Programma-decreet houdende diverse maatregelen inzake onderwijs | Décret-programme portant diverses mesures concernant l'enseignement |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
27 OKTOBER 1997. Programma-decreet houdende diverse maatregelen inzake | 27 OCTOBRE 1997. Décret-programme portant diverses mesures concernant |
onderwijs (1) | l'enseignement (1) |
De Raad van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, | Le Conseil de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, |
bekrachtigen hetgeen volgt : | sanctionnons ce qui suit : |
HOOFDSTUK I. - Bepalingen betreffende het Onderwijs | CHAPITRE Ier. - Dispositions relatives à l'Education et à |
l'Enseignement | |
Afdeling 1. - Algemene bepaling | Section 1re. - Disposition générale |
Artikel 1.Artikel 37 van de wet d.d. 29 mei 1959 tot wijziging van |
Article 1er.L'article 37 de la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines |
sommige bepalingen van de onderwijswetgeving, gewijzigd bij het | dispositions de la législation de l'enseignement, modifié par l'arrêté |
koninklijk besluit nr. 413 d.d. 29 april 1986, wordt met de volgende | royal n° 413 du 29 avril 1986, est complété par les dispositions |
bepalingen aangevuld : | suivantes : |
« In afwijking van lid 1 mag elke inrichtende macht ten hoogste 5 t.h. | « Par dérogation à l'alinéa 1er, tout pouvoir organisateur peut |
van haar werkingstoelage naar een andere inrichtende macht van | transférer au maximum 5 % de sa subvention de fonctionnement à un |
hetzelfde net overhevelen die verplicht is dit bedrag aan te wenden | autre pouvoir organisateur du même réseau qui est tenu de l'utiliser |
vermits ze de in artikel 32, § 1 en §§ 4 t/m 6 bedoelde voorwaarden in | dans le respect des conditions visées à l'article 32, § 1er et §§ 4 à |
acht neemt. De aanwending van de alzo overgedragen bedragen wordt aan | 6. L'utilisation des montants ainsi transférés est soumise au contrôle |
het in lid 2 bedoelde toezicht onderworpen. » | visé à l'alinéa 2. » |
Afdeling 2 | Section 2 |
Art. 2.In afwijking van artikel 32, § 3, van dezelfde wet wordt het |
Art. 2.Par dérogation à l'article 32, § 3, de la même loi, le montant |
bedrag van de werkingstoelagen toegekend per regelmatig ingeschreven | des subventions de fonctionnement accordé par élève régulier, hors |
leerling, buiten het universitair onderwijs en buiten het in de | enseignement universitaire et hors enseignement supérieur organisé |
hogescholen ingerichte hoger onderwijs, voor het schooljaar 1997-1998 | dans les hautes écoles, est fixé pour l'année scolaire 1997-1998 au |
vastgesteld op het voor het schooljaar 1996-1997 toegekend bedrag | montant accordé pour l'année scolaire 1996-1997, tel qu'il a été |
zoals het werd vastgelegd op grond van artikel 6 van het decreet d.d. | établi sur la base de l'article 6 du décret du 20 décembre 1995 |
20 december 1995 houdende diverse maatregelen inzake de budgettaire | portant diverses mesures concernant les Fonds budgétaires, les |
Fondsen, de Gemeenschapsgebouwen, de schuld van de paracommunautaire | bâtiments de la Communauté, la dette des organismes paracommunautaires |
instellingen en het onderwijs, vermeerderd met 1,75 %. | et l'enseignement, augmenté de 1,75 %. |
Zowel in het gewoon als buitengewoon basisonderwijs en secundair | Toutefois, dans les enseignements fondamental et secondaire, tant |
onderwijs wordt echter het bedrag van de verhoging der | ordinaires que spéciaux, le montant de l'augmentation des subventions |
werkingstoelagen op forfaitaire wijze vastgesteld op : | de fonctionnement est fixé forfaitairement à : |
- F 300 voor het voorschools en lager onderwijs; | - F 300 pour l'enseignement préscolaire et primaire; |
- F 225 voor het middelbaar onderwijs; | - F 225 pour l'enseignement moyen; |
- F 275 voor het technisch en kunstonderwijs. | - F 275 pour l'enseignement technique et artistique. |
In afwijking van artikel 52, c) en d) van het koninklijk besluit d.d. | Par dérogation à l'article 52, c) et d), de l'arrêté royal du 13 août |
13 augustus 1962 tot regeling van de psycho-medisch-sociale centra, | 1962 organique des centres psycho-médico-sociaux, le montant des |
wordt het bedrag van de toelagen voor het schooljaar 1997-1998 | subventions est fixé, pour l'année scolaire 1997-1998 au montant |
vastgesteld op het voor het schooljaar 1996-1997 toegekende bedrag, | accordé pour l'année scolaire 1996-1997, tel qu'il a été établi sur la |
zoals vastgesteld op grond van artikel 6 van voormeld decreet d.d. 20 | base de l'article 6 du décret du 20 décembre 1995 précité, augmenté de |
december 1995, vermeerderd met 1,75 %. | 1,75 %. |
De werkingstoelagen van de scholen en onderwijsinrichtingen van de | Les crédits de fonctionnement des écoles et des institutions |
Franse Gemeenschap anders dan de universitaire instellingen en het | d'enseignement de la Communauté française, autres qu'universitaires et |
hoger onderwijs ingericht in de hogescholen worden op dezelfde basis | autres qu'enseignement supérieur organisé dans les hautes écoles, sont |
vermeerderd als de verhoging van de in lid 1 en lid 2 bedoelde | augmentés sur la même base que l'augmentation des subventions visées |
toelagen. | aux alinéas 1er et 2. |
Art. 3.In het gewoon voorschools en lager onderwijs wordt een bedrag |
Art. 3.Dans l'enseignement ordinaire préscolaire et primaire, un |
van F 100 per leerling afgehouden op de werkingstoelagen en -dotaties | montant de F 100 par élève est prélevé sur les subventions et |
en bestemd voor de solidariteit tussen inrichtingen van eenzelfde net. | dotations de fonctionnement et affecté à la solidarité entre établissements d'un même réseau. |
De criteria die het mogelijk maken de scholen te bepalen die deze | Les critères permettant de déterminer les écoles qui peuvent |
solidariteit mogen genieten, worden bij decreet vastgelegd. | bénéficier de cette solidarité seront fixés par décret. |
Het globaal bedrag dat voor de solidariteit wordt bestemd, | Le montant global affecté à la solidarité, conformément à l'alinéa 1er, |
overeenkomstig lid 1, wordt per net toegekend in de vorm van | sera attribué par réseau, sous forme de dotations et subventions de |
bijkomende werkingsdotaties en toelagen, bij besluit van de Regering | fonctionnement complémentaires, par arrêté du Gouvernement, sur |
op de voordracht van de verbondsinstellingen en op grond van de in lid | proposition des organes fédérateurs et sur base des critères visés à |
2 bedoelde criteria. | l'alinéa 2. |
Art. 4.In artikel 6 van het koninklijk besluit nr. 413 d.d. 29 april |
Art. 4.Dans l'article 6 de l'arrêté royal n° 413 du 29 avril 1986 |
1986 houdende bepaling van de werkingsmiddelen voor het Rijksonderwijs | portant des dispositions relatives aux moyens de fonctionnement |
en van de werkingstoelagen aan het gesubsidieerd onderwijs, gewijzigd | alloués à l'enseignement de l'Etat et aux subventions de |
fonctionnement allouées à l'enseignement subventionné, modifié par les | |
bij de decreten d.d. 9 november 1990, 20 december 1995 en 25 juli | décrets du 9 novembre 1990, 20 décembre 1995 et 25 juillet 1996, les |
1996, worden de woorden "met uitzondering van artikel 1 dat op 1 | termes « ... à l'exception de l'article 1er, qui entre en vigueur le 1er |
januari 1998 in werking treedt" door de woorden "met uitzondering van | janvier 1998... » sont remplacés par « ... à l'exception de l'article |
artikel 1 dat op 1 januari 1999 in werking treedt" vervangen. | 1er, qui entre en vigueur le 1er janvier 1999... ». |
HOOFDSTUK II. - Bepalingen met betrekking tot de financiering van de | CHAPITRE II. - Dispositions relatives au financement des institutions |
universitaire instellingen | universitaires |
Art. 5.In artikel 46 van de wet d.d. 27 juli 1971 op de financiering |
Art. 5.A l'article 46 de la loi du 27 juillet 1971 sur le financement |
van en het toezicht op de universitaire instellingen worden de | et le contrôle des institutions universitaires, sont apportées les |
volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° lid 2 wordt lid 3, 2°, een nieuw lid 2 wordt ingelast dat luidt als | 1° l'alinéa 2 devient l'alinéa 3; |
volgt : | 2° un nouvel alinéa 2 est inséré et libellé comme suit : |
« Vanaf het begrotingsjaar 1998 wordt de jaarlijkse toelage van de | « A partir de l'exercice budgétaire 1998, la subvention annuelle de la |
"Fondation universitaire luxembourgeoise" vastgesteld met betrekking | Fondation universitaire luxembourgeoise est fixée par rapport à |
tot het vorige begrotingsjaar, rekening houdend met de gemiddelde | l'exercice budgétaire précédent en tenant compte de l'évolution |
jaarlijkse evolutie van de werkingstoelagen, zoals ingeschreven in de | annuelle moyenne des allocations de fonctionnement, telles |
begroting van de Franse Gemeenschap, van de universitaire instellingen | qu'inscrites au budget de la Communauté française, des institutions |
bedoeld in artikel 25, b), e), f), g), k), l), n), o), p), van | universitaires visées à l'article 25, b), e), f), g), k), l), n), o), |
dezelfde wet, met betrekking tot het vorige begrotingsjaar. » | p), de la même loi, par rapport à l'exercice budgétaire précédent. » |
Art. 6.Een artikel 48quinquies dat luidt als volgt, wordt ingelast in |
Art. 6.Un article 48quinquies, rédigé comme suit, est inséré dans la |
dezelfde wet : | même loi : |
« Artikel 48quinquies.Voor het begrotingsjaar 1998 is de jaarlijkse |
« Article 48quinquies.Pour l'année budgétaire 1998, l'allocation |
werkingstoelage die aan elke universitaire instelling wordt toegekend, | annuelle de fonctionnement attribuée à chaque institution |
per studierichting, gelijk aan 97,57 % van de bedragen voortspruitende | universitaire est, par orientation d'études, égale à 97,57 % des |
uit de toepassing van de artikelen 30, 32bis en 34, lid 3. » | montants résultant de l'application des articles 30, 32bis et 34, |
HOOFDSTUK III. - Bepalingen betreffende het hoger onderwijs verstrekt | alinéa 3. » CHAPITRE III. - Dispositions relatives à l'enseignement supérieur |
in de hogescholen | dispensé dans les hautes écoles |
Art. 7.De derde fase van het eerste lid van artikel 17 van het |
Art. 7.La troisième phrase du premier alinéa de l'article 17 du |
decreet d.d. 5 augustus 1995 houdende de algemene inrichting van het | décret du 5 août 1995 fixant l'organisation générale de l'enseignement |
hoger onderwijs in hogescholen, wordt vervangen door hetgeen volgt : | supérieur en hautes écoles est remplacée par ce qui suit : |
« De eerste cyclus omvat twee studiejaren en de tweede cyclus omvat | « Le premier cycle comprend deux années d'études et le deuxième cycle |
ten minste twee studiejaren en ten hoogste drie studiejaren. | comprend au moins deux années d'études et au plus trois années |
De hogescholen die bij de hervatting van het academiejaar 1997-1998 de | d'études. Toutefois, les hautes écoles qui, lors de la rentrée académique |
studenten ingeschreven hebben in een studieprogramma van eerste cyclus | 1997-1998, ont inscrit des étudiants dans un programme d'études de |
ingericht naast twee studiejaar, kunnen deze eerste cyclus op de | premier cycle organisé en plus de deux années d'études peuvent |
volgende wijze inrichten : | organiser ce premier cycle de la manière suivante : |
1° tijdens het academiejaar 1998-1999 het tweede en het derde | 1° lors de l'année académique 1998-1999, la deuxième et la troisième |
studiejaar van deze eerste cyclus; | années d'études de ce premier cycle; |
2° tijdens het academiejaar 1999-2000, het derde studiejaar van deze | 2° lors de l'année académique 1999-2000, la troisième année d'études |
eerste cyclus. » | de ce premier cycle. » |
Art. 8.In het derde lid van artikel 29 van hetzelfde decreet worden |
Art. 8.Au troisième alinéa de l'article 29 du même décret, les mots « |
de woorden "ten minste" geschrapt. | au moins » sont supprimés. |
Art. 9.Artikel 311 van het decreet d.d. 24 juli 1997 tot vaststelling |
Art. 9.L'article 311 du décret du 24 juillet 1997 fixant le statut |
van het statuut van het bestuurs- en onderwijzend personeel van de | des membres du personnel directeur et enseignant et du personnel |
door de Franse Gemeenschap ingerichte of gesubsidieerde hogescholen | auxiliaire d'éducation des hautes écoles organisées ou subventionnées |
wordt door de volgende bepaling vervangen : | par la Communauté française est remplacé par la disposition suivante : |
« De prioritaire tijdelijken, bedoeld in artikel 61 van het decreet | « Les temporaires prioritaires visés à l'article 61 du décret du 25 |
d.d. 25 juli 1996 en aangesteld bij toepassing van het koninklijk | juillet 1996 et désignés en application de l'arrêté royal du 22 mars |
besluit d.d. 22 maart 1969 tot vaststelling van het statuut van de | 1969 fixant le statut des membres du personnel directeur et |
leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend | enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel |
hulppersoneel, van het paramedisch personeel der inrichtingen voor | paramédical des établissements d'enseignement gardien, primaire, |
kleuter-, lager, buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en | |
normaalonderwijs van de Staat, alsmede der internaten die van deze | spécial, moyen, technique, artistique et normal de l'Etat, des |
inrichtingen afhangen en van de leden van de inspectiedienst die | internats dépendant de ces établissements et des membres du personnel |
belast is met het toezicht op deze inrichtingen, worden beschouwd als | du service d'inspection des établissements, sont considérés comme |
vast benoemd bij de inwerkingtreding van dit decreet indien zij in | nommés à titre définitif à l'entrée en vigueur du présent décret, |
dienst zijn in een vacante betrekking. » | s'ils sont en fonction dans un emploi vacant. » |
Art. 10.In artikel 314 van hetzelfde decreet worden de woorden "In |
Art. 10.Dans l'article 314 du même décret, les mots "en fonction dans |
dienst in de hogescholen bij de inwerkingtreding van dit decreet" | les hautes écoles à l'entrée en vigueur du présent décret" sont |
vervangen door de woorden "die fungeerden in de hogescholen voor de | remplacés par les mots "ayant fonctionné dans les hautes écoles avant |
inwerkingtreding van dit besluit. » | l'entrée en vigueur du présent décret". |
Art. 11.In artikel 317 van hetzelfde decreet worden de woorden "14 |
Art. 11.Dans l'article 317 du même décret, les mots "14 septembre |
september 1997" door de woorden "30 september 1997" vervangen. | 1997" sont remplacés par les mots "30 septembre 1997". |
Art. 12.In het tweede lid van artikel 320 van hetzelfde decreet |
Art. 12.Dans le deuxième alinéa de l'article 320 du même décret, les |
worden de woorden "en 14" door de woorden ", 14 en 15" vervangen. | termes "et 14" sont remplacés par les termes ", 14 et 15". |
Art. 13.De artikelen 9, 10, 11 en 12 hebben met ingang van 1 |
Art. 13.Les articles 9, 10, 11 et 12 produisent leurs effets le 1er |
september 1997 uitwerking. De artikelen 1 t/m 6 treden op 1 januari | septembre 1997. Les articles 1er à 6 entrent en vigueur le 1er janvier 1998. |
1998 in werking. De artikelen 7 en 8 treden op 15 september 1998 in | Les articles 7 et 8 entrent en vigueur le 15 septembre 1998. |
werking. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 27 oktober 1997. De Minister-Voorzitster van de Regering van de Franse Gemeenschap, belast met Onderwijs, Audiovisuele Media, Jeugdzorg, Kinderzorg en Gezondheid, Mevr. L. ONKELINX De Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek, Sport en Internationale Betrekkingen, W. ANCION | Bruxelles, le 27 octobre 1997. La Ministre-Présidente du Gouvernement de la Communauté française chargée de l'Education, de l'Audiovisuel, de l'Aide à la Jeunesse et de la Promotion de la Santé, Mme L. ONKELINX Le Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique, du Sport et des Relations internationales, W. ANCION Le Ministre de la Culture et de l'Education permanente, Ch. PICQUE Le Ministre du Budget, des Finances et de la Fonction publique, J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld | Pour la consultation de la note de bas de page, voir image |