge le 18 mai 2018 ; |
Staatsblad op 18 mei 2018; | |
- artikel 3 van het protocol dat een addendum voorziet voor de nieuwe | - de l'article 3 de ce protocole prévoyant un addendum pour les |
categorieën van zorgverstrekkers/zorginstellingen die sedert de | nouvelles catégories de dispensateurs de soins/établissements de soins |
ondertekening van dit protocol in één van de systemen van overdracht | ayant intégré un des systèmes de transmission de données électroniques |
van elektronische gegevens eFact en eAttest werden opgenomen. | eFact et eAttest depuis la signature de ce protocole. |
WORDT ALS VOLGT OVEREENGEKOMEN: | IL EST CONVENU CE QUI SUIT : |
Artikel 1 | Article 1er |
Artikel 6 van het protocol van 18 april 2018, wordt als volgt | A l'article 6 du protocole du 18 avril 2018, sont apportées les |
gewijzigd; | modifications suivantes : |
1° In § 1, worden de woorden 'maandelijks aan de | 1° Dans le § 1er, les mots « les montants mensuels facturés à |
verzekeringsinstelling gefactureerde bedragen' vervangen door de | l'organisme assureur » sont remplacés par les mots « les montants |
woorden 'de maandelijkse bedragen waarvan de overdracht aan de | mensuels dont la transmission à l'organisme assureur est requise d'un |
verzekeringsinstelling volgens de regelgeving vereist is'. | point de vue réglementaire ». |
2° In § 2, worden de woorden 'maandelijks aan de | 2° Dans le § 2, les mots « les montants mensuels transmis à |
verzekeringsinstelling overgedragen bedragen met het oog op de | l'organisme assureur en vue du remboursement du bénéficiaire » sont |
terugbetaling aan de rechthebbende' vervangen door de woorden 'de | remplacés par les mots « les montants mensuels dont la transmission à |
maandelijkse bedragen waarvan de overdracht aan de | |
verzekeringsinstelling volgens de regelgeving vereist'. | l'organisme assureur est requise d'un point de vue réglementaire ». |
Artikel 2 | Article 2 |
Artikel 8 van het protocol van 18 april 2018 wordt als volgt | A l'article 8 du protocole du 18 avril 2018, sont apportées les |
gewijzigd: | modifications suivantes : |
1° In § 1, worden de woorden 'aan de verzekeringsinstelling | 1° Dans le § 1er, les mots « les montants facturés à l'organisme |
gefactureerde bedragen' vervangen door de woorden 'de bedragen waarvan | assureur » sont remplacés par les mots « les montants dont la |
de overdracht aan de verzekeringsinstelling volgens de regelgeving | transmission à l'organisme assureur est requise d'un point de vue |
vereist is'. | réglementaire ». |
2° In § 2, worden de woorden 'aan de verzekeringsinstelling | 2° Dans le § 2, les mots « les montants transmis à l'organisme |
overgedragen bedragen met het oog op de terugbetaling aan de | assureur en vue du remboursement du bénéficiaire » sont remplacés par |
rechthebbende' vervangen door de woorden 'de bedragen waarvan de | les mots « les montants dont la transmission à l'organisme assureur |
overdracht aan de verzekeringsinstelling volgens de regelgeving vereist is'. | est requise d'un point de vue réglementaire ». |
Artikel 3 | Article 3 |
Artikel 12 van het protocol van 18 april 2018 wordt vervangen door de | L'article 12 du protocole du 18 avril 2018 est remplacé par le texte |
volgende tekst: De uitwisseling en de verwerking van de gegevens | suivant : L'échange et le traitement des données sont effectués dans |
gebeurt met inachtneming van de bepalingen van de Wet van 30 juli 2018 | le respect des dispositions de la loi du 30 juillet 2018 relative à la |
betreffende de bescherming van natuurlijke personen met betrekking tot | protection des personnes physiques à l'égard des traitements de |
de verwerking van persoonsgegevens en de wet van 3 augustus 2012 | données à caractère personnel et de la loi du 3 août 2012 portant |
houdende bepalingen betreffende de verwerking van persoonsgegevens | dispositions relatives aux traitements de données à caractère |
personnel réalisés par le Service public fédéral Finances dans le | |
door de Federale overheidsdienst Financiën in het kader van zijn | cadre de ses missions ainsi que de leurs arrêtés d'exécution telle que |
opdrachten zoals gewijzigd door de Wet van 5.9.2018 tot oprichting van | modifiée par la loi du 5.9.2018 instituant le Comité de Sécurité de |
het Informatieveiligheidscomité en tot wijziging van diverse wetten | l'information et modifiant diverses lois concernant la mise en oeuvre |
betreffende de uitvoering van de Verordening 2016/679 van het Europees | du Règlement 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 avril |
Parlement en de Raad van 27 april 2016 betreffende de bescherming van | 2016 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du |
natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens | traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation |
en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking | des données et abrogeant la directive 95/46/CE, art. 70-85). |
van de Richtlijn 95/46/EG, art.70-85). | |
Artikel 4 | Article 4 |
§ 1. Voor eAttest, treden de bepalingen van dit protocol in werking: | § 1er. Pour eAttest, les dispositions du protocole entrent en vigueur : |
- op 1 juni 2019 wat betreft de categorie van de tandheelkundigen | - Le 1er juin 2019 en ce qui concerne la catégorie des praticiens de |
(alle kwalificaties) | l'art dentaire (toutes les qualifications). |
- op 1 september 2020 wat betreft de medische huizen (voor de | - Le 1er septembre 2020 en ce qui concerne les maisons médicales (pour |
verstrekkingen per handeling) | les prestations à l'acte). |
- op 1 december 2020 voor wat betreft de artsen-specialisten, de | - Le 1er décembre 2020 en ce qui concerne les médecins spécialistes, |
ziekenhuizen (voor de verstrekkingen van de artsen-specialisten) | les hôpitaux (pour les prestations des médecins spécialistes). |
§ 2 Voor eFact, treden de bepalingen van het protocol in werking: | § 2. Pour eFact, les dispositions du protocole entrent en vigueur : |
- op 1 oktober 2020 voor wat betreft de medische huizen (voor de | - Le 1er octobre 2020 en ce qui concerne les maisons médicales (pour |
facturatie van het forfait). | la facturation du forfait). |
Artikel 5 | Article 5 |
§ 1. Voor de andere categorieën van zorgverstrekkers/zorginstellingen | § 1er. Pour les autres catégories de dispensateurs de |
die bij de ondertekening van dit addendum hun gegevens nog niet via de | soins/d'établissements de soins ne transmettant pas encore leurs |
systemen eFact/eAttest doorgeven en waarvoor de datum van de | données par les systèmes eFact/eAttest à la signature de l'addendum et |
inwerkingstelling hiervan nog niet is bepaald, zullen de bepalingen | dont la date de mise en service n'est pas encore déterminée, les |
van dit protocol in werking treden wanneer het systeem efact/eAttest | dispositions du protocole entreront en vigueur lorsque le système |
voor hen wordt opengesteld. | eFact/eAttest leur sera ouvert. |
§ 2. Van zodra de datum van de inwerkingstelling van één van de | § 2. Dès que la date de mise en service d'un des systèmes pour une |
systemen voor een categorie vastligt, zal het NIC de FOD Financiën | catégorie est fixée, le CIN en informera le SPF Finances. |
hiervan op de hoogte brengen. | |
Artikel 6 | Article 6 |
De bijlage van het protocol van 18 april 2018 met de contactpersonen | L'annexe du protocole du 18 avril 2018 reprenant les personnes de |
op datum van zijn ondertekening wordt vervangen door de nieuwe | contact à la date de sa signature est remplacée par la nouvelle annexe |
onderstaande bijlage met de lijst en de gegevens van de | ci-dessous reprenant la liste et les coordonnées des personnes de |
contactpersonen op datum van de ondertekening van huidig addendum. | contact à la date de la signature du présent addendum. |
Gedaan te Brussel in 10 exemplaren, op 12/01/2021. | Fait à Bruxelles en 10 exemplaires, le 12/01/2021. |
Mr. J. De Cock, | M. J. De Cock, |
RIZIV/INAMI | INAMI/RIZIV |
Mr. Van Gorp | M. Van Gorp |
NIC/CIN | CIN/NIC |
Mr. L. Van Gorp en Mevr. Degryse, | M. L. Van Gorp et Mme Degryse, |
LCM/ANMC | ANMC/LCM |
Mr. Ph. Mayne, | M. Ph. Mayne, |
LNZ/UNMN | UNMN/LNZ |
Mr. P. Callewaert et Mr. J.P. Labille, | M. P. Callewaert et M. J.P. Labille, |
NVSM/UNMS | UNMS/NVSM |
Mr. Roni De Waele, | M. Roni De Waele, |
LLM/UNML | UNML/LLM |
Mr. X. Brenez, | M. X. Brenez, |
MLOZ | MLOZ |
Mevr. C. Miclotte, | Mme C. Miclotte, |
HZIV/CAAMI | CAAMI/HZIV |
Mevr. K. Van Gestel, | Mme K. Van Gestel, |
CSS /KGV HR RAIL | CSS HR Rail/KGV |
Mr. H. D'Hondt, | M. H. D'Hondt, |
FOD Financiën/SPF Finances | SPF Finances /FOD Financiën |
Bijlage: contactpersonen bedoeld in artikel 13 en 15 van het | Annexe : personnes de contact telles que visées aux articles 13 et 15 |
samenwerkingsprotocol ondertekend op 18.04.2018 (op datum van | du protocole de collaboration signé le 18.04.2018 (à la date de la |
ondertekening van huidig addendum) | signature du présent addendum) |
Contactpersonen V.I.: | Points de contact au niveau des O.A. : |
V.I. | O.A. |
Contact | Contact |
telefoon | téléphone |
1 | 1 |
Pieter Matthijs | Pieter Matthijs |
docstat.gz.vztd@cm.be | docstat.gz.vztd@cm.be |
02/246 41 41 | 02/246 41 41 |
2 | 2 |
Frederic Depauw | Frederic Depauw |
frederic.depauw@union-neutre.be | frederic.depauw@union-neutre.be |
02/535 73 46 | 02/535 73 46 |
3 | 3 |
Cédric Fabre | Cédric Fabre |
Cedric.Fabre@solidaris.be | Cedric.Fabre@solidaris.be |
02/515 02 24 | 02/515 02 24 |
4 | 4 |
Marc Koeckelberg | Marc Koeckelberg |
Marc.Koeckelberg@lm.be | Marc.Koeckelberg@lm.be |
02/542 86 79 | 02/542 86 79 |
5 | 5 |
Jonathan Cascino | Jonathan Cascino |
Jonathan.Cascino@mloz.be | Jonathan.Cascino@mloz.be |
0474/71 78 47 | 0474/71 78 47 |
6 | 6 |
Laurence Dauginet | Laurence Dauginet |
ldauginet@caami.be | ldauginet@caami.be |
02/229 35 69 | 02/229 35 69 |
9 | 9 |
Inge Vandekerckhove | Inge Vandekerckhove |
inge.vandekerckhove@hr-rail.be | inge.vandekerckhove@hr-rail.be |
02/525 25 74 | 02/525 25 74 |
Technisch contactpunt NIC : bcss-ksz@intermut.be | Point de contact technique au niveau du CIN : bcss-ksz@intermut.be |
Technisch contactpunt RIZIV : Mr VAN GERVEN | Point de contact technique au niveau de l'INAMI : M. VAN GERVEN |
freddy.vangerven@riziv.fgov.be | freddy.vangerven@riziv.fgov.be |
Technisch contactpunt KSZ : Mr DOYEN maxime.doyen@ksz-bcss.fgov.be | Point de contact technique au niveau de la BCSS : M. DOYEN maxime.doyen@ksz-bcss.fgov.be |
Contactpunten FOD Financiën : | Points de contact au niveau du SPF Finances : |
Technisch: helena.vanroy@minfin.fed.be | Aspects techniques : helena.vanroy@minfin.fed.be |
Andere: pmekmo@minfin.fed.be | Autres : pmekmo@minfin.fed.be |