← Terug naar "Protocolakkoord over de verdeling van het maximaal aantal van 25 locoregionale klinische netwerken over de overheden bevoegd voor de erkenning "
Protocolakkoord over de verdeling van het maximaal aantal van 25 locoregionale klinische netwerken over de overheden bevoegd voor de erkenning | Protocole d'accord sur la répartition du nombre maximum de 25 réseaux hospitaliers cliniques locorégionaux sur les entités compétentes pour l'agrément |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
5 NOVEMBER 2018. - Protocolakkoord over de verdeling van het maximaal | 5 NOVEMBRE 2018. - Protocole d'accord sur la répartition du nombre |
aantal van 25 locoregionale klinische netwerken over de overheden | maximum de 25 réseaux hospitaliers cliniques locorégionaux sur les |
bevoegd voor de erkenning | entités compétentes pour l'agrément |
Inleiding | Introduction |
In artikel 14/2 van de wet tot wijziging van de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen, wat de klinische netwerking tussen ziekenhuizen betreft wordt het maximaal aantal locoregionale klinische netwerken van ziekenhuizen in de ziekenhuiswet vastgesteld op 25. De Raad van State heeft in haar advies opgemerkt dat het raadzaam is om het maximaal aantal netwerken op te splitsen volgens de verschillende te erkennen overheden of eventueel volgens de verschillende taalgebieden of gewesten. De federale regering heeft echter geoordeeld dat hierover een akkoord moest gevonden worden met de deelstaten binnen de Interministeriële Conferentie Volksgezondheid. De IMC is het erover eens dat een verdeling van het maximaal aantal netwerken over de erkennende overheden noodzakelijk is om rechtsonzekerheid te vermijden. | A l'article 14/2 de loi modifiant la loi coordonnée du 10 juillet 2008 sur les hôpitaux et autres établissements de soins, en ce qui concerne le réseautage clinique entre hôpitaux, le nombre maximal de réseaux hospitaliers cliniques locorégionaux est fixé à 25 dans la loi sur les hôpitaux. Le Conseil d'Etat a relevé dans son avis qu'il est opportun de scinder le nombre maximal de réseaux en fonction des différentes autorités d'agrément ou éventuellement en fonction des différentes régions linguistiques ou régions. Le gouvernement fédéral a de plus jugé qu'à ce propos, un accord devait être trouvé avec les entités fédérées au sein de la Conférence Interministérielle « Santé publique ». La CIM est d'accord qu'une répartition du nombre maximal de réseaux sur les entités qui agréent est nécessaire afin d'éviter l'insécurité juridique. |
Er wordt geopteerd om combinatie te maken van een verdeling op | Il est opté en faveur d'une combinaison d'une répartition sur base |
territoriale basis (per gewest) en een verdeling per overheid bevoegd | territoriale (par région) et d'une répartition par autorité compétente |
voor de erkenning. Indien er enkel zou verdeeld worden volgens de | pour l'agrément. Si la répartition s'effectuait uniquement en fonction |
overheden bevoegd voor de erkenning, zouden er reeds teveel assumpties | des autorités compétentes pour l'agrément, trop de présomptions |
moeten gemaakt worden over welke ziekenhuizen met elkaar een netwerk | seraient nécessairement déjà émises quant aux hôpitaux qui vont |
zullen vormen. Deze problematiek doet zich in hoofdzaak voor inzake de | ensemble constituer un réseau. Cette problématique se pose |
ziekenhuizen gelegen binnen het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. | principalement en ce qui concerne les hôpitaux situés dans la Région |
Bij de opdeling van het maximaal aantal werd rekening gehouden met de | de Bruxelles-Capitale. Dans la répartition du nombre maximal, il a été tenu compte des |
informatie die in de schoot van de Interministeriële Conferentie | informations recueillies au sein de la Conférence interministérielle |
Volksgezondheid werd verzameld inzake de netwerken die zich binnen de | Santé publique sur les réseaux qui sont en train de se constituer au |
verschillende deelentiteiten van het land aan het vormen zijn. | sein des diverses sous-entités du pays. |
De ziekenhuizen van de Duitstalige Gemeenschap zullen een netwerk | Les hôpitaux de la Communauté germanophone constitueront un réseau |
vormen met één of meerdere ziekenhuizen erkend door het Waals Gewest. | avec un ou plusieurs hôpitaux agréés par la Région wallonne. |
Het universitair ziekenhuis te Luik (CHU de Liège) en CHU UCL Namur | L'hôpital universitaire de Liège (CHU de Liège) et le CHU UCL Namur |
vallen onder de bevoegdheid van de Franse Gemeenschap en zullen | relèvent de la compétence de la Communauté française et constitueront |
logischerwijze een netwerk vormen met één of meerdere ziekenhuizen | logiquement un réseau avec un ou plusieurs hôpitaux agréés par la |
erkend door het Waals Gewest. | Région wallonne. |
Voorstel van protocol | Proposition de protocole |
De maximaal 25 locoregionale klinische ziekenhuisnetwerken worden als | Les maximum 25 réseaux hospitaliers cliniques locorégionaux sont |
volgt verdeeld over het grondgebied van het Rijk: | répartis comme suit sur le territoire du Royaume : |
1° maximaal 13 netwerken exclusief bestaande uit ziekenhuizen die zich | 1° maximum 13 réseaux composés exclusivement d'hôpitaux situés sur le |
op het grondgebied van het Vlaams Gewest bevinden; | territoire de la Région flamande ; |
2° maximaal 8 netwerken exclusief bestaande uit ziekenhuizen die zich | 2° maximum 8 réseaux composés exclusivement d'hôpitaux situés sur le |
op het grondgebied van het Waals Gewest bevinden; | territoire de la Région wallonne ; |
3° maximaal 4 netwerken bestaande uit ziekenhuizen die zich op het | 3° maximum 4 réseaux composés d'hôpitaux situés sur le territoire de |
grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest bevinden, maar die | la Région de Bruxelles-Capitale, mais pouvant également inclure des |
ook ziekenhuizen kunnen bevatten die gelegen zijn buiten het bedoelde | hôpitaux situés en dehors de la région en question. |
gewest. Van de maximaal 8 netwerken bedoeld in punt 2° wordt 1 netwerk, | Sur les maximum 8 réseaux visés au point 2°, 1 réseau, dans la mesure |
naargelang de ziekenhuizen van dat netwerk behoren tot de | où les hôpitaux de ce réseau relèvent de la compétence d'agrément de |
erkenningsbevoegdheid van de Duitstalige Gemeenschap en het Waals | la Communauté germanophone et de la Région wallonne, est agréé |
Gewest, gezamenlijk erkend door deze overheden. | conjointement par ces autorités. |
In voorkomend geval worden binnen de maximaal 8 netwerken bedoeld in | Le cas échéant, parmi les maximum 8 réseaux au point 2°, dans la |
punt 2°, naargelang de ziekenhuizen van een netwerk behoren tot de | mesure où les hôpitaux d'un réseau relèvent de la compétence |
erkenningsbevoegdheid van de Franse Gemeenschap en het Waals Gewest, | d'agrément de la Communauté française et de la Région wallonne, des |
netwerken gezamenlijk erkend door deze overheden. | réseaux sont agréés conjointement par ces autorités. |
Van de maximaal 4 netwerken bedoeld in punt 3°, wordt 1 netwerk erkend | Sur les maximum 4 réseaux visés au point 3°, 1 réseau est agréé par la |
door de Vlaamse Gemeenschap. | Communauté flamande |
In voorkomend geval worden maximaal 3 netwerken van de maximaal 4 netwerken bedoeld in punt 3°, naargelang de ziekenhuizen van een netwerk behoren tot de erkenningsbevoegdheid van verschillende overheden, gezamenlijk erkend door twee of meer van de volgende overheden: het Waals Gewest, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en de Franse Gemeenschap. De betrokken entiteiten verbinden zich ertoe in een geest van wederzijds vertrouwen en loyauteit te handelen. De betrokken entiteiten verbinden zich ertoe geen unilaterale beslissingen te nemen die ingaan tegen de belangen van een andere entiteit. Als doelstelling wordt gesteld om evenwichtige ziekenhuisnetwerken op het Brusselse grondgebied te verzekeren die rekening houden met de patiëntenstromen: de voorstellen | Le cas échéant, maximum 3 réseaux sur les maximum 4 réseaux visés au point 3°, dans la mesure où les hôpitaux d'un réseau relèvent de la compétence d'agrément d'autorités différentes, sont agréés conjointement par deux ou plusieurs des autorités suivantes : la Région wallonne, la Commission communautaire commune et la Communauté française. Les entités s'engagent à agir dans un esprit de confiance et de loyauté réciproques. Les entités s'engagent à ne pas prendre de décisions unilatérales qui iraient à l'encontre des intérêts d'une autre entité. Comme objectif, elles s'attachent à assurer des réseaux hospitaliers équilibrés sur le territoire bruxellois qui tiennent |
met betrekking tot de 3 netwerken zullen worden getoetst aan deze | compte du flux des patients : les propositions qui concernent les 3 |
doelstelling. De entiteiten zullen onderling overleg plegen en een | réseaux doivent être testées à la lumière de cet objectif. Les entités |
akkoord afsluiten, zodat de erkenning van de netwerken kan | se concerteront et concluront un accord afin que l'agrément des |
plaatsvinden volgens de datum voorzien door de federale wet. | réseaux puisse entrer en vigueur à la date prévue par la loi fédérale. |
Voorgestelde acties | Actions proposées |
De leden van de Interministeriële Conferentie keuren het | Les membres de la Conférence interministérielle approuvent et signent |
protocolakkoord zoals toegevoegd in bijlage goed en tekenen het. | le protocole d'accord joint en annexe. |
Aldus gesloten te Brussel op 5 november 2018 in negen originele exemplaren. | Conclu à Bruxelles le 5 novembre 2018 en neuf exemplaires originaux. |
Voor de Federale Staat : | Pour l'Etat fédéral : |
M. DE BLOCK, | M. DE BLOCK, |
Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid | Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
Voor de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaams Gewest : | Voor de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaams Gewest : |
J. VANDEURZEN, | J. VANDEURZEN, |
Vlaams Minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin | Vlaams Minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin |
Pour la Région wallonne : | Pour la Région wallonne : |
A. GREOLI, | A. GREOLI, |
Vice-Présidente et Ministre de l'Action sociale, de la Santé, de | Vice-Présidente et Ministre de l'Action sociale, de la Santé, de |
l'Egalité des chances, de la Fonction publique et de la Simplification | l'Egalité des chances, de la Fonction publique et de la Simplification |
administrative | administrative |
Pour la Communauté française : | Pour la Communauté française : |
R. DEMOTTE, | R. DEMOTTE, |
Ministre-Président de la Fédération Wallonie-Bruxelles | Ministre-Président de la Fédération Wallonie-Bruxelles |
Voor de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad : | Pour la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale : |
D. GOSUIN, | D. GOSUIN, |
Membre du Collège réuni de la Commission communautaire commune | Membre du Collège réuni de la Commission communautaire commune |
(COCOM), chargé de la Politique de la Santé, de la Fonction publique, | (COCOM), chargé de la Politique de la Santé, de la Fonction publique, |
des Finances, du Budget, du Patrimoine et des Relations extérieures | des Finances, du Budget, du Patrimoine et des Relations extérieures |
Voor de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad : | Pour la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale : |
G. VANHENGEL, | G. VANHENGEL, |
Lid van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke | Lid van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke |
Gemeenschapscommissie, belast met Gezondheidsbeleid | Gemeenschapscommissie, belast met Gezondheidsbeleid |
Für die Deutschsprachige Gemeinschaft : | Für die Deutschsprachige Gemeinschaft : |
Pour la Communauté germanophone : | |
A. ANTONIADIS, | A. ANTONIADIS, |
Minister der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Familie, Gesundheit | Minister der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Familie, Gesundheit |
und Soziales | und Soziales |