| Personeelsplan 2011 De raad van bestuur : Gelet op de programmawet van 24 december 2002, inzonderheid artikel 445; Gelet op de wet van 7 juli 2002 tot wijziging van de wet van 10 november 1967 houdende oprichting van het Belgisch Intervent Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel, inz(...) | Plan du personnel 2011 Le conseil d'administration : Vu la loi-programme du 24 décembre 2002, notamment l'article 445; Vu la loi du 7 juillet 2002 modifiant la loi du 10 novembre 1967 portant création du Bureau d'intervention et de restitu Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat, notamment l'article 3, (...) | 
|---|---|
| BELGISCH INTERVENTIE- EN RESTITUTIEBUREAU | BUREAU D'INTERVENTION ET DE RESTITUTION BELGE | 
| Personeelsplan 2011 | Plan du personnel 2011 | 
| De raad van bestuur : | Le conseil d'administration : | 
| Gelet op de programmawet van 24 december 2002, inzonderheid artikel | Vu la loi-programme du 24 décembre 2002, notamment l'article 445; | 
| 445; Gelet op de wet van 7 juli 2002 tot wijziging van de wet van 10 | Vu la loi du 7 juillet 2002 modifiant la loi du 10 novembre 1967 | 
| november 1967 houdende oprichting van het Belgisch Interventie- en | portant création du Bureau d'intervention et de restitution belge, | 
| Restitutiebureau, inzonderheid artikel 7; | notamment l'article 7; | 
| Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het | Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de | 
| statuut van het Rijkspersoneel, inzonderheid artikel 3, vervangen bij het koninklijk besluit van 4 augustus 2004; | l'Etat, notamment l'article 3, remplacé par l'arrêté royal du 4 août 2004; | 
| Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de | 
| van het statuut van het personeel van sommige instellingen van | certains organismes d'intérêt public; | 
| openbaar nut; | |
| Gelet op de bepalingen van omzendbrief nr. 544 van 5 maart 2004, | Vu les dispositions de la circulaire n° 544 du 5 mars 2004, de la | 
| omzendbrief nr. 550 van 10 november 2004 en omzendbrief nr. 574 van 9 | circulaire 550 du 10 novembre 2004 et de la circulaire n° 574 du 9 | 
| juli 2007 betreffende het personeelsplan, gewijzigd bij omzendbrief | juillet 2007 concernant le plan du personnel, modifiées par la | 
| nr. 593 van 28 januari 2009; | circulaire n° 593 du 28 janvier 2009; | 
| Gelet op het advies van de directieraad van het Belgisch Interventie- | Vu l'avis du conseil de direction du Bureau d'intervention et de | 
| en Restitutiebureau van 30 november 2010; | restitution belge du 30 november 2010; | 
| Gelet op het met redenen omkleed advies van het Basisoverlegcomité van | Vu l'avis motivé du comité de concertation de base du Bureau | 
| het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau van 7 december 2010; | d'intervention et de restitution belge, donné le 7 décembre 2010; | 
| Gelet op het advies van de afgevaardigde van de Minister van Financiën | Vu l'avis du délégué du ministre des Finances du Bureau d'intervention | 
| bij het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau, gegeven op 10 | et de restitution belge, donné le 10 janvier 2011; | 
| januari 2011; | |
| Beraadslagend ter zitting van 8 december 2010, | Délibérant en sa séance du 8 décembre 2010, | 
| Besluit : | Arrête : | 
| HOOFDSTUK I. - Personeelsplan | CHAPITRE Ier. - Plan du personnel | 
Artikel 1.Het personeelsplan van het Belgisch Interventie- en  | 
Article 1er.Le plan du personnel du Bureau d'intervention et de  | 
| Restitutiebureau wordt vastgelegd overeenkomstig de tabel als bijlage. | restitution belge est fixé conformément à l'annexe ci-jointe. | 
| HOOFDSTUK II. - Statutairen | CHAPITRE II. - Statutaires | 
Art. 2.De hierna vermelde betrekkingen in overtal worden afgeschaft  | 
Art. 2.Les emplois surnuméraires mentionnés ci-après sont supprimés  | 
| bij vertrek van de titularis ervan : | au départ du titulaire : | 
| 1 betrekking van adjunct-directeur-generaal (A4); | 1 emploi de directeur général adjoint (A4); | 
| 9 betrekkingen van administratief medewerker (niv. D). | 9 emplois de collaborateur administratif (niv. D). | 
Art. 3.§ 1. In toepassing van artikel 223 § 6 en 6bis van het  | 
Art. 3.§ 1er. En application de l'article 223 § 6 et 6bis de l'arrêté  | 
| koninklijk besluit van 5 september 2002 houdende hervorming van de | royal du 5 septembre 2002 portant réforme de la carrière de certains | 
| loopbaan van sommige ambtenaren in de rijksbesturen, worden 10 | agents des administrations de l'Etat, 10 emplois de niveau C sont | 
| betrekkingen van niveau C bezoldigd in de weddenschaal 22 B; | rémunérés dans l'échelle 22 B; | 
| § 2. In voorkomend geval beletten de ambtenaren die, met toepassing | § 2. Le cas échéant, les agents qui sont repris en surnombre dans les | 
| van de wettelijke bepalingen houdende statuut van het personeel, in | emplois d'une échelle de traitement, en application des dispositions | 
| overtal opgenomen zijn in de betrekkingen van een weddenschaal, elke | réglementaires portant le statut du personnel, empêchent toute | 
| bevordering door verhoging in weddenschaal die afhankelijk is van een | promotion par avancement barémique soumise à la vacance d'un emploi | 
| vacant zijn van een betrekking, zolang de overtallige | |
| personeelsbezetting blijft bestaan in vergelijking met het aantal in | tant que l'effectif en surnombre subsiste par rapport au nombre | 
| artikel 2 vastgestelde betrekkingen. | d'emplois fixé à l'article 2. | 
| HOOFDSTUK III. - Contractuelen | CHAPITRE III. - Contractuels | 
Art. 4.Het maximum aantal personeelsleden dat kan aangeworven worden  | 
Art. 4.Le nombre maximal de personnes qui peuvent être engagées dans  | 
| met een arbeidsovereenkomst bij toepassing van artikel 1, 20° van het | les liens d'un contrat de travail, en application de l'article 1er, | 
| koninklijk besluit van 1 februari 1993 tot bepaling van de bijkomende | 20°, de l'arrêté royal du 1er février 1993 déterminant les tâches | 
| en specifieke opdrachten in de besturen en andere diensten van de | auxiliaires et spécifiques dans les administrations et autres services | 
| ministeries en in sommige instellingen van openbaar nut, is als volgt | des ministères ainsi que dans certains organismes d'intérêt public, | 
| vastgesteld : | est fixé comme suit : | 
| Attaché . . . . . 2 | Attaché . . . . . 2 | 
Art. 5.Het maximum aantal personeelsleden dat kan aangeworven worden  | 
Art. 5.Le nombre maximal de personnes qui peuvent être engagées dans  | 
| met een arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur bij toepassing van | les liens d'un contrat de travail à durée indéterminée, en application | 
| artikel 1,1° van het koninklijk besluit van 1 februari 1993 tot | de l'article 1er, 1°, de l'arrêté royal du 1er février 1993 | 
| bepaling van de bijkomende en specifieke opdrachten in de besturen en | déterminant les tâches auxiliaires et spécifiques dans les | 
| andere diensten van de ministeries en in sommige instellingen van | administrations et autres services des ministères ainsi que dans | 
| openbaar nut, is als volgt vastgesteld : | certains organismes d'intérêt public, est fixé comme suit : | 
| Technisch medewerker . . . . . 1 | Collaborateur technique . . . . . 1 | 
Art. 6.Het maximum aantal personeelsleden dat in dienst kan gehouden  | 
Art. 6.Le nombre maximal de personnes qui peuvent être maintenues en  | 
| worden met een arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur bij toepassing | service dans les liens d'un contrat de travail à durée indéterminée en | 
| van het koninklijk besluit van 5 november 1991 betreffende het bij | application de l'arrêté royal du 5 novembre 1991 relatif au maintien | 
| overeenkomst in dienst houden van sommige personeelsleden van de | en service sous contrat de travail de certains membres du personnel | 
| overheidsbesturen en instellingen van openbaar nut, in uitvoering van | des administrations et d'organismes d'intérêt public, en exécution de | 
| de wet van 20 februari 1990 betreffende het personeel van de | la loi du 20 février 1990 relative aux agents des administrations et | 
| overheidsbesturen en van sommige instellingen van openbaar nut is als volgt vastgesteld : | de certains organismes d'intérêt public, est fixé comme suit : | 
| Administratief assistent . . . . . 1 | Assistant administratif . . . . . 1 | 
| Administratief medewerker. . . . . . 5 | Collaborateur administratif . . . . . 5 | 
| Technisch medewerker . . . . . 1 | Collaborateur technique . . . . . 1 | 
Art. 7.Het maximum aantal personeelsleden dat kan aangeworven worden  | 
Art. 7.Le nombre maximal de personnes qui peuvent être engagées dans  | 
| met een arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur, bij toepasssing van | les liens d'un contrat de travail à durée indéterminée en application | 
| artikel 6 van het koninklijk besluit van 25 april 2005 tot | de l'article 6 de l'arrêté royal du 25 avril 2005 fixant les | 
| vaststelling van de voorwaarden voor de indienstneming bij | conditions d'engagement par contrat de travail dans certains services | 
| arbeidsovereenkomst in sommige overheidsdiensten, is als volgt | |
| vastgesteld : | publics, est fixé comme suit : | 
| Technisch medewerker . . . . . 5 | Collaborateur technique . . . . . 5 | 
Art. 8.Het maximum aantal personeelsleden dat kan aangeworven worden  | 
Art. 8.Le nombre maximal de personnes qui peuvent être engagées dans  | 
| met een « startbaanovereenkomst » in uitvoering van artikel 39 van de | un contrat « premier emploi » en exécution de l'article 39 de la loi | 
| wet van 24 december 1999 ter bevordering van de werkgelegenheid wordt | du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de l'emploi est fixé à 1,5 | 
| vastgesteld op 1,5 % van de personeelsbezetting op 1 juni van het | % du personnel occupé au 1er juin de l'année qui précède, soit : | 
| voorafgaande jaar en is als volgt samengesteld : | |
| Administratief assistent . . . . . 3 | Assistant administratif . . . . . 3 | 
Art. 9.Het maximum aantal personeelsleden dat kan aangeworven worden  | 
Art. 9.Le nombre maximal de personnes qui peuvent être engagées dans  | 
| met « een startbaanovereenkomst » in uitvoering van artikel 43 van de | un contrat « premier emploi » en exécution de l'article 43 de la loi | 
| wet van 24 december 1999 ter bevordering van de werkgelegenheid is als | du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de l'emploi est fixé comme | 
| volgt samengesteld : | suit : | 
| Administratief assistent . . . . . 7 | Assistant administratif . . . . . 7 | 
Art. 10.Bij ofwel in tijd beperkte acties ofwel bij een buitengewone  | 
Art. 10.En cas d'actions limitées dans le temps ou d'un surcroit de  | 
| toename van het werk kan, mits voorafgaandelijk akkoord van de | travail exceptionnel, du personnel « besoins exceptionnels et | 
| afgevaardigde van de Minister van Financiën, personeel met een | temporaires » peut être engagé sous contrat de travail à durée | 
| arbeidsovereenkomst « uitzonderlijke en tijdelijke behoeften » voor | déterminée, moyennant l'accord préalable du délégué du ministre des | 
| bepaalde duur in dienst genomen worden. | Finances. | 
Art. 11.Binnen de personeelskredieten en mits voorafgaandelijk  | 
Art. 11.Dans les limites des crédits de personnel et moyennant  | 
| akkoord van de afgevaardigde van de Minister van Financiën, mogen | l'accord préalable du délégué du Ministre des Finances, des agents | 
| tijdelijk afwezige personeelsleden vervangen worden door contractuele | temporairement absents peuvent être remplacés par des membres du | 
| personeelsleden. | personnel contractuels. | 
Art. 12.Het besluit van de raad van bestuur van 9 december 2009  | 
Art. 12.L'arrêté du conseil d'administration du 9 décembre 2009  | 
| houdende de vaststelling van het personeelsplan 2010 van het Belgisch | portant fixation du plan de personnel du Bureau d'intervention et de | 
| Interventie- en Restitutiebureau wordt opgeheven. | restitution belge est abrogé. | 
Art. 13.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2011.  | 
Art. 13.Cet arrêté produit ses effets le 1er janvier 2011.  | 
| Brussel, 8 december 2010. | Bruxelles, le 8 décembre 2010. | 
| Voor de raad van bestuur : | Pour le conseil d'administration : | 
| De Voorzitter, | Le Président, | 
| A. Geerts | A. Geerts | 
| Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |