Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Programmadecreet van 23/12/1999
← Terug naar "Programmadecreet houdende verschillende maatregelen betreffende de begrotingsfondsen, onderwijs, kinderwelzijn en structuurfondsen "
Programmadecreet houdende verschillende maatregelen betreffende de begrotingsfondsen, onderwijs, kinderwelzijn en structuurfondsen Décret-programme portant diverses mesures concernant les fonds budgétaires, l'enseignement, l'enfance et les fonds structurels
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
23 DECEMBER 1999. - Programmadecreet houdende verschillende 23 DECEMBRE 1999. - Décret-programme portant diverses mesures
maatregelen betreffende de begrotingsfondsen, onderwijs, kinderwelzijn concernant les fonds budgétaires, l'enseignement, l'enfance et les
en structuurfondsen (1) fonds structurels (1)
De Franse Gemeenschapsraad heeft aangenomen en Wij, Regering, Le Conseil de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement,
bekrachtigen hetgeen volgt : sanctionnons ce qui suit :
HOOFDSTUK I. - Bepaling betreffende de Begrotingsfondsen CHAPITRE Ier. - Disposition relative aux Fonds budgétaires

Artikel 1.§ 1. Punten 44 en 45 worden toegevoegd aan de tabel die

Article 1er.§ 1er. Des points 44 et 45 sont ajoutés au tableau annexé

gaat bij het decreet van 27 oktober 1997 houdende de begrotingsfondsen au décret du 27 octobre 1997 contenant les fonds budgétaires figurant
die zijn opgenomen in de algemene uitgavenbegroting van de Franse au budget général des dépenses de la Communauté française, selon le
Gemeenschap, volgens de tabel die gaat als bijlage I bij dit decreet. tableau joint en annexe I au présent décret.
§ 2. Punt 46 wordt toegevoegd aan de tabel die gaat bij het decreet § 2. Un point 46 est ajouté au tableau annexé au décret du 27 octobre
van 27 oktober 1997 houdende de begrotingsfondsen die zijn opgenomen 1997 contenant les fonds budgétaires figurant au budget général des
in de algemene uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap, volgens de dispenses de la Communauté française, selon le tableau joint en annexe
tabel die gaat als bijlage II bij dit decreet. II au présent décret.
HOOFDSTUK II. - Bepalingen betreffende het onderwijs CHAPITRE II. - Dispositions relatives à l'enseignement
Afdeling 1. - Wijzigingen aan de onderwijswetgeving Section 1re. - Modifications à la législation de l'enseignement

Art. 2.Onder artikel 32, § 3, van de wet van 29 mei 1959 tot

Art. 2.Dans l'article 32, § 3, de la loi du 29 mai 1959 modifiant

wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving, wordt een certaines dispositions de la législation de l'enseignement, est ajouté
nieuw lid toegevoegd waarvan de tekst luidt als volgt : un nouvel alinéa, libellé comme suit :
« In afwijking van het eerste lid wordt de werkingstoelage die wordt « Par dérogarion à l'alinéa 1er, le montant des subventions de
toegekend per regelmatige leerling, buiten het universitair onderwijs fonctionnement accordé par éléve régulier, hors enseignement
en buiten het hoger onderwijs dat wordt verstrekt in hogescholen, voor universitaire, hors enseignement supérieur organisé dans les hautes
het schooljaar 1999-2000 vastgesteld op het bedrag dat is toegekend écoles, est fixé pour l'année scolaire 1999-2000 au montant accordé
voor het schooljaar 1998-1999 en dat is vastgelegd op grond van pour l'année scolaire 1998-1999, tel qu'il a été établi sur la base de
artikel 9 van het programmadecreet van 17 juli 1998 houdende bepaalde l'article 9 du décret-programme du 17 juillet 1998 portant diverses
maatregelen betreffende het budgettair beheer, de begrotingsfondsen, mesures concernant la gestion budgétaire, les fonds budgétaires, les
de schoolgebouwen, het onderwijs en de gezondheidsvoorlichting, bâtiments scolaires, l'enseignement et la promotion de la santé,
verhoogd met 1 %. » augmenté de 1 %. »

Art. 3.Onder artikel 52 van het koninklijk besluit van 13 augustus

Art. 3.Dans l'article 52 de l'arrêté royal du 13 août 1962 organique

1962 tot regeling van de psycho-medisch-sociale centra, wordt een des centres psycho-médico-sociaux, est ajouté un nouvel alinéa,
nieuw lid toegevoegd waarvan de tekst luid als volgt : libellé comme suit :
« In afwijking van het eerste lid, c) en d), worden de toelagen voor « Par dérogation à l'alinéa 1er, c) et d), le montant des subventions
het schooljaar 1999-2000 vastgesteld op het bedrag dat is toegekend est fixé, pour l'année scolaire 1999-2000, au montant accordé pour
voor het schooljaar 1998-1999 en dat is vastgelegd op grond van l'année scolaire 1998-1999, tel qu'il a été établi sur la base de
artikel 9 van het programmadecreet van 17 juli 1998 houdende bepaalde l'article 9 du décret-programme du 17 juillet 1998 portant diverses
maatregelen betreffende het budgettair beheer, de begrotingsfondsen, mesures concernant la gestion budgétaire, les fonds budgétaires, les
de schoolgebouwen, het onderwijs en de gezondheidsvoorlichting, bâtiments scolaires, l'enseignement et la promotion de la santé,
verhoogd met 1 %. » augmenté de 1 %. »

Art. 4.De werkingskredieten van de scholen en onderwijsinstellingen

Art. 4.Les crédits de fonctionnement des écoles et des institutions

van de Franse Gemeenschap, andere dan universiteiten en andere dan d'enseignement de la Communauté française, autres qu'universitaires et
hoger onderwijs dat wordt verstrekt in de hogescholen, worden verhoogd autres qu'enseignement supérieur organisé dans les hautes écoles sont
op dezelfde basis als de toelagen zoals bedoeld in artikel 32, §§ 3, augmentés sur la même base que l'augmentation des subventions visées à
tweede lid, 3bis, van de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige l'article 32, §§ 3, alinéa 2, 3bis, de la loi du 29 mai 1959 modifiant
bepalingen van de onderwijswetgeving en in artikel 52, tweede lid, van certaines dispositions de la législation de l'enseignement et à
het het koninklijk besluit van 1962 tot regeling van de l'article 52, alinéa 2, de l'arrêté royal du 13 août 1962 organique
psycho-medisch-sociale centra. des centres psycho-médico-sociaux.

Art. 5.In artikel 6 van het koninklijk besluit nr. 413 van 29 april

Art. 5.Dans l'article 6 de l'arrêté royal n° 413 du 29 avril 1986,

1986 houdende bepalingen betreffende de werkingsmiddelen die worden portant des dispositions relatives aux moyens de fonctionnement
toegekend aan het Rijksonderwijs en de werkingstoelagen die worden alloués à l'enseignement de l'Etat et aux subventions de
toegekend aan het gesubsidieerd onderwijs, gewijzigd bij de decreten fonctionnement allouées à l'enseignement subventionné, modifié par les
van 9 november 1990, 20 december 1995, 25 juli 1996, 27 oktober 1997 décrets du 9 novembre 1990, 20 décembre 1995, 25 juillet 1996, 27
en 17 juli 1998, worden de woorden « met uitzondering van artikel 1, octobre 1997 et 17 juillet 1998, les termes « à l'exception de
dat in werking treedt op 1 januari 2000 » vervangen door « met l'article 1er, qui entre en vigueur le 1er janvier 2000 » sont
uitzondering van artikel 1, dat in werking treedt op 1 januari 2001 ». remplacés par les termes « à l'exception de l'article 1er, qui entre en vigueur le 1er janvier 2001 ».

Art. 6.In artikel 64, laatste lid, van het decreet van 30 juni 1998

Art. 6.Dans l'article 64, dernier alinéa, du décret du 30 juin 1998

dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation
emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen sociale, notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives,
voor positieve discriminatie, worden de woorden « op 1 september 1999 les mots « au 1er septembre 1999 » sont remplacés par les mots « au 1er
» vervangen door de woorden « op 1 februari 2000 ». février 2000 ».

Art. 7.In artikel 8 van het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht

Art. 7.A l'article 8 du décret du 30 juin 1998 visant à assurer à

is alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment
inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve par la mise en oeuvre de discriminations positives sont apportées les
discriminatie, worden de volgende wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° In § 1, laatste lid, worden de woorden « ten laatste op 1 december 1° Dans le § 1er, dernier alinéa, les mots « au plus tard le 1er
» vervangen door « ten laatste op 1 maart 2000 en ten laatste op 1 décembre » sont remplacés par les mots « au plus tard le 1er mars 2000
december voor de volgende jaren ». et au plus tard le 1er décembre pour les années suivantes ».
2° In § 2, eerste lid, worden de woorden « ten laatste op 1 februari » 2° Dans le § 2, 1er alinéa, les mots « au plus tard le 1er février »
vervangen door « ten laatste op 1 april 2000 en ten laatste op 1 sont remplacés par les mots « au plus tard le 1er avril 2000 et au
februari voor de volgende jaren ». plus tard le 1er février pour les années suivantes ».
3° In § 4 worden de woorden « vóór 15 maart » vervangen door « vóór 15 3° Dans le § 4, les mots « avant le 15 mars » sont remplacés par les
april 2000 en vóór 15 maart voor de volgende jaren ». mots « avant le 15 avril 2000 et avant le 15 mars pour les années

Art. 8.In artikel 9, § 3, van het decreet van 30 juni 1998 dat erop

suivantes ».

Art. 8.Dans l'article 9, § 3, du décret du 30 juin 1998 visant à

gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale,
geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives, les mots
discriminatie, worden de woorden « vóór 15 maart » vervangen door « « avant le 15 mars » sont remplacés par les mots « avant le 15 avril
vóór 15 april 2000 en vóór 15 maart voor de volgende jaren ». 2000 et avant le 15 mars pour les années suivantes ».

Art. 9.In artikel 11, § 3, van het decreet van 30 juni 1998 dat erop

Art. 9.A l'article 11, § 3, du décret du 30 juin 1998 visant à

gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale,
geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives sont
discriminatie, worden de volgende wijzigingen aangebracht : apportées les modifications suivantes :
1° In het eerste lid worden de woorden « vóór 15 maart » vervangen 1° Dans le 1er alinéa, les mots « avant le 15 mars » sont remplacés
door « vóór 15 april 2000 en vóór 15 maart voor de volgende jaren ». par les mots « avant le 15 avril 2000 et avant le 15 mars pour les années suivantes ».
2° In het tweede lid worden de woorden « vóór 15 maart » vervangen 2° Dans le 2e alinéa, les mots « avant le 15 mars » sont remplacés par
door « vóór 15 april 2000 en vóór 15 maart voor de volgende jaren ». les mots « avant le 15 avril 2000 et avant le 15 mars pour les années

Art. 10.In artikel 12, § 3, van het decreet van 30 juni 1998 dat erop

suivantes ».

Art. 10.Dans l'article 12, § 3, du décret du 30 juin 1998 visant à

gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale,
geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives, les mots
discriminatie, worden de woorden « vóór 15 maart » vervangen door « « avant le 15 mars » sont remplacés par les mots « avant le 15 avril
vóór 15 april 2000 en vóór 15 maart voor de volgende jaren ». 2000 et avant le 15 mars pour les années suovanres »
Afdeling 2. - Wijzigingen aan het decreet van 5 augustus 1995 houdende Section 2. - Modifications du décret du 5 août 1995 portant diverses
verschillende dringende maatregelen inzake hoger onderwijs mesures urgentes en matière d'enseignement supérieur

Art. 11.Artikel 1 van het decreet van 5 augustus 1995 houdende

Art. 11.L'article 1er du décret du 5 août 1995 portant diverses

verschillende dringende maatregelen inzake hoger onderwijs, vervangen mesures urgentes en matière d'enseignement supérieur, remplacé par les
door de decreten van 25 juli 1996, 24 juli 1997 en 17 juli 1998, wordt décrets des 25 juillet 1996, 24 juillet 1997 et 17 juillet 1998, est
vervangen door de volgende bepaling : remplacé par la disposition suivante :
«

Artikel 1.Voor de toepassing van de omkaderingsnormen en de

«

Article 1er.En 1999-2000, pour l'application des normes

bepaling van het aantal betrekkingen in de ambten van het d'encadrement et la détermination du nombre d'emplois dans les
administratief personeel van het hoger onderwijs van het lange type, fonctions du personnel administratif dans l'enseignement supérieur de
voor de vaststelling van het aantal toelaatbare lesuren en voor de type long, pour la fixation du nombre de périodes admissibles et pour
vaststelling van het aantal betrekkingen in de ambten van het la fixation du nombre d'emplois dans les fonctions du personnel
opvoedend hulppersoneel en van het administratief personeel in het auxiliaire d'éducation et du personnel administratif dans
hoger onderwijs van het korte type, is in 1999-2000 het aantal in l'enseignement supérieur de type court, le nombre d'étudiants
aanmerking genomen subsidieerbare studenten gelijk aan de som van het subsidiables pris en considération est le résultat de l'addition du
aantal subsidieerbare studenten op 1 februari 1997, 1 februari 1998 en nombre d'étudiants subsidiables au 1er février 1997, au 1er février
1 februari 1999 gedeeld door drie. » 1998 et au 1er février 1999, divisé par trois. »

Art. 12.Artikel 2 van datzelfde decreet, vervangen door de decreten

Art. 12.L'article 2, du même décret, remplacé par les décrets des 25

van 25 juli 1996, 24 juli 1997 en 17 juli 1998, wordt vervangen door juillet 1996, 24 juillet 1997 et 17 juillet 1998, est remplacé par la
de volgende bepaling : disposition suivante :
«

Artikel 2.Voor het jaar 1999-2000 wordt de coëfficiënt zoals

«

Article 2.Pour l'année 1999-2000, le coefficient dont question à

bedoeld in artikel 14, § 5, van de wet van 18 februari 1977 l'article 14, § 5, de la loi du 18 février 1977 concernant
betreffende de organisatie van het hoger onderwijs en inzonderheid van l'organisation de l'enseignement supérieur et notamment des
het hoger technisch onderwijs en het hoger landbouwonderwijs van het enseignements supérieur technique et supérieur agricole de type long,
lange type, zoals gewijzigd, en in artikel 8, § 4, van de wet van 18 telle qu'elle a été modifiée et à l'article 8, § 4, de la loi du 18
februari 1977 betreffende de organisatie van het février 1977 relative à l'organisation de l'enseignement de
architectuuronderwijs, zoals gewijzigd, vastgesteld op 84 voor alle l'architecture telle qu'elle a été modifiée, est fixé à 84 pour toutes
instellingen voor hoger onderwijs van het lange type. » les institutions de l'enseignement supérieur de type long. »

Art. 13.Artikel 3 van ditzelfde decreet, vervangen door de decreten

Art. 13.L'article 3, du même décret, remplacé par les décrets des 25

van 25 juli 1996, 24 juli 1997 en 17 juli 1998, wordt vervangen door juillet 1996, 24 juillet 1997 et 17 juillet 1998, est remplacé par la
de volgende bepaling : disposition suivante :
«

Artikel 3.Voor het jaar 1999-2000 wordt de coëfficiënt zoals

«

Article 3.Pour l'année 1999-2000, le coefficient dont question à

bedoeld in artikel 5 van het koninklijk besluit nr. 79 van 21 juli l'article 5 de l'arrêté royal n° 79 du 21 juillet 1982 fixant le
1982 tot vaststelling van het globale aantal toelaatbare lesuren in nombre global de périodes admissibles dans l'enseignement supérieur de
het voltijds hoger onderwijs van het korte type, ingericht of type court de plein exercice organisé ou subventionné par l'Etat, est
gesubsidieerd door de Staat, vastgesteld op 70 voor alle instellingen fixé à 70 pour tous les établissements de l'enseignement supérieur de
voor hoger onderwijs van het korte type. » type court. »
Afdeling 3. - Wijziging van het decreet van 9 september 1996 Section 3.- Modification du décret du 9 septembre 1996 relatif au
betreffende de financiering van de hogescholen die zijn ingericht of financement des hautes écoles organisées ou subventionnées par la
gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap Communauté française

Art. 14.Artikel 9 van het decreet van 9 september 1996 betreffende de

Art. 14.L'article 9 du décret du 9 septembre 1996 relatif au

financiering van de hogescholen die zijn ingericht of gesubsidieerd financement des hautes écoles organisées ou subventionnées par la
door de Franse Gemeenschap, wordt aangevuld met het volgende lid : Communauté française est complété par l'alinéa suivant :
« Voorafgaand aan de toepassing van de aanpassingscoëfficiënt die « Chaque année, préalablement à l'application du taux d'adaptation
wordt gehanteerd krachtens het eerste en tweede lid, omvat het in het opérée en vertu des alinéas 1er ou 2, le montant visé à l'alinéa 1er
eerste lid bedoelde bedrag daarenboven jaarlijks : intègre en outre :
1° met ingang van het begrotingsjaar 2000 : de toegevoegde 1° à partir de l'année budgétaire 2000, les augmentations
weddeverhogingen die zijn toegekend in de loop van het voorlaatste intercalaires de traitements attribuées au cours de la pénultième
begrotingsjaar voorafgaand aan het desbetreffende begrotingsjaar; année budgétaire précédant l'année budgétaire concernée;
2° gedurende de begrotingsjaren 2000, 2001 en 2002 : een aanvulling 2° durant les années budgétaires 2000, 2001 et 2002, un complément
die overeenkomt met 0,6 % van het in artikel 10 bedoelde bedrag. » correspondant à 0,6 % du montant visé à l'article 10.
HOOFDSTUK III. - Wijziging van het decreet van 30 maart 1983 tot CHAPITRE III. - Modification du décret du 30 mars 1983 portant
oprichting van het « Office de la naissance et de l'enfance » création de l'Office de la naissance et de l'enfance

Art. 15.Artikel 4, 4°, van het decreet van 30 maart 1983 tot

Art. 15.L'article 4, 4°, du décret du 30 mars 1983 portant création

oprichting van het « Office de la naissance et de l'enfance », de l'Office de la naissance et de l'enfance, remplacé par le décret du
vervangen door het decreet van 8 februari 1999, wordt vervangen door 8 février 1999, est remplacé par la disposition suivante :
de volgende bepaling :
« 4° een deel van de bijdragen van de ouders of derden in de kosten « 4° une partie des contributions des parents ou des tiers dans le
van de diensten die worden gesubsidieerd door het « Office ». De coût des services subventionnés par l'Office. Le Gouvernement arrête
Regering legt de bedragen van deze bijdragen vast alsook het deel van les montants de ces contributions et la partie de ces montants
deze bedragen dat het « Office » toekomt. De Regering legt een revenant à l'Office. Le Gouvernement établit une redistribution des
herverdeling vast van de bijdragen tussen die diensten die door het « contributions entre les services subventionnés par l'Office suivant
Office » worden gesubsidieerd volgens de door hem bepaalde les modalités qu'il détermine. Les modalités de perception des
modaliteiten. De modaliteiten voor de inning van de bijdragen worden
bepaald door het « Office » en dienen aan de Regering ter goedkeuring contributions sont déterminées par l'Office et soumises à
te worden voorgelegd; ». l'approbation du Gouvernement; ».
HOOFDSTUK IV. - Bepalingen betreffende het begrotingsprogramma van de CHAPITRE IV. - Dispositions relatives à la programmation budgétaire
cofinancieringen van de tegemoetkomingen van het Europees Sociaal Fonds des cofinancements des interventions du Fonds social européen

Art. 16.In de zin van dit decreet dient te worden verstaan onder :

Art. 16.Au sens du présent décret, il faut entendre par :

1° « programmadocument » : beslissing van de Europese Commissie tot 1° « document de programmation » : une décision de la Commission
vaststelling van de modaliteiten inzake de tegemoetkoming vanwege de européenne fixant les modalités d'intervention des Fonds structurels
Structuurfondsen en ter beschrijving van de maatregelen en acties die et décrivant les mesures et actions que les Etats membres s'engagent à
de lidstaten willen verwezenlijken met steun van de Unie. Deze développer grâce au concours de l'Union. Ces documents de
programmadocumenten worden hetzij « werkprogramma » hetzij « enig programmation sont dénommés soit « programme opérationnel », soit «
programmadocument » genoemd »; document unique de programmation »;
2° « opvolgingscomité » : de partnerinstantie die is ingesteld naar 2° « comité de suivi » : l'instance partenariale instituée par chaque
aanleiding van elk programmadocument en die bestaat uit de ministers document de programmation, composée des ministres dont les compétences
die bevoegd zijn voor de aangelegenheden die in aanmerking komen voor s'exercent dans les matières susceptibles d'un financement européen et
financiering vanwege Europa en uit de vertegenwoordiger(s) van de du ou des représentants de la Commission européenne. Cette instance
Europese Commissie. Deze instantie is belast met de toekenning van de est chargée d'attribuer les aides européennes garanties par des
Europese steun waarvoor de openbare financiering vanwege de Franse financements publics de la Communauté française et d'agréer les
Gemeenschap borg staat alsook met de erkenning van de uiteindelijke bénéficiaires finals de ces interventions.
begunstigden van deze tegemoetkomingen.

Art. 17.In het laatste boekjaar waarin de steun vanwege het Europees

Art. 17.Le Gouvernement de la Communauté française attribue, lors du

Sociaal Fonds wordt vastgelegd door de opvolgingscomités van elk dernier exercice au cours duquel sont opérés les engagements des aides
programmadocument, verleent de Franse Gemeenschapsregering de steun en du Fonds social européen par les comités de suivi de chaque document
toelagen die overeenstemmen met de openbare cofinanciering vanwege de de programmation, les aides et subventions correspondant au
Franse Gemeenschap voor de uitvoering van de acties en projecten die cofinancement public de la Communauté française dans la mise en oeuvre
zijn uitgewerkt door de erkende uiteindelijke begunstigden. des actions et des projets développés par les bénéficiaires finals

Art. 18.De beslissingen die de Franse Gemeenschapsregering heeft

agréés.

Art. 18.Les décisions du Gouvernement de la Communauté française

genomen bij toepassing van artikel 17, zijn voor de desbetreffende prises en application de l'article 17 sont couvertes, pour chaque
begrotingsjaren gedekt door de basisallocaties die zijn geopend binnen année budgétaire concernée, par les allocations de base ouvertes au
de gepaste begrotingsprogramma's van de Franse Gemeenschap sein des programmes budgétaires appropriés du budget de la Communauté

Art. 19.De beslissingen zoals bedoeld in artikel 18 definiëren de

française.

Art. 19.Chaque décision visée à l'article 18 identifie les

uiteindelijke begunstigden van de tegemoetkoming, de toegekende bénéficiaires finals de l'intervention, les moyens financiers
financiële middelen en de vorm(en) van cofinanciering die noodzakelijk attribués, le ou les types de cofinancement nécessaire à la bonne fin
is om de in aanmerking genomen activiteiten tot een goed einde te
brengen. des activités retenues.
Een uitvoerige lijst van de beslissingen gaat als bijlage bij de Une liste exhaustive des décisions sera jointe en annexe au budget de
begroting van de Franse Gemeenschap voor elk dienstjaar. la Communauté française pour chaque exercice concerné.

Art. 20.De uitbetalingen ten laste van de basisallocaties die geopend

Art. 20.Les liquidations à charge des allocations de base ouvertes en

zijn overeenkomstig artikel 18 dienen de uitgaven die zijn vastgelegd application de l'article 18 doivent couvrir, par nature et par
voor elke actie en project van de erkende uiteindelijke begunstigden montant, les dépenses arrêtées pour chaque action et projet des
per type en per bedrag te dekken. bénéficiaires finals agrées.
HOOFDSTUK V. - Bepaling betreffende de garantie van de Franse CHAPITRE V. - Disposition relative à la garantie de la Communauté
Gemeenschap voor de toekenning van de subsidies door het commissariaat française pour l'octroi des subsides par le commissariat au Tourisme
voor Toerisme van het ministerie van het Waals Gewest du ministère de la Région wallonne

Art. 21.Bij toepassing van de koninklijke besluiten van 14 februari

Art. 21.Par application des arrêtés royaux du 14 février 1967 et du

1967 en van 24 september 1969 tot bepaling van de voorwaarden voor de 24 septembre 1969 déterminant les conditions des subventions allouées
subsidies die worden toegekend voor de uitbouw van de toeristische pour le développement de l'équipement touristique, le Gouvernement de
voorzieningen, is de Franse Gemeenschapsregering gemachtigd om borg te la Communauté française est habilité à garantir l'affectation des
staan voor de aanwending van de subsidies die door het commissariaat subventions octroyées par le commissariat au Tourisme du ministère de
voor Toerisme van het ministerie van het Waalse Gewest zijn toegekend
aan de VZW « Domaine de Seneffe Musée de l'Orfèverie de la Communauté la Région wallonne à l'ASBL « Domaine de Seneffe - Musée de
française » in het raam van de toeristische opwaardering van het l'Orfèvrerie de la Communauté française » concernant la valorisation
Domaine de Seneffe. touristique du Domaine de Seneffe.
HOOFDSTUK VI. - Slotbepaling CHAPITRE VI. - Disposition finale

Art. 22.Artikelen 5 tot 13 worden van kracht op 1 september 1999.

Art. 22.Les articles 5 à 13 produisent leurs effets au 1er septembre

Artikelen 16 tot 21 worden van kracht op 1 december 1999. Artikelen 1 tot 4, 14 en 15 worden van kracht op 1 januari 2000. BIJLAGE I BIJ HET ONTWERP VAN PROGRAMMADECREET HOUDENDE VERSCHILLENDE MAATREGELEN BETREFFENDE DE BEGROTINGSFONDSEN, ONDERWIJS, KINDERWELZIJN EN DE STRUCTUURFONDSEN Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld BIJLAGE II BIJ HET ONTWERP VAN PROGRAMMADECREET HOUDENDE VERSCHILLENDE MAATREGELEN BETREFFENDE DE BEGROTINGSFONDSEN, ONDERWIJS, KINDERWELZIJN EN DE STRUCTUURFONDSEN Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Verkondigen dit decreet, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. 1999. Les articles 16 à 21 produisent leurs effets au 1er décembre 1999. Les articles 1er à 4, 14 et 15 entrent en vigueur le 1er janvier 2000. ANNEXE I DU PROJET DE DECRET-PROGRAMMA PORTANT DIVERSES MESURES CONCERNANT LES FONDS BUGETAIRES, L'ENSEIGNEMENT, L'ENFANCE ET LES FONDS STRUCTURELS Pour la consultation du tableau, voir image ANNEXE II DU PROJET DE DECRET-PROGRAMME PORTANT DIVERSES MESURES CONCERNANT LES FONDS BUGETAIRES, L'ENSEIGNEMENT, L'ENFANCE ET LES FONDS STRUCTURELS Pour la consultation du tableau, voir image Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge.
Brussel, 23 december 1999. Bruxelles, le 23 décembre 1999.
De Minister-Voorzitter, Le Ministre-Président,
belast met Internationale Betrekkingen, chargé des Relations internationales,
H. HASQUIN H. HASQUIN
De Minister van Begroting, Cultuur en Sport, Le Ministre du Budget, de la Culture et des Sports,
R. COLLIGNON R. COLLIGNON
De Minister van Kinderwelzijn, Le Ministre de l'Enfance,
belast met Lager Onderwijs, Opvang en Opdrachten van het O.N.E. chargé de l'Enseignement fondamental, de l'Accueil et des Missions
confiées à l'O.N.E.,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
De Minister van Middelbaar Onderwijs, Kunsten en Letteren, Le Ministre de l'Enseignement secondaire, des Arts et des Lettres,
P. HAZETTE P. HAZETTE
De Minister van Hoger Onderwijs en Wetenschappelijk onderzoek, La Ministre de l'Enseignement supérieur et de la Recherche scientifique,
F. DUPUIS F. DUPUIS
De Minister van de Audiovisuele sector, La Ministre de l'Audiovisuel,
C. DE PERMENTIER C. DE PERMENTIER
De Minister van Jeugdzaken, Openbaar Ambt en Onderwijs voor sociale Le Ministre de la Jeunesse, de la Fonction publique et de
promotie, l'Enseignement de promotion sociale,
Y. YLIEFF Y. YLIEFF
De Minister van Jeugdzorg en Gezondheid, La Ministre de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé,
N. MARECHAL N. MARECHAL
_______ _______
Nota Note
(1) Zitting 1999-2000. (1) Session 1999-2000.
Documenten van de Raad. - Ontwerp van programmadecreet, nr. 32-1. - Documents du Conseil. - Projet de décret-programme, n° 32-1. -
Amendementen van de commissie, nr. 32-2. - Advies van de commissies, Amendements de commission, n° 32-2. - Avis des commissions, n° 32-3 à
nrs. 32-3 tot 5. - Verslag, nr. 32- 6. - Amendement van zitting, nr. 5. - Rapport, n° 32-6. - Amendement de séance, n° 32-7.
32-7. Integrale verslagen. - Bespreking. Zitting van 21 en 22 december 1999. Comptes rendus intégraux. - Discussion. Séance des 21 et 22 décembre
- Aanneming. Zitting van 22 december 1999. 1999. - Adoption. Seance du 22 décembre 1999.
^