Programmadecreet houdende verschillende maatregelen betreffende de begroting voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet | Décret-programme portant des mesures diverses liées au budget pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
21 DECEMBER 2016. - Programmadecreet houdende verschillende | 21 DECEMBRE 2016. - Décret-programme portant des mesures diverses |
maatregelen betreffende de begroting voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet (1) | liées au budget pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution (1) |
Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, | Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, |
bekrachtigen hetgeen volgt : | sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Dit decreet regelt overeenkomstig artikel 138 van de |
Article 1er.Le présent décret règle, en vertu de l'article 138 de la |
Grondwet aangelegenheden bedoeld in de artikelen 127, § 1, en 128, § 1 | Constitution, des matières visées à l'article 127, § 1er, et 128, § 1er, |
van de Grondwet. | de la Constitution. |
HOOFDSTUK I. - Bepalingen inzake sociale actie en gezondheid | CHAPITRE Ier. - Dispositions en matière d'action sociale et de santé |
Art. 2.In artikel 28 van het Waalse Wetboek van Sociale Actie en |
Art. 2.Dans l'article 28 du Code wallon de l'Action sociale et de la |
Gezondheid, ingevoegd bij het decreet van 3 december 2015, wordt het | Santé, inséré par le décret du 3 décembre 2015, l'alinéa 2 est |
tweede lid vervangen als volgt: | remplacé par ce qui suit : |
"De in het eerste lid, 1°, bedoelde toelagen, worden in twee schijven | « Les subventions visées à l'alinéa 1er, 1°, sont mises à la |
ter beschikking gesteld van het Agentschap en moeten uiterlijk op de | disposition de l'Agence en deux tranches, à payer à l'Agence au plus |
20ste dag van elk halfjaar betaald worden, bij besluit van de | tard le vingtième jour de chaque semestre, par arrêté du Gouvernement. |
Regering.". | ». |
Art. 3.In artikel 334, eerste lid, 2°, van hetzelfde Wetboek, laatst |
Art. 3.Dans l'article 334, alinéa 1er, 2°, du même Code, modifié en |
gewijzigd bij het decreet van 20 februari 2014, wordt punt h) | dernier lieu par le décret du 20 février 2014, le h) est abrogé. |
opgeheven. Art. 4.In artikel 335, § 2, 3°, van hetzelfde Wetboek worden de |
Art. 4.Dans l'article 335, § 2, 3°, du même Code, les mots « ou d'un |
woorden "of een gezinsopvang" opgeheven. | accueil familial » sont abrogés. |
Art. 5.In artikel 336, § 1, van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij het |
Art. 5.Dans l'article 336, § 1er, du même Code, modifié par le décret |
decreet van 21 februari 2013, wordt punt 4° opgeheven. | du 21 février 2013, le 4° est abrogé. |
Art. 6.Artikel 364 van hetzelfde Wetboek wordt opgeheven. |
Art. 6.L'article 364 du même Code est abrogé. |
Art. 7.In artikel 1403, § 1, van het Reglementair deel van het Waals |
Art. 7.Dans l'article 1403, § 1er, du Code réglementaire wallon de |
Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid, gewijzigd bij het besluit van | l'Action sociale et de la Santé, modifié par l'arrêté du Gouvernement |
de Waalse Regering van 4 december 2014, worden de woorden "en in | wallon du 4 décembre 2014, les mots « et à l'annexe 123 » et « et à |
bijlage 123" en "en de gezinsopvang" opgeheven. | l'accueil familial » sont abrogés. |
Art. 8.Artikel 1440 van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij het besluit |
Art. 8.L'article 1440 du même Code, modifié par l'arrêté du |
van de Waalse Regering van 4 december 2014, wordt opgeheven. | Gouvernement wallon du 4 décembre 2014, est abrogé. |
Art. 9.Artikel 1503 van hetzelfde Wetboek wordt opgeheven. |
Art. 9.L'article 1503 du même Code est abrogé. |
Art. 10.Bijlage 123 bij hetzelfde Wetboek wordt opgeheven. |
Art. 10.L'annexe 123 du même Code est abrogée. |
HOOFDSTUK II. - Bepalingen inzake sportinfrastructuur | CHAPITRE II. - Dispositions en matière d'infrastructures sportives |
Art. 11.In artikel 3 van het decreet van 25 februari 1999 houdende |
Art. 11.Dans l'article 3 du décret du 25 février 1999 relatif aux |
toekenning van subsidies voor bepaalde investeringen inzake | subventions octroyées à certains investissements en matière |
sportinfrastructuur, wordt paragraaf 3, ingevoegd bij het decreet van | d'infrastructures sportives, le paragraphe 3, inséré par le décret du |
11 april 2014, aangevuld met een lid, luidend als volgt: | 11 avril 2014, est complété par un alinéa rédigé comme suit : |
"In dat geval wordt het recht van genot op een grondstuk of een lokaal | « Dans ce cas, l'exigence d'un droit de jouissance d'un terrain ou |
voor de beoefening van minstens één sport voor een minimumduur van | d'un local permettant la pratique d'au moins un sport pour une durée |
twintig jaar, die ingaat op de datum waarop de subsidieaanvraag wordt | minimale de vingt ans prenant cours à dater de l'introduction de la |
ingediend, niet vereist.". | demande n'est pas requise. ». |
Art. 12.Artikel 4bis van hetzelfde decreet, vervangen bij het decreet |
Art. 12.L'article 4bis du même décret, remplacé par le décret du 11 |
van 11 april 2014, wordt aangevuld met de paragrafen 3 en 4, luidend | avril 2014, est complété par les paragraphes 3 et 4 rédigés comme suit |
als volgt : | : |
" § 3. In afwijking van artikel 4 wordt het percentage van de subsidie | « § 3. Par dérogation à l'article 4, le taux de la subvention est |
op 85 procent gebracht voor de investeringen voorgesteld gezamenlijk | porté à 85 pour-cent pour des investissements présentés conjointement |
door de begunstigden bedoeld in artikel 3, § 1, 1°. | par les bénéficiaires visés à l'article 3, § 1er, 1°. |
§ 4. In afwijking van artikel 8 wordt het percentage van de subsidie | § 4. Par dérogation à l'article 8, le taux de la subvention est porté |
op maximum 75 procent gebracht voor de investeringen voorgesteld | à maximum 75 pourcent pour des investissements présentés conjointement |
gezamenlijk door de begunstigden bedoeld in artikel 3, § 2.". | par les bénéficiaires visés à l'article 3, § 2. ». |
HOOFDSTUK III. - Wijzigingen in de organieke wet van 8 juli 1976 | CHAPITRE III. - Modifications de la loi organique du 8 juillet 1976 |
betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn | des centres publics d'action sociale |
Art. 13.In artikel 88, § 1, van de organieke wet van 8 juli 1976 |
Art. 13.Dans l'article 88, § 1er, de la loi organique du 8 juillet |
betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, laatst | 1976 des centres publics d'action sociale, modifié en dernier lieu par |
gewijzigd bij het decreet van 23 januari 2014, wordt het eerste lid | le décret du 23 janvier 2014, l'alinéa 1er est remplacé par ce qui |
vervangen als volgt: | suit : |
"Het vast bureau bepaalt elk jaar het ontwerp van oorspronkelijke | « Le bureau permanent arrête chaque année le projet de budget initial |
begroting van de uitgaven en de ontvangsten van het centrum voor het | des dépenses et des recettes du centre pour l'exercice suivant. Il le |
volgende dienstjaar. Hij maakt het uiterlijk op 1 oktober aan de | transmet au plus tard le 1er octobre au Gouvernement sous le format |
Regering over onder de vorm van een "SIC" bestand. | d'un fichier SIC. |
De raad voor maatschappelijk welzijn bepaalt elk jaar, uiterlijk 31 | Le conseil de l'action sociale arrête chaque année, pour le 31 octobre |
oktober, de oorspronkelijke begroting van de uitgaven en de | au plus tard, le budget initial définitif des dépenses et des recettes |
ontvangsten van het centrum voor het volgende dienstjaar en, op de | du centre pour l'exercice suivant et, sur proposition du comité de |
voordracht van het beheerscomité van het ziekenhuis, de begroting van | gestion de l'hôpital, le budget de chaque hôpital dépendant du centre. |
elk ziekenhuis dat van het centrum afhangt. De definitieve | |
oorspronkelijk begroting van het centrum wordt uiterlijk op 15 januari | Le budget initial définitif du centre est transmis au plus tard le 15 |
aan de Regering overgemaakt onder de vorm van een "SIC" bestand. | janvier au Gouvernement sous le format d'un fichier SIC. |
Bij deze begrotingen wordt een algemene beleidsnota gevoegd, alsook | Une note de politique générale ainsi qu'un rapport reprenant le |
een verslag dat het in artikel 26bis, § 5, bedoelde verslag opneemt, | rapport visé à l'article 26bis, § 5, un rapport concernant la |
een verslag over het ziekenhuisbeleid en de doelstellingen en | politique hospitalière et les objectifs et synergies possibles dans le |
samenwerkingsmogelijkheden in ziekenhuisverband. ». | domaine hospitalier sont annexés à ces budgets. ». |
Art. 14.In artikel 89 van dezelfde wet, laatst gewijzigd bij het |
Art. 14.Dans l'article 89 de la même loi, modifié en dernier lieu par |
decreet van 23 januari 2014, wordt het eerste lid vervangen als volgt: | le décret du 23 janvier 2014, l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : |
« Le bureau permanent arrête chaque année le compte budgétaire | |
"Het vast bureau bepaalt elk jaar de voorlopige begrotingsrekening van | provisoire de l'exercice précédent. Il le transmet au Gouvernement au |
het vorig dienstjaar. Hij maakt het uiterlijk op 15 februari aan de | plus tard le 15 février sous la forme d'un fichier SIC. |
Regering over onder de vorm van een "SIC" bestand. | |
Deze voorlopige begrotingsrekening toont de toestand van de netto | Ce compte budgétaire provisoire reprend la situation des droits |
vastgestelde rechten, van de vastleggingen en van de aanrekeningen die op 31 december worden geboekt. | constatés nets, des engagements et des imputations comptabilisés au 31 décembre. |
De raad voor maatschappelijk welzijn bepaalt elk jaar de rekeningen | Le conseil de l'action sociale arrête chaque année les comptes de |
van het vorig dienstjaar van het centrum en maakt ze uiterlijk 1 juni | l'exercice précédent du centre et les transmet au Gouvernement pour le |
over aan de Regering onder de vorm van een "SIC" bestand. | 1er juin au plus tard sous le format d'un fichier SIC. Les comptes |
De jaarlijkse rekeningen omvatten de begrotingsrekening, de | annuels comprennent le compte budgétaire, le compte de résultats et le |
resultaatrekeningen en de balans alsmede de lijst van de aannemers van | bilan ainsi que la liste des adjudicataires des marchés de travaux, de |
overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen of diensten | |
waarvoor de provincieraad de gunningswijze heeft gekozen en de | fournitures ou de services pour lesquels le conseil de l'action |
voorwaarden heeft bepaald. Hij legt jaarlijks ook de jaarrekeningen | sociale a choisi le mode de passation et a fixé les conditions. Il |
van het voorafgaande jaar vast voor elk van de ziekenhuizen onder zijn | arrête également chaque année les comptes de l'exercice précédent de |
beheer tijdens een zitting die vóór 1 juni plaatsvindt. Tijdens de | chacun des hôpitaux gérés par celui-ci au cours d'une séance qui a |
vergadering waarop de raad voor maatschappelijk welzijn deze | lieu avant le 1er juin. Au cours de la séance pendant laquelle le |
jaarrekeningen vastlegt, brengt de voorzitter verslag uit over de | conseil arrête lesdits comptes, le président rend compte de la |
toestand van het centrum en over het tijdens het voorafgaande boekjaar | |
gevoerde beheer inzake de uitvoering van de budgettaire | situation du centre et de sa gestion au cours de l'exercice écoulé, en |
vooruitzichten, alsook wat betreft de ontvangsten en het gebruik van | ce qui concerne la réalisation des prévisions budgétaires ainsi qu'en |
de toelagen toegekend door de Staat in het kader van de wet van 26 mei | ce qui concerne la perception et l'utilisation des subventions |
2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie en de wet | octroyées par l'Etat dans le cadre de la loi du 26 mai 2002 concernant |
van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van de steun verleend | le droit à l'intégration sociale et de la loi du 2 avril 1965 relative |
door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn. Het jaarverslag | à la prise en charge des secours accordés par les centres publics |
wordt vooraf samen met de rekening doch met uitsluiting van de | d'action sociale. Le rapport annuel est transmis à chacun des |
verantwoordingsstukken, tenminste zeven dagen vóór de vergadering aan | conseillers, en même temps que les comptes, mais à l'exclusion des |
elk raadslid meegedeeld.". | pièces justificatives, au moins sept jours avant la séance. ». |
Art. 15.In artikel 112bis, § 1, eerste lid, van dezelfde wet, |
Art. 15.Dans l'article 112bis, § 1er, alinéa 1er, de la même loi, |
ingevoegd bij het decreet van 2 april 1998 en vervangen bij het | inséré par le décret du 2 avril 1998 et remplacé par le décret du 23 |
decreet van 23 januari 2014, wordt het woord "september" vervangen | janvier 2014, le mot « septembre » est remplacé par le mot « novembre |
door het woord "november". | ». |
HOOFDSTUK IV. - Inwerkingtreding | CHAPITRE IV. - Entrée en vigueur |
Art. 16.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2017. |
Art. 16.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2017. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Namen, 21 december 2016. | Namur, le 21 décembre 2016. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed, | Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, |
M. PREVOT | M. PREVOT |
De Minister van Economie, Industrie, Innovatie en Digitale | Le Ministre de l'Economie, de l'Industrie, de l'Innovation et du |
Technologieën, | Numérique, |
J-C. MARCOURT | J-C. MARCOURT |
De Minister van Plaatselijke Besturen, Stedenbeleid, Huisvesting en | Le Ministre des Pouvoirs locaux, de la Ville, du Logement et de |
Energie, | l'Energie, |
P. FURLAN | P. FURLAN |
De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening, Mobiliteit en | Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire, de la |
Vervoer en Dierenwelzijn, | Mobilité et des Transports et du Bien-être animal, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |
De Minister van Tewerkstelling en Vorming, | La Ministre de l'Emploi et de la Formation, |
Mevr. E. TILLIEUX | Mme E. TILLIEUX |
De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve | Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification |
Vereenvoudiging, | administrative, |
C. LACROIX | C. LACROIX |
De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme | Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du |
en Luchthavens, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij de Grote | Tourisme et des Aéroports, délégué à la Représentation à la Grande |
Regio, | Région, |
R. COLLIN | R. COLLIN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2016-2017. | (1) Session 2016-2017. |
Stukken van het Waals Parlement, 668 (2016-2017) Nrs. 1 tot 4. | Documents du Parlement wallon, 668 (2016-2017) nos 1 à 4. |
Volledig verslag, plenaire vergadering van 21 december 2016. | Compte rendu intégral, séance plénière du 21 décembre 2016. |
Bespreking. - Stemming. | Discussion. - Vote. |