Personeelsplan 2011 De raad van bestuur : Gelet op de programmawet van 24 december 2002, inzonderheid artikel 445; Gelet op de wet van 7 juli 2002 tot wijziging van de wet van 10 november 1967 houdende oprichting van het Belgisch Intervent Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel, inz(...) | Plan du personnel 2011 Le conseil d'administration : Vu la loi-programme du 24 décembre 2002, notamment l'article 445; Vu la loi du 7 juillet 2002 modifiant la loi du 10 novembre 1967 portant création du Bureau d'intervention et de restitu Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat, notamment l'article 3, (...) |
---|---|
BELGISCH INTERVENTIE- EN RESTITUTIEBUREAU | BUREAU D'INTERVENTION ET DE RESTITUTION BELGE |
Personeelsplan 2011 | Plan du personnel 2011 |
De raad van bestuur : | Le conseil d'administration : |
Gelet op de programmawet van 24 december 2002, inzonderheid artikel | Vu la loi-programme du 24 décembre 2002, notamment l'article 445; |
445; Gelet op de wet van 7 juli 2002 tot wijziging van de wet van 10 | Vu la loi du 7 juillet 2002 modifiant la loi du 10 novembre 1967 |
november 1967 houdende oprichting van het Belgisch Interventie- en | portant création du Bureau d'intervention et de restitution belge, |
Restitutiebureau, inzonderheid artikel 7; | notamment l'article 7; |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het | Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de |
statuut van het Rijkspersoneel, inzonderheid artikel 3, vervangen bij het koninklijk besluit van 4 augustus 2004; | l'Etat, notamment l'article 3, remplacé par l'arrêté royal du 4 août 2004; |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de |
van het statuut van het personeel van sommige instellingen van | certains organismes d'intérêt public; |
openbaar nut; | |
Gelet op de bepalingen van omzendbrief nr. 544 van 5 maart 2004, | Vu les dispositions de la circulaire n° 544 du 5 mars 2004, de la |
omzendbrief nr. 550 van 10 november 2004 en omzendbrief nr. 574 van 9 | circulaire 550 du 10 novembre 2004 et de la circulaire n° 574 du 9 |
juli 2007 betreffende het personeelsplan, gewijzigd bij omzendbrief | juillet 2007 concernant le plan du personnel, modifiées par la |
nr. 593 van 28 januari 2009; | circulaire n° 593 du 28 janvier 2009; |
Gelet op het advies van de directieraad van het Belgisch Interventie- | Vu l'avis du conseil de direction du Bureau d'intervention et de |
en Restitutiebureau van 30 november 2010; | restitution belge du 30 november 2010; |
Gelet op het met redenen omkleed advies van het Basisoverlegcomité van | Vu l'avis motivé du comité de concertation de base du Bureau |
het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau van 7 december 2010; | d'intervention et de restitution belge, donné le 7 décembre 2010; |
Gelet op het advies van de afgevaardigde van de Minister van Financiën | Vu l'avis du délégué du ministre des Finances du Bureau d'intervention |
bij het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau, gegeven op 10 | et de restitution belge, donné le 10 janvier 2011; |
januari 2011; | |
Beraadslagend ter zitting van 8 december 2010, | Délibérant en sa séance du 8 décembre 2010, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Personeelsplan | CHAPITRE Ier. - Plan du personnel |
Artikel 1.Het personeelsplan van het Belgisch Interventie- en |
Article 1er.Le plan du personnel du Bureau d'intervention et de |
Restitutiebureau wordt vastgelegd overeenkomstig de tabel als bijlage. | restitution belge est fixé conformément à l'annexe ci-jointe. |
HOOFDSTUK II. - Statutairen | CHAPITRE II. - Statutaires |
Art. 2.De hierna vermelde betrekkingen in overtal worden afgeschaft |
Art. 2.Les emplois surnuméraires mentionnés ci-après sont supprimés |
bij vertrek van de titularis ervan : | au départ du titulaire : |
1 betrekking van adjunct-directeur-generaal (A4); | 1 emploi de directeur général adjoint (A4); |
9 betrekkingen van administratief medewerker (niv. D). | 9 emplois de collaborateur administratif (niv. D). |
Art. 3.§ 1. In toepassing van artikel 223 § 6 en 6bis van het |
Art. 3.§ 1er. En application de l'article 223 § 6 et 6bis de l'arrêté |
koninklijk besluit van 5 september 2002 houdende hervorming van de | royal du 5 septembre 2002 portant réforme de la carrière de certains |
loopbaan van sommige ambtenaren in de rijksbesturen, worden 10 | agents des administrations de l'Etat, 10 emplois de niveau C sont |
betrekkingen van niveau C bezoldigd in de weddenschaal 22 B; | rémunérés dans l'échelle 22 B; |
§ 2. In voorkomend geval beletten de ambtenaren die, met toepassing | § 2. Le cas échéant, les agents qui sont repris en surnombre dans les |
van de wettelijke bepalingen houdende statuut van het personeel, in | emplois d'une échelle de traitement, en application des dispositions |
overtal opgenomen zijn in de betrekkingen van een weddenschaal, elke | réglementaires portant le statut du personnel, empêchent toute |
bevordering door verhoging in weddenschaal die afhankelijk is van een | promotion par avancement barémique soumise à la vacance d'un emploi |
vacant zijn van een betrekking, zolang de overtallige | |
personeelsbezetting blijft bestaan in vergelijking met het aantal in | tant que l'effectif en surnombre subsiste par rapport au nombre |
artikel 2 vastgestelde betrekkingen. | d'emplois fixé à l'article 2. |
HOOFDSTUK III. - Contractuelen | CHAPITRE III. - Contractuels |
Art. 4.Het maximum aantal personeelsleden dat kan aangeworven worden |
Art. 4.Le nombre maximal de personnes qui peuvent être engagées dans |
met een arbeidsovereenkomst bij toepassing van artikel 1, 20° van het | les liens d'un contrat de travail, en application de l'article 1er, |
koninklijk besluit van 1 februari 1993 tot bepaling van de bijkomende | 20°, de l'arrêté royal du 1er février 1993 déterminant les tâches |
en specifieke opdrachten in de besturen en andere diensten van de | auxiliaires et spécifiques dans les administrations et autres services |
ministeries en in sommige instellingen van openbaar nut, is als volgt | des ministères ainsi que dans certains organismes d'intérêt public, |
vastgesteld : | est fixé comme suit : |
Attaché . . . . . 2 | Attaché . . . . . 2 |
Art. 5.Het maximum aantal personeelsleden dat kan aangeworven worden |
Art. 5.Le nombre maximal de personnes qui peuvent être engagées dans |
met een arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur bij toepassing van | les liens d'un contrat de travail à durée indéterminée, en application |
artikel 1,1° van het koninklijk besluit van 1 februari 1993 tot | de l'article 1er, 1°, de l'arrêté royal du 1er février 1993 |
bepaling van de bijkomende en specifieke opdrachten in de besturen en | déterminant les tâches auxiliaires et spécifiques dans les |
andere diensten van de ministeries en in sommige instellingen van | administrations et autres services des ministères ainsi que dans |
openbaar nut, is als volgt vastgesteld : | certains organismes d'intérêt public, est fixé comme suit : |
Technisch medewerker . . . . . 1 | Collaborateur technique . . . . . 1 |
Art. 6.Het maximum aantal personeelsleden dat in dienst kan gehouden |
Art. 6.Le nombre maximal de personnes qui peuvent être maintenues en |
worden met een arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur bij toepassing | service dans les liens d'un contrat de travail à durée indéterminée en |
van het koninklijk besluit van 5 november 1991 betreffende het bij | application de l'arrêté royal du 5 novembre 1991 relatif au maintien |
overeenkomst in dienst houden van sommige personeelsleden van de | en service sous contrat de travail de certains membres du personnel |
overheidsbesturen en instellingen van openbaar nut, in uitvoering van | des administrations et d'organismes d'intérêt public, en exécution de |
de wet van 20 februari 1990 betreffende het personeel van de | la loi du 20 février 1990 relative aux agents des administrations et |
overheidsbesturen en van sommige instellingen van openbaar nut is als volgt vastgesteld : | de certains organismes d'intérêt public, est fixé comme suit : |
Administratief assistent . . . . . 1 | Assistant administratif . . . . . 1 |
Administratief medewerker. . . . . . 5 | Collaborateur administratif . . . . . 5 |
Technisch medewerker . . . . . 1 | Collaborateur technique . . . . . 1 |
Art. 7.Het maximum aantal personeelsleden dat kan aangeworven worden |
Art. 7.Le nombre maximal de personnes qui peuvent être engagées dans |
met een arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur, bij toepasssing van | les liens d'un contrat de travail à durée indéterminée en application |
artikel 6 van het koninklijk besluit van 25 april 2005 tot | de l'article 6 de l'arrêté royal du 25 avril 2005 fixant les |
vaststelling van de voorwaarden voor de indienstneming bij | conditions d'engagement par contrat de travail dans certains services |
arbeidsovereenkomst in sommige overheidsdiensten, is als volgt | |
vastgesteld : | publics, est fixé comme suit : |
Technisch medewerker . . . . . 5 | Collaborateur technique . . . . . 5 |
Art. 8.Het maximum aantal personeelsleden dat kan aangeworven worden |
Art. 8.Le nombre maximal de personnes qui peuvent être engagées dans |
met een « startbaanovereenkomst » in uitvoering van artikel 39 van de | un contrat « premier emploi » en exécution de l'article 39 de la loi |
wet van 24 december 1999 ter bevordering van de werkgelegenheid wordt | du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de l'emploi est fixé à 1,5 |
vastgesteld op 1,5 % van de personeelsbezetting op 1 juni van het | % du personnel occupé au 1er juin de l'année qui précède, soit : |
voorafgaande jaar en is als volgt samengesteld : | |
Administratief assistent . . . . . 3 | Assistant administratif . . . . . 3 |
Art. 9.Het maximum aantal personeelsleden dat kan aangeworven worden |
Art. 9.Le nombre maximal de personnes qui peuvent être engagées dans |
met « een startbaanovereenkomst » in uitvoering van artikel 43 van de | un contrat « premier emploi » en exécution de l'article 43 de la loi |
wet van 24 december 1999 ter bevordering van de werkgelegenheid is als | du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de l'emploi est fixé comme |
volgt samengesteld : | suit : |
Administratief assistent . . . . . 7 | Assistant administratif . . . . . 7 |
Art. 10.Bij ofwel in tijd beperkte acties ofwel bij een buitengewone |
Art. 10.En cas d'actions limitées dans le temps ou d'un surcroit de |
toename van het werk kan, mits voorafgaandelijk akkoord van de | travail exceptionnel, du personnel « besoins exceptionnels et |
afgevaardigde van de Minister van Financiën, personeel met een | temporaires » peut être engagé sous contrat de travail à durée |
arbeidsovereenkomst « uitzonderlijke en tijdelijke behoeften » voor | déterminée, moyennant l'accord préalable du délégué du ministre des |
bepaalde duur in dienst genomen worden. | Finances. |
Art. 11.Binnen de personeelskredieten en mits voorafgaandelijk |
Art. 11.Dans les limites des crédits de personnel et moyennant |
akkoord van de afgevaardigde van de Minister van Financiën, mogen | l'accord préalable du délégué du Ministre des Finances, des agents |
tijdelijk afwezige personeelsleden vervangen worden door contractuele | temporairement absents peuvent être remplacés par des membres du |
personeelsleden. | personnel contractuels. |
Art. 12.Het besluit van de raad van bestuur van 9 december 2009 |
Art. 12.L'arrêté du conseil d'administration du 9 décembre 2009 |
houdende de vaststelling van het personeelsplan 2010 van het Belgisch | portant fixation du plan de personnel du Bureau d'intervention et de |
Interventie- en Restitutiebureau wordt opgeheven. | restitution belge est abrogé. |
Art. 13.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2011. |
Art. 13.Cet arrêté produit ses effets le 1er janvier 2011. |
Brussel, 8 december 2010. | Bruxelles, le 8 décembre 2010. |
Voor de raad van bestuur : | Pour le conseil d'administration : |
De Voorzitter, | Le Président, |
A. Geerts | A. Geerts |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |