Programmawet (1) | Loi-programme (1) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
3 AUGUSTUS 2016. - Programmawet (II) (1) | 3 AOUT 2016. - Loi-programme (II) (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : | Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
TITEL I. - Algemene bepaling | TITRE Ier. - Disposition générale |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid zoals bedoeld in artikel 74 van de Grondwet. |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de la Constitution. |
TITEL II. - Financiën | TITRE II. - Finances |
HOOFDSTUK I. - Wijzigingen van de wet van 19 april 2014 met betrekking | CHAPITRE Ier . - Modifications de la loi du 19 avril 2014 relative aux |
tot de alternatieve instellingen voor collectieve belegging en hun beheerders | organismes de placement collectif alternatifs et à leurs gestionnaires |
Art. 2.In artikel 286 van de wet van 19 april 2014 betreffende de |
Art. 2.A l'article 286 de la loi du 19 avril 2014 relative aux |
alternatieve instellingen voor collectieve belegging en hun | organismes de placement collectif alternatifs et à leurs |
beheerders, wordt paragraaf 3 aangevuld met een derde lid, luidende : | gestionnaires, le paragraphe 3 est complété par un troisième alinéa, |
rédigé comme suit : | |
"De Koning kan, bij besluit genomen op advies van de FSMA, de | "Le Roi peut, par arrêté pris sur avis de la FSMA, limiter ou |
toelating tot het verhandelen van rechten van deelneming van een | interdire l'admission à la négociation de parts d'un OPCA à nombre |
institutionele AICB met een vast aantal rechten van deelneming op een | |
MTF, zoals gedefinieerd in artikel 3, 37°, of op een gereglementeerde | fixe de parts institutionnel sur un MTF, tel que défini à l'article 3, |
markt, zoals gedefinieerd in artikel 3, 38°, die toegankelijk is voor | 37°, ou sur un marché réglementé, tel que défini à l'article 3, 38°, |
het publiek, beperken of verbieden.". | qui est accessible au public.". |
Art. 3.In artikel 288 van dezelfde wet wordt paragraaf 1 aangevuld |
Art. 3.A l'article 288 de la même loi, le paragraphe 1er est complété |
met een tweede lid, luidende : | par un deuxième alinéa, rédigé comme suit : |
"De Koning kan, bij besluit genomen op advies van de FSMA, | "Le Roi peut, par arrêté pris sur avis de la FSMA, autoriser les |
institutionele beleggingsvennootschappen met vast aantal rechten van | sociétés d'investissement à nombre fixe de parts institutionnelles à |
deelneming toelaten om te worden opgericht onder andere | être constituées sous d'autres formes sociales.". |
maatschappelijke vormen.". | |
Art. 4.Artikel 289 van dezelfde wet wordt vervangen door wat volgt : |
Art. 4.L'article 289 de la même loi est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 289.§ 1. De institutionele AICB's waarvoor de Koning de in |
" Art. 289.§ 1er. Les OPCA institutionnels pour lesquels le Roi a |
artikel 183, tweede lid bepaalde machtiging heeft uitgeoefend worden | exercé l'habilitation prévue à l'article 183, alinéa 2 sont inscrits |
ingeschreven op een lijst gehouden door de Federale Overheidsdienst Financiën. | sur une liste tenue par le Service public fédéral Finances. |
De Koning bepaalt, bij besluit genomen op advies van de FSMA en na | Le Roi détermine, par arrêté pris sur avis de la FSMA et après |
open raadpleging, de verplichtingen en de voorwaarden met betrekking | consultation ouverte, les obligations et les conditions en matière |
tot de inschrijving waaraan de institutionele AICB's bedoeld in de | d'inscription auxquels sont tenus les OPCA institutionnels, visés aux |
artikelen 283 en 286 moeten voldoen alvorens hun werkzaamheden aan te | articles 283 et 286, avant de commencer leurs activités, eu égard à la |
vatten, gelet op de categorie van toegelaten beleggingen waarvoor zij | catégorie de placements autorisés pour laquelle ils ont opté.". |
geopteerd hebben.". Art. 5.In dezelfde wet, wordt een artikel 290/1 ingevoegd, luidende : |
Art. 5.Dans la même loi, un article 290/1 est inséré, rédigé comme suit : |
" Art. 290/1.De Koning bepaalt, bij besluit genomen op advies van de |
" Art. 290/1.Le Roi, par arrêté pris sur avis de la FSMA, fixe les |
FSMA, volgens welke regels de institutionele AICB's met veranderlijk | règles selon lesquelles les OPCA à nombre variable et fixe de parts |
en vast aantal rechten van deelneming hun boekhouding voeren, | institutionnels tiennent leur comptabilité, procèdent aux évaluations |
inventarisramingen verrichten en hun jaarrekening opstellen en | d'inventaire et établissent et publient leurs comptes annuels. En ce |
openbaar maken. Wat de beleggingsvennootschappen betreft, kan de | qui concerne les sociétés d'investissement, le Roi peut déroger à |
Koning afwijken van artikel 105 van het Wetboek van vennootschappen, | l'article 105 du Code des sociétés, ainsi qu'adapter, modifier et |
alsook de regels genomen met toepassing van Hoofdstuk 2, Afdeling 3, | compléter les règles prises en exécution du Chapitre 2, Titre 3, Livre |
Boek III van het Wetboek van economisch recht en, onder de voorwaarden | III du Code de droit économique et, dans les conditions de l'article |
van artikel 122, eerste lid van het Wetboek van vennootschappen, de | 122, alinéa 1er du Code des sociétés, les règles prises en exécution |
regels genomen met toepassing van artikel 92 van het Wetboek van | de l'article 92 du Code des sociétés.". |
vennootschappen aanpassen, wijzigen en aanvullen.". | |
HOOFDSTUK II. - Fiscale bepalingen met betrekking tot de | CHAPITRE II. - Dispositions fiscales relatives aux sociétés |
gereglementeerde vastgoedvennootschappen en gespecialiseerde | immobilières réglementées et fonds d'investissement immobilier |
vastgoedbeleggingsfondsen | spécialisés |
Afdeling 1. - Inkomstenbelastingen | Section 1re. - Impôts sur les revenus |
Art. 6.Artikel 2, § 1, 5°, van het Wetboek van de |
Art. 6.L'article 2, § 1er, 5°, du Code des impôts sur les revenus |
inkomstenbelastingen 1992, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 12 mei | 1992, modifié en dernier lieu par la loi du 12 mai 2014, est complété |
2014, wordt aangevuld met een bepaling onder h), luidende : | par un h), rédigé comme suit : |
"h) beleggingsvennootschap met vast kapitaal voor belegging in | "h) société d'investissement à capital fixe en biens immobiliers : |
vastgoed : enigerlei beleggingsvennootschap met vast kapitaal, zoals | toute société d'investissement à capital fixe, telle que visée par les |
bedoeld in de artikelen 195 en 288 van de wet van 19 april 2014 | articles 195 et 288 de la loi du 19 avril 2014 relative aux organismes |
betreffende de alternatieve instellingen voor collectieve belegging en | de placement collectif alternatifs et à leurs gestionnaires, qui ont |
hun beheerders, die als uitsluitend doel hebben de belegging in de in | pour but exclusif le placement dans la catégorie de placements |
artikel 183, eerste lid, 3°, van dezelfde wet bedoelde categorie van | autorisés visée à l'article 183, alinéa 1er, 3°, de la même loi.". |
toegelaten beleggingen.". | |
Art. 7.In artikel 46, § 1, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, |
Art. 7.Dans l'article 46, § 1er, alinéa 2, du même Code, modifié en |
laatstelijk gewijzigd bij de wet van 12 mei 2014, worden de woorden | dernier lieu par la loi du 12 mai 2014, dans le texte néerlandais les |
"vennootschap is met vast kapitaal voor belegging in onroerende | mots "vennootschap is met vast kapitaal voor belegging in onroerende |
goederen of in niet genoteerde aandelen of een openbare of | goederen of in niet genoteerde aandelen of een openbare of |
institutionele gereglementeerde vastgoedvennootschap" vervangen door | institutionele gereglementeerde vastgoedvennootschap" sont remplacés |
de woorden "beleggingsvennootschap is met vast kapitaal voor belegging | par les mots "beleggingsvennootschap is met vast kapitaal voor |
in vastgoed of in niet genoteerde aandelen of een gereglementeerde | belegging in vastgoed of in niet genoteerde aandelen of een |
vastgoedvennootschap". | gereglementeerde vastgoedvennootschap". |
Art. 8.Artikel 47 van hetzelfde Wetboek, laatstelijk gewijzigd bij de |
Art. 8.L'article 47 du même Code, modifié en dernier lieu par la loi |
wet van 7 november 2011, wordt aangevuld met een paragraaf 7, luidende | du 7 novembre 2011, est complété par un paragraphe 7, rédigé comme |
: | suit : |
" § 7. De paragraaf 1 is niet van toepassing indien de meerwaarde is | " § 7. Le paragraphe 1er n'est pas d'application lorsque la plus-value |
onderworpen aan het in artikel 217, eerste lid, 1°, bedoelde tarief en | est soumise au taux visé à l'article 217, alinéa 1er, 1°, et réalisée |
werd gerealiseerd in het kader van de in hetzelfde artikel bedoelde | dans le cadre des opérations visées au même article et auxquelles une |
verrichtingen waaraan een beleggingsvennootschap met vast kapitaal | société d'investissement à capital fixe en biens immobiliers ou une |
voor belegging in vastgoed of een gereglementeerde | société immobilière réglementée prend part.". |
vastgoedvennootschap deelneemt.". | |
Art. 9.Artikel 185bis van hetzelfde Wetboek, laatstelijk gewijzigd |
Art. 9.L'article 185bis du même Code, modifié en dernier lieu par la |
bij de wet van 18 december 2015, wordt aangevuld met een paragraaf 4, | loi du 18 décembre 2015, est complété par un paragraphe 4, rédigé |
luidende : | comme suit : |
" § 4. In de gevallen bepaald door de Koning kan de FOD Financiën een | " § 4. Dans les cas fixés par le Roi, le SPF Finances peut radier un |
institutionele alternatieve instelling voor collectieve belegging | organisme de placement collectif alternatif institutionnel de la liste |
schrappen van de in artikel 289, § 1 van de wet van 19 april 2014 | visée à l'article 289, § 1er de la loi du 19 avril 2014. Le SPF |
bedoelde lijst. De FOD Financiën deelt de schrapping mee door middel | Finances fait part de la radiation par une lettre recommandée adressée |
van een aangetekende brief geadresseerd aan de zetel van de | au siège de la société. Un recours est ouvert contre une décision de |
vennootschap. Een beroep tegen een beslissing tot schrapping is | |
mogelijk volgens de gemeenrechtelijke procedure van beroep in | radiation selon la procédure de droit commun en matière |
administratieve zaken.". | administrative.". |
Art. 10.In artikel 203 van hetzelfde Wetboek, laatstelijk gewijzigd |
Art. 10.Dans l'article 203 du même Code, modifié en dernier lieu par |
bij de wet van 18 december 2015, worden de volgende wijzigingen | la loi du 18 décembre 2015, les modifications suivantes sont apportées |
aangebracht : | : |
1° in paragraaf 1 wordt de bepaling onder 2° bis vervangen als volgt : | 1° dans le paragraphe 1er, le 2° bis est remplacé par ce qui suit : |
"2° bis. een beleggingsvennootschap met vast kapitaal voor belegging | "2° bis. une société d'investissement à capital fixe en biens |
in vastgoed, een gereglementeerde vastgoedvennootschap of een | immobiliers, une société immobilière réglementée ou une société |
buitenlandse vennootschap : - waarvan het hoofddoel de verwerving of de bouw van onroerende goederen met het oog op de ter beschikkingstelling aan gebruikers is, of het rechtstreeks of onrechtstreeks aanhouden van deelnemingen in entiteiten met een vergelijkbaar maatschappelijk doel is; - die onderworpen is aan beperkingen, die ten minste de verplichting omvat om een deel van zijn inkomen aan zijn aandeelhouders uit te keren; - die, alhoewel hij in het land van zijn fiscale woonplaats onderworpen is aan een in 1° vermelde belasting, in dat land een belastingregeling geniet die afwijkt van het gemeen recht; in de mate dat de inkomsten van onroerende goederen die hij verkrijgt : - niet afkomstig zijn van onroerende goederen die zich bevinden in een andere lidstaat van de Europese Unie of in een Staat waarmee België een overeenkomst ter voorkoming van dubbele belasting heeft gesloten, op voorwaarde dat deze overeenkomst of enig ander verdrag voorziet in een uitwisseling van inlichtingen die noodzakelijk is voor de toepassing van de wettelijke bepalingen van de contracterende Staten, of; - niet onderworpen werden aan de vennootschapsbelasting, aan de belasting van niet-inwoners, of aan een buitenlandse belasting die analoog is aan deze belastingen, of genieten van een belastingregeling die afwijkt van het gemeen recht;"; 2° in paragraaf 2, wordt het tweede lid vervangen als volgt : | étrangère : - qui a pour objet principal l'acquisition ou la construction d'immeubles en vue de la mise à disposition d'utilisateurs, ou la détention directe ou indirecte de participations dans des entités dont l'objet social est similaire; - qui est soumise à des contraintes, tenant au moins à l'obligation de distribution d'une partie de ses revenus à ses actionnaires; - qui, bien qu'assujettie dans le pays de son domicile fiscal, à un impôt visé au 1°, bénéficie dans celui-ci d'un régime fiscal exorbitant du droit commun; dans la mesure où les revenus de biens immobiliers qu'elle recueille : - ne proviennent pas de biens immobiliers situés dans un autre Etat membre de l'Union européenne ou dans un Etat avec lequel la Belgique a conclu une convention préventive de la double imposition à condition que cette convention ou un quelconque autre accord prévoit l'échange de renseignements nécessaires pour appliquer les dispositions de la législation nationale des Etats contractants, ou; - n'ont pas été soumis à l'impôt des sociétés, l'impôt des non-résidents ou à un impôt étranger analogue à ces impôts, ou bénéficient d'un régime d'imposition distinct exorbitant du droit commun;"; 2° dans le paragraphe 2, l'alinéa 2, est remplacé par ce qui suit : |
"Paragraaf 1, eerste lid, 2° en 2° bis, is niet van toepassing op de | "Le § 1er, alinéa 1er, 2° et 2° bis, ne s'applique pas aux dividendes |
dividenden respectievelijk verdeeld door de beleggingsvennootschappen | distribués respectivement par les sociétés d'investissement et par les |
en door de in § 1, eerste lid, 2° bis, bedoelde vennootschappen | sociétés visées au § 1er, alinéa 1er, 2° bis, dont les statuts |
waarvan de statuten in de jaarlijkse uitkering voorzien van ten minste | |
90 pct., of wanneer het gaat om in § 1, eerste lid, 2° bis, bedoelde | prévoient la distribution annuelle d'au moins 90 p.c., ou lorsqu'il |
vennootschappen, ten minste van 80 pct., van de inkomsten die ze | s'agit d'une société visée au § 1er, alinéa 1er, 2° bis, d'au moins 80 |
hebben verkregen, na aftrek van de bezoldigingen, commissies en | p.c., des revenus qu'elles ont recueillis, déduction faite des |
rémunérations, commissions et frais, pour autant et dans la mesure où | |
kosten, voor zover en in de mate dat die inkomsten voortkomen uit | ces revenus proviennent de dividendes qui répondent eux-mêmes aux |
dividenden die zelf beantwoorden aan de in § 1, 1° tot 4°, vermelde | conditions de déduction visées au § 1er, 1° à 4° ou de plus-values |
aftrekvoorwaarden of uit meerwaarden die ze hebben verwezenlijkt op | qu'elles ont réalisées sur des actions ou parts susceptibles d'être |
aandelen die krachtens artikel 192, § 1, voor vrijstelling in | exonérées en vertu de l'article 192, § 1er.". |
aanmerking komen.". | |
Art. 11.In artikel 210, § 1, van hetzelfde Wetboek, laatstelijk |
Art. 11.Dans l'article 210, § 1er, du même Code, modifié en dernier |
gewijzigd bij de wet van 12 mei 2014, worden de volgende wijzigingen | lieu par la loi du 12 mai 2014, les modifications suivantes sont |
aangebracht : | apportées : |
1° de bepaling onder 5° wordt vervangen als volgt : | 1° le 5° est remplacé par ce qui suit : |
"5° bij de erkenning door de Autoriteit voor Financiële Diensten en | "5° en cas d'agrément par l'Autorité des services et marchés |
Markten als vennootschap met vast kapitaal voor belegging in vastgoed | financiers en tant que société d'investissement à capital fixe en |
of in niet genoteerde aandelen, of als gereglementeerde | biens immobiliers ou en actions non cotées, ou en tant que société |
vastgoedvennootschap, tenzij zij op het ogenblik van de erkenning | immobilière réglementée, sauf lorsque au moment de l'agrément, elle |
reeds erkend was als vennootschap met vast kapitaal voor belegging in | était déjà agréée en tant que société à capital fixe en biens |
vastgoed of in niet genoteerde aandelen, of als gereglementeerde | immobiliers ou en actions non cotées, ou en tant que société |
vastgoedvennootschap, of reeds ingeschreven was bij de FOD Financiën | immobilière réglementée, ou était déjà inscrite en tant que fonds |
als gespecialiseerd vastgoedbeleggingsfonds;"; | d'investissement immobilier spécialisé auprès du SPF Finances;"; |
2° de bepaling onder 6° wordt vervangen als volgt : | 2° le 6° est remplacé par ce qui suit : |
"6° bij de inschrijving bij de FOD Financiën als gespecialiseerd | "6° en cas d'inscription en tant que fonds d'investissement immobilier |
vastgoedbeleggingsfonds, tenzij zij op het ogenblik van de | spécialisé auprès du SPF Finances, sauf lorsque au moment de |
inschrijving reeds door de Autoriteit voor Financiële Diensten en | l'inscription, il était déjà agréé en tant que société à capital fixe |
Markten erkend was als vennootschap met vast kapitaal voor belegging | en biens immobiliers ou en actions non cotées, ou en tant que société |
in vastgoed of in niet genoteerde aandelen, of als gereglementeerde | immobilière réglementée, par l'Autorité des services et marchés |
vastgoedvennootschap.". | financiers.". |
Art. 12.In artikel 211, § 1, zesde lid, van hetzelfde Wetboek, |
Art. 12.L'article 211, § 1er, alinéa 6, du même Code, modifié en |
laatstelijk gewijzigd bij de wet van 12 mei 2014, worden de woorden | dernier lieu par la loi du 12 mai 2014, est complété par les mots "ou |
"belegging in onroerende goederen" vervangen door de woorden | |
"belegging in vastgoed" en worden de woorden "of op de lijst van de | |
gespecialiseerde vastgoedbeleggingsfondsen ingeschreven vennootschap, | sur la liste des fonds d'investissement immobiliers spécialisés, sauf |
behoudens indien uitsluitend zulke vennootschappen aan de verrichting | si uniquement de telles sociétés prennent part à l'opération" et dans |
deelnemen" toegevoegd na de woorden "op de lijst van de private | le texte néerlandais les mots "belegging in onroerende goederen" sont |
privaks ingeschreven vennootschap". | remplacés par les mots "belegging in vastgoed". |
Art. 13.In artikel 215, derde lid, 6°, van hetzelfde Wetboek, |
Art. 13.Dans l'article 215, alinéa 3, 6°, du même Code, modifié en |
laatstelijk gewijzigd bij de wet van 18 december 2015, worden de | dernier lieu par la loi du 18 décembre 2015, les mots "aux sociétés |
woorden "de beleggingsvennootschappen met vast kapitaal voor belegging | d'investissement à capital fixe en biens immobiliers," sont insérés |
in vastgoed," ingevoegd tussen de woorden "de gereglementeerde | entre les mots "aux sociétés immobilières réglementées," et les mots |
vastgoedvennootschappen," en de woorden "alsmede de organismen voor | "ainsi qu'aux organismes de financement de pensions". |
financiering van pensioenen". | |
Art. 14.Artikel 217, eerste lid, 1°, van hetzelfde Wetboek, |
Art. 14.L'article 217, alinéa 1er, 1°, du même Code, modifié en |
laatstelijk gewijzigd bij wet van 12 mei 2014, wordt vervangen door | dernier lieu par la loi du 12 mai 2014, est remplacé par ce qui suit : |
wat volgt : "1° 16,5 pct. wat betreft : | "1° 16,5 p.c. en ce qui concerne : |
- de belastbare bedragen bij een in de artikelen 46, § 1, tweede lid, | - les sommes imposables à l'occasion d'une opération visée aux |
210, § 1, 5° en 6° en 211, § 1, zesde lid, vermelde verrichting; | articles 46, § 1er, alinéa 2, 210, § 1er, 5° et 6° et 211, § 1er, |
- een meerwaarde verwezenlijkt naar aanleiding van een exclusief met | alinéa 6; - une plus-value réalisée à l'occasion de l'apport rémunéré |
nieuwe aandelen vergoede inbreng van een onroerend goed in een | exclusivement par des actions ou parts nouvelles d'un bien immobilier |
beleggingsvennootschap met vast kapitaal voor belegging in vastgoed of | dans une société d'investissement à capital fixe en biens immobiliers |
in een gereglementeerde vastgoedvennootschap voor zover ze genieten | ou dans une société immobilière réglementée pour autant qu'elles |
van de toepassing van het regime voorzien in artikel 185bis;". | bénéficient de l'application du régime prévu à l'article 185bis;". |
Art. 15.In artikel 231, § 2, vierde lid, van hetzelfde Wetboek, |
Art. 15.Dans l'article 231, § 2, alinéa 4, du même Code, modifié en |
laatstelijk gewijzigd bij de wet van 12 mei 2014, worden de woorden | dernier lieu par la loi du 12 mai 2014, dans le texte néerlandais, les |
"voor belegging in onroerende goederen" vervangen door de woorden | mots "voor belegging in onroerende goederen" sont remplacés par les |
"voor belegging in vastgoed" en worden de woorden "of een | mots "voor belegging in vastgoed" et les mots "ou une société |
gereglementeerde vastgoedvennootschap" vervangen door de woorden ", | immobilière réglementée" sont remplacés par les mots ", une société |
een gereglementeerde vastgoedvennootschap of een bij de FOD Financiën | immobilière réglementée ou une société qui est inscrite auprès du SPF |
op de lijst van de gespecialiseerde vastgoedbeleggingsfondsen | Finances sur la liste des fonds d'investissement immobiliers |
ingeschreven vennootschap". | spécialisés". |
Art. 16.Artikel 246, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, laatstelijk |
Art. 16.L'article 246, alinéa 2, du même Code, modifié en dernier |
gewijzigd bij de wet van 18 december 2015, wordt vervangen als volgt : | lieu par la loi du 18 décembre 2015, est remplacé par ce qui suit : |
"De belasting wordt berekend tegen het in artikel 217, eerste lid, 1°, | "L'impôt est calculé au taux prévu à l'article 217, alinéa 1er, 1°, |
bepaalde tarief, onverminderd de toepassing van artikel 218, in de | sans préjudice à l'application de l'article 218, dans les cas suivants |
volgende gevallen : | : |
- in het in artikel 231, § 2, vierde lid vermelde geval; | - dans le cas prévu à l'article 231, § 2, alinéa 4; |
- in het geval van een meerwaarde verwezenlijkt naar aanleiding van | - dans le cas d'une plus-value réalisée par un contribuable visé à |
een exclusief met nieuwe aandelen vergoede inbreng van een onroerend | |
goed door een in artikel 227, 2°, bedoelde belastingplichtige, bij de | l'article 227, 2°, lors de l'apport rémunéré exclusivement par des |
inbreng van een onroerende goed, in voorkomend geval naar aanleiding | actions ou parts nouvelles d'un bien immobilier, le cas échéant à |
van een inbreng zoals bedoeld in artikel 231, § 3, in een | l'occasion d'un apport visé à l'article 231, § 3, dans une société |
beleggingsvennootschap met vast kapitaal voor belegging in vastgoed of | d'investissement à capital fixe en biens immobiliers ou dans une |
in een gereglementeerde vastgoedvennootschap voor zover ze genieten | société immobilière réglementée pour autant qu'elles bénéficient de |
van de toepassing van het regime voorzien in artikel 185bis.". | l'application du régime prévu à l'article 185bis.". |
Art. 17.In artikel 264, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, |
Art. 17.Dans l'article 264, alinéa 1er, du même Code, modifié en |
laatstelijk gewijzigd bij de wet van 19 december 2014, wordt een | dernier lieu par la loi du 19 décembre 2014, il est inséré un 2° |
bepaling onder 2° quater ingevoegd, luidende : | quater, rédigé comme suit : |
"2° quater dat wordt geacht toegekend te zijn ingevolge de erkenning | "2° quater qui est considérée être attribuée en raison de l'agrément |
door de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten als | par l'Autorité des services et marchés financiers en tant que société |
vennootschap met vast kapitaal voor belegging in vastgoed of in niet | d'investissement à capital fixe en biens immobiliers ou en actions non |
genoteerde aandelen, of als gereglementeerde vastgoedvennootschap, | cotées, ou en tant que société immobilière réglementée, comme visé à |
zoals bedoeld in artikel 210, § 1, 5°, of ingevolge de inschrijving | l'article 210, § 1er, 5°, ou en raison de l'inscription en tant que |
bij de FOD Financiën als gespecialiseerd vastgoedbeleggingsfonds zoals | fonds d'investissement immobilier spécialisé auprès du SPF Finances, |
bedoeld in artikel 210, § 1, 6° ;". | comme visée à l'article 210, § 1er, 6° ;". |
Afdeling 2. - BTW | Section 2. - TVA |
Art. 18.In artikel 44, § 3, van het Wetboek van de toegevoegde waarde |
Art. 18.Dans l'article 44, § 3, du Code de la taxe sur la valeur |
wordt de bepaling onder 11°, vervangen bij de wet van 12 mei 2014, | ajoutée, le 11°, remplacé par la loi du 12 mai 2014, est remplacé par |
vervangen als volgt : | ce qui suit : |
"11° het beheer van : | "11° la gestion : |
a) de instellingen voor collectieve belegging bedoeld in de wet van 3 | a) des organismes de placement collectif visés par la loi du 3 août |
augustus 2012 betreffende de instellingen voor collectieve belegging | 2012 relative aux organismes de placement collectif qui répondent aux |
die aan de voorwaarden voldoen van de richtlijn 2009/65/EG en de | conditions de la directive 2009/65/CE et aux organismes de placement |
instellingen voor belegging in schuldvorderingen; | en créances; |
b) de instellingen voor collectieve belegging bedoeld in de wet van 19 | b) des organismes de placement collectif visés par la loi du 19 avril |
april 2014 betreffende de alternatieve instellingen voor collectieve | 2014 relative aux organismes de placement collectif alternatifs et à |
beleggingen en hun beheerders; | leurs gestionnaires; |
c) de openbare of institutionele gereglementeerde | c) des sociétés immobilières réglementées publiques ou |
vastgoedvennootschappen bedoeld in artikel 2, 1°, 2° en 3°, van de wet | institutionnelles visées à l'article 2, 1°, 2° et 3°, de la loi du 12 |
van 12 mei 2014 betreffende de gereglementeerde vastgoedvennootschappen; | mai 2014 relative aux sociétés immobilières réglementées; |
d) de organismen voor de financiering van pensioenen bedoeld in | d) des organismes de financement de pensions visés à l'article 8 de la |
artikel 8 van de wet van 27 oktober 2006 betreffende het toezicht op | loi du 27 octobre 2006 relative au contrôle des institutions de |
de instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening;". | retraite professionnelle;". |
Afdeling 3. - Diverse rechten en taksen | Section 3. - Droits et taxes divers |
Art. 19.In artikel 126/1, 3°, van het Wetboek diverse rechten en |
Art. 19.L'article 126/1, 3° du Code des droits et taxes divers, |
taksen, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 27 december 2006, worden | modifié en dernier lieu par la loi du 27 décembre 2006, est complété |
de woorden "of van een institutionele gereglementeerde | par les mots "ou des sociétés immobilières réglementées |
vastgoedvennootschap" toegevoegd na de woorden "instelling voor | |
collectieve belegging". | institutionnelles". |
Afdeling 4. - Successierechten | Section 4. - Droits de succession |
Art. 20.In artikel 161 van het Wetboek der successierechten, |
Art. 20.A l'article 161 du Code des droits de succession, modifié en |
laatstelijk gewijzigd bij wet van 18 december 2015, worden in de | dernier lieu par la loi du 18 décembre 2015, dans la phrase liminaire, |
inleidende zin de woorden "hetzij bij de Federale Overheidsdienst | les mots "soit auprès du Service Public Fédéral Finances, soit" sont |
Financiën, hetzij" ingevoegd tussen de woorden "hun inschrijving" en | insérés entre les mots "leur inscription" et les mots "auprès de |
de woorden "bij de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten". | l'Autorité des services et marchés financiers". |
HOOFDSTUK III. - Voorafbetalingen | CHAPITRE III. - Versements anticipés |
Art. 21.Artikel 161 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, |
Art. 21.L'article 161 du Code des impôts sur les revenus 1992, |
vervangen bij koninklijk besluit van 20 juli 2000, wordt aangevuld met | remplacé par l'arrêté royal du 20 juillet 2000, est complété par les |
de woorden : | mots : |
", zonder dat die basisrentevoet lager mag zijn dan 1 pct.". | ", sans que ce taux de référence puisse être inférieur à 1 p.c.". |
Art. 22.In artikel 162 van hetzelfde Wetboek, worden de volgende |
Art. 22.Dans l'article 162 du même Code, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : 1° de woorden "en na raadpleging van de betrokken beroepsorganisaties," en de woorden "en de groepen van belastingplichtigen aanwijzen waarvoor het aldus vastgestelde percentage van toepassing is" worden opgeheven; 2° het artikel wordt aangevuld met een lid, luidende : "De Koning zal bij de Kamer van volksvertegenwoordigers, onmiddellijk indien ze in zitting is, zo niet bij de opening van de eerstvolgende zitting, een ontwerp van wet indienen tot bekrachtiging van de ter uitvoering van dit artikel genomen besluiten.". | sont apportées : 1° les mots "et après consultation des organismes professionnels intéressés," et les mots "ainsi que les catégories de contribuables pour lesquelles le pourcentage ainsi fixé est applicable" sont abrogés; 2° l'article est complété par un alinéa rédigé comme suit : "Le Roi saisira la Chambre des représentants immédiatement si elle est réunie, sinon dès l'ouverture de sa plus prochaine session, d'un projet de loi de confirmation des arrêtés pris en exécution du présent article.". |
Art. 23.In artikel 163 van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de |
Art. 23.A l'article 163 du même Code, modifié par les arrêtés royaux |
koninklijke besluiten van 20 juli 2000 en 13 juli 2001, worden de | du 20 juillet 2000 et du 13 juillet 2001, les mots "1 p.c." sont |
woorden "1 pct." vervangen door de woorden "0,5 pct." en worden de | remplacés par les mots "0,5 p.c." et les mots "25 EUR" sont remplacés |
woorden "25 EUR" vervangen door de woorden "50 EUR". | par les mots "50 EUR". |
HOOFDSTUK IV. - Inwerkingtreding | CHAPITRE IV. - Entrée en vigueur |
Art. 24.De artikelen 6 tot 17 treden in werking vanaf aanslagjaar |
Art. 24.Les articles 6 à 17 entrent en vigueur à partir de l'exercice |
2016 op de verrichtingen en toegekende of betaalbaar gestelde | d'imposition 2016 pour les opérations effectuées et les revenus |
inkomsten vanaf 1 juli 2016. | attribués ou mis en paiement à partir du 1er juillet 2016. |
De artikelen 21 tot 23 treden in werking vanaf het aanslagjaar 2018. | Les articles 21 à 23 entrent en vigueur à partir de l'exercice d'imposition 2018. |
TITEL 3 | TITRE 3 |
ENIG HOOFDSTUK. - Wijzigingen van de wet van 16 november 2015 houdende | CHAPITRE UNIQUE. - Modifications de la loi du 16 novembre 2015 portant |
diverse bepalingen inzake sociale zaken | des dispositions diverses en matière sociale |
Art. 25.In artikel 31, eerste lid, van de wet van 16 november 2015 |
Art. 25.A l'article 31, alinéa 1er, de la loi du 16 novembre 2015 |
houdende diverse bepalingen inzake sociale zaken worden de volgende | portant des dispositions diverses en matière sociale, les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes sont apportées : |
1° de woorden "143 uren" worden vervangen door de woorden "91 uren"; | 1° les mots "143 heures" sont remplacés par les mots "91 heures"; |
2° de woorden "artikel 26bis, § 2bis, derde lid" worden vervangen door | 2° les mots "article 26bis, § 2bis, alinéa 3" sont remplacés par les |
de woorden "artikel 26bis, § 2bis, eerste lid". | mots "article 26bis, § 2bis, alinéa 1er". |
Art. 26.In artikel 35 van dezelfde wet worden de woorden "verricht |
Art. 26.A l'article 35 de la même loi, les mots "effectuées |
overeenkomstig artikel 32" vervangen door de woorden "bedoeld in | conformément à l'article 32" sont remplacés par les mots "visées à |
artikel 31". | l'article 31". |
Art. 27.De artikelen 25 en 26 hebben uitwerking met ingang van 1 |
Art. 27.Les articles 25 et 26 produisent leurs effets le 1er janvier |
januari 2016. | 2016. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 3 augustus 2016. | Donné à Bruxelles, le 3 août 2016. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
Voor de Minister van Justitie, afwezig, | Pour le Ministre de la Justice, absent, |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Emploi, de l'Economie |
Economie en Consumenten, belast met Buitenlandse Handel, | et des Consommateurs, chargé du Commerce extérieur, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be) | (1) Chambre des représentants (www.lachambre.be) |
Stukken : 54-1941 | Documents : 54-1941 |
Integraal verslag : 20 juli 2016. | Compte rendu intégral : 20 juillet 2016. |