Protocolakkoord tussen de Federale Overheid, de Gemeenschappen en de Gewesten betreffende de oprichting van een permanente stuurgroep en subwerkgroepen in de schoot van de Interministeriële Conferentie Volksgezondheid om de voorbereiding en de coördinatie van de internationale activiteiten van België te verzekeren in bepaalde internationale organen m.b.t. de volksgezondheid | Protocole d'accord entre l'Autorité fédérale, les Communautés et les Régions concernant la création d'un groupe de pilotage permanent et de sous-groupes de travail au sein de la Conférence interministérielle Santé publique pour assurer la préparation et la coordination des activités internationales de la Belgique dans certains organes internationaux dans le domaine de la santé publique |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
11 MAART 2008. - Protocolakkoord tussen de Federale Overheid, de | 11 MARS 2008. - Protocole d'accord entre l'Autorité fédérale, les |
Gemeenschappen en de Gewesten betreffende de oprichting van een | Communautés et les Régions concernant la création d'un groupe de |
permanente stuurgroep en subwerkgroepen in de schoot van de | pilotage permanent et de sous-groupes de travail au sein de la |
Interministeriële Conferentie Volksgezondheid om de voorbereiding en | Conférence interministérielle Santé publique pour assurer la |
de coördinatie van de internationale activiteiten van België te | préparation et la coordination des activités internationales de la |
verzekeren in bepaalde internationale organen m.b.t. de | Belgique dans certains organes internationaux dans le domaine de la |
volksgezondheid | santé publique |
Overwegende dat België een Federale Staat is en dat de thema's in | Considérant que la Belgique est un état fédéral et que les thèmes |
verband met volksgezondheid die op de agenda staan van de Europese | relevant de la santé publique qui sont à l'ordre du jour de l'Union |
Unie en bepaalde Internationale organen zoals de Raad van Europa, de | européenne et de certains organes internationaux, tels que le Conseil |
Wereldgezondheidsorganisatie, het Gezondheidscomité van de OESO, het | de l'Europe, l'Organisation mondiale de la santé, le Comité de la |
ECDC, bevoegdheden betreffen van zowel de Federale Staat, als de | santé de l'OCDE, l'ECDC, concernent des compétences à la fois de |
Gemeenschappen en de Gewesten. | l'Etat fédéral, des Communautés et des Régions. |
Overwegende dat voor het bepalen van een Belgisch standpunt of voor | Considérant que pour déterminer une position belge ou prendre une |
het nemen van een initiatief in deze organen een eigen inbreng van de | initiative au sein de ces organes, une contribution spécifique de |
Federale Staat, de Gemeenschappen en de Gewesten noodzakelijk is, | l'Etat fédéral, des Communautés et des Régions s'impose, certes dans |
weliswaar in het kader van een voorafgaand overleg zodat een | le cadre d'une concertation préalable, pour qu'une position ou une |
gemeenschappelijk Belgisch standpunt of actie mogelijk wordt gemaakt. | action communes de la Belgique soient possibles. |
Overwegende dat het daartoe noodzakelijk is om in de schoot van de Interministeriële Conferentie Volksgezondheid de manier te regelen waarop de Federale Overheid, de Gemeenschappen en de Gewesten kunnen samenwerken om deze coördinatie mogelijk te maken. De Federale Overheid, vertegenwoordigd door haar regering, in de persoon van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid; De Vlaamse Regering, vertegenwoordigd door haar Minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin; De Waalse Gewestregering, vertegenwoordigd door haar Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijkheid van Kansen; De Franse Gemeenschapsregering, vertegenwoordigd door haar Minister van Gezondheid, Kinderen en Jeugdhulp; De Duitstalige Gemeenschapsregering, vertegenwoordigd door haar Minister van Vorming en Tewerkstelling, Sociale Aangelegenheden en Toerisme; Het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, vertegenwoordigd door haar twee leden, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid; | Considérant qu'il est nécessaire à cette fin de régler au sein de la Conférence interministérielle Santé publique la manière dont l'Autorité fédérale, les Communautés et les Régions peuvent collaborer pour permettre cette coordination. L'Autorité fédérale, représentée par son gouvernement, en la personne de la ministre des Affaires sociales et de la Santé publique; Le Gouvernement flamand, représenté par sa Ministre du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille; Le Gouvernement Régional wallon, représenté par son Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances; Le Gouvernement de la Communauté française, représenté par sa Ministre de la Santé, de l'Enfance et de l'Aide à la Jeunesse; Le Gouvernement de la Communauté germanophone, représenté par son Ministre de la Formation et de l'Emploi, des Affaires sociales et du Tourisme; Le Collège réuni de la Commission communautaire commune de la Région de Bruxelles-Capitale, représenté par deux membres compétents pour la Politique de santé; |
Het College van de Franstalige Gemeenschapscommissie van Brussel | Le Collège de la Commission communautaire française de |
Hoofdstad, vertegenwoordigd door het lid bevoegd voor | Bruxelles-Capitale, représenté par le membre compétent pour la |
Gezondheidsbeleid, | Politique de santé, |
zijn overeengekomen wat volgt : | sont convenu de ce qui suit : |
Artikel 1.In de schoot van de Interministeriële Conferentie |
Article 1er.Il est créé au sein de la Conférence interministérielle |
Volksgezondheid wordt een permanente (stuur)werkgroep opgericht | Santé publique un groupe de travail (de pilotage) permanent composé de |
bestaande uit vertegenwoordigers van de voormelde ministers die deel | représentants des ministres précités, qui font partie de la Conférence |
uitmaken van de Interministeriële Conferentie Volksgezondheid. | interministérielle Santé publique. |
Deze permanente werkgroep wordt belast met de voorbereiding en de | Ce groupe de travail permanent est chargé de préparer et coordonner |
coördinatie van de internationale activiteiten inzake volksgezondheid | les activités internationales de santé publique au sein d'organes tels |
in organen zoals de Europese Unie, de Raad van Europa, de | que l'Union européenne, le Conseil de l'Europe, l'Organisation |
Wereldgezondheidsorganisatie, het Gezondheidscomité van de OESO, enz. | mondiale de la santé, le Comité de la santé de l'OCDE, etc. |
De permanente werkgroep wordt regelmatig samengeroepen door de Federale overheid of op vraag van één van haar leden. Van iedere vergadering van de permanente werkgroep wordt een verslag opgesteld door de Federale Overheid dat via mail aan alle leden van de permanente werkgroep wordt bekend gemaakt. De leden krijgen dan vijf werkdagen om hun eventuele opmerkingen kenbaar te maken. Het aangepast verslag wordt dan opnieuw via mail verstuurd. Indien er geen verdere opmerkingen zijn wordt dit verslag als goedgekeurd beschouwd. Art. 2.De permanente werkgroep kan subwerkgroepen oprichten voor specifieke beleidsthema's zoals o.a.(1) de voorbereiding van bestuursvergaderingen van het Europees Centrum voor Preventie en beheersing van ziekten (ECDC), (2)de internationale activiteiten rond |
Le groupe de travail permanent est convoqué régulièrement par l'Autorité fédérale ou à la demande explicite d'un des membres du groupe de travail. L'Autorité fédérale dresse de chaque réunion du groupe de travail permanent un rapport qui est communiqué par courriel à l'ensemble des membres du groupe de travail permanent. Les membres disposent alors de cinq jours ouvrables pour faire part de leurs remarques éventuelles. Le rapport adapté est ensuite renvoyé par courriel. En l'absence d'autres remarques, le rapport est considéré comme approuvé. Art. 2.Le groupe de travail permanent peut créer des sous-groupes de travail pour des thèmes politiques spécifiques tels que, entre autres (1) la préparation de réunions administratives du Centre européen de prévention et de contrôle des maladies (CEPCM), (2) les activités internationales dans le domaine de la santé mentale, (3) |
mentale gezondheid, (3) voeding, (4) tabakspreventie, (5) alcohol, (6) | l'alimentation, (4) la prévention du tabagisme, (5) l'alcool, (6) le |
Social Protection Committee, enz. | comité de la protection sociale, etc. |
Iedere subwerkgroep bestaat uit experten die aangeduid worden door de | Chaque sous-groupe de travail se compose d'experts désignés par les |
leden van de permanente werkgroep. | membres du groupe de travail permanent. |
Een subwerkgroep wordt samengeroepen door de Federale Overheid op | Un sous-groupe de travail est convoqué par l'Autorité fédérale à la |
vraag van één van haar leden of op vraag van één van de leden van de permanente werkgroep. Van iedere vergadering van een subwerkgroep wordt een verslag opgesteld door de Federale Overheid dat via mail aan alle leden van de subwerkgroep en aan alle leden van de permanente werkgroep wordt verstuurd. De leden van de permanente werkgroep worden op de hoogte gehouden van alle activiteiten en initiatieven die door een subwerkgroep worden verricht. De leden van de permanente werkgroep hebben tevens de mogelijkheid om opmerkingen of bemerkingen te maken bij de werkzaamheden of aanwezig te zijn op vergaderingen van een subwerkgroep. | demande d'un des membres du groupe de travail permanent. L'Autorité fédérale dresse de chaque réunion d'un sous-groupe de travail un rapport qui est envoyé par courriel à l'ensemble des membres du sous-groupe de travail et du groupe de travail permanent. Les membres du groupe de travail permanent sont tenus informés de toutes les activités et initiatives menées par un sous-groupe de travail. Les membres du groupe de travail permanent ont également la possibilité de faire des remarques ou observations concernant les travaux ou être présents aux réunions d'un sous-groupe de travail. |
Art. 3.Dit protocol van akkoord wordt afgesloten voor onbepaalde duur |
Art. 3.Le présent protocole d'accord est conclu pour une durée |
en loopt ten einde op de dag waarop één van de bevoegde overheden de | indéterminée et expire le jour où l'une des autorités compétentes en |
stopzetting van dit protocol vraagt. | sollicite la cessation. |
Art. 4.Dit Protocol van akkoord werd opgemaakt en ondertekend te |
Art. 4.Le présent protocole d'accord a été établi et signé à |
Brussel, op 11 maart 2008. | Bruxelles, le 11 mars 2008. |
Voor de Federale Overheid : | Pour l'Autorité fédérale : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
Voor de Vlaamse Regering : | Pour le Gouvernement flamand : |
De Minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin | Le Ministre du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, |
S. VANACKERE | S. VANACKERE |
Voor de Waalse Gewestregering : | Pour le Gouvernement régional wallon : |
De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijkheid van Kansen, | Le Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, |
D. DONFUT | D. DONFUT |
Voor de Franse Gemeenschapsregering : | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister van Gezondheid, Kinderen en Jeugdhulp, | La Ministre de la Santé, de l'Enfance et de l'Aide à la Jeunesse, |
Mevr. C. FONCK | Mme C. FONCK |
Voor de Duitstalige Gemeenschapsregering : | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : |
De Minister van Vorming en Tewerkstelling, Sociale Aangelegenheden en | Le Ministre de la Formation et de l'Emploi, des Affaires sociales et |
Toerisme, | du Tourisme, |
B. GENTGES | B. GENTGES |
Voor het Verenigd College van de Gemeenschappelijke | Pour le Collège réuni de la Commission communautaire commune de la |
Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : | Région de Bruxelles-Capitale : |
Het lid van het Verenigd College, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, | Le membre du Collège réuni, compétent pour la Politique de santé, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
Voor het Verenigd College van de Gemeenschappelijke | Pour le Collège réuni de la Commission communautaire commune de la |
Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : | Région de Bruxelles-Capitale : |
Het lid van het Verenigd College, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, | Le membre du Collège réuni, compétent pour la Politique de santé, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |
Voor het College van de Franstalige Gemeenschapscommissie voor Brussel | Pour le Collège de la Commission communautaire française de |
Hoofdstad : | Bruxelles-Capitale : |
bevoegd voor Gezondheidsbeleid, | Le membre du Collège, compétent pour la Politique de santé, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |