Programmadecreet houdende verscheidene maatregelen voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet | Décret-programme portant des mesures diverses pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution |
---|---|
18 DECEMBER 2024. - Programmadecreet houdende verscheidene maatregelen | 18 DECEMBRE 2024. - Décret-programme portant des mesures diverses pour |
voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet (1) | les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution (1) |
Het Waalse Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, | Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, |
bekrachtigen hetgeen volgt: | sanctionnons ce qui suit : |
HOOFDSTUK I. - Inleiding | CHAPITRE Ier. - Introduction |
Artikel 1.Dit decreet regelt, overeenkomstig artikel 138 van de |
Article 1er.Le présent décret règle, en application de l'article 138 |
Grondwet, aangelegenheden bedoeld in de artikelen 127 en 128 van de | de la Constitution, des matières visées aux articles 127 et 128 de |
Grondwet. | celle-ci. |
HOOFDSTUK II. - Wijzigingen in het decreet van 20 februari 2014 | CHAPITRE II. - Modifications du décret du 20 février 2014 relatif à la |
betreffende de alternerende opleiding voor werkzoekenden en tot | formation alternée pour les demandeurs d'emploi et modifiant le décret |
wijziging van het decreet van 18 juli 1997 betreffende de inschakeling | du 18 juillet 1997 relatif à l'insertion de demandeurs d'emploi auprès |
van werkzoekenden bij werkgevers die een beroepsopleiding organiseren | d'employeurs qui organisent une formation permettant d'occuper un |
om in een vacature te voorzien | poste vacant |
Art. 2.In artikel 4 van het decreet van 20 februari 2014 betreffende |
Art. 2.Dans l'article 4 du décret du 20 février 2014 relatif à la |
de alternerende opleiding voor werkzoekenden en tot wijziging van het | formation alternée pour les demandeurs d'emploi et modifiant le décret |
decreet van 18 juli 1997 betreffende de inschakeling van werkzoekenden | du 18 juillet 1997 relatif à l'insertion de demandeurs d'emploi auprès |
bij werkgevers die een beroepsopleiding organiseren om in een vacature | d'employeurs qui organisent une formation permettant d'occuper un |
te voorzien wordt paragraaf 1 vervangen als volgt: | poste vacant, le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit : |
" § 1. De alternerende opleiding is toegankelijk voor de werkzoekende | « § 1er. La formation alternée est accessible au demandeur d'emploi |
die ingeschreven is bij FOREm en die : | inscrit auprès du FOREm qui : |
1° aan één van volgende voorwaarden voldoet: | 1° remplit une des conditions suivantes : |
a) hij/zij is werkloze werkzoekende; | a) il est demandeur d'emploi inoccupé; |
b) hij/zij is ingeschreven in een omschakelingscel zoals bepaald | b) il est inscrit dans une cellule de reconversion créée en vertu de |
krachtens artikel 11 van het decreet van 29 januari 2004 betreffende | l'article 11 du décret du 29 janvier 2004 relatif au plan |
het begeleidingsplan inzake omschakelingen; | d'accompagnement des reconversions; |
2° hij/zok is niet ingeschreven als leerling voor een gelijksoortig | 2° il n'est pas inscrit comme apprenant pour un métier similaire |
beroep ingeschreven zijn bij een onderwijsoperator, noch bij een | auprès d'un opérateur d'enseignement ou d'un opérateur agréé en |
erkende operator alternerende opleiding. | formation en alternance. |
Voor de toepassing van lid 1, 1°, a), wordt onder "werkloze | Pour l'application de l'alinéa 1er, 1°, a), on entend par " demandeur |
werkzoekende" verstaan: elke werkzoekende in de zin van artikel 1bis, | d'emploi inoccupé " : tout demandeur d'emploi au sens de l'article 1erbis, |
2°, van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de Waalse Dienst voor | 2°, du décret du 6 mai 1999 relatif à l'Office wallon de la Formation |
Beroepsopleiding en Tewerkstelling, die voldoet aan een van de | professionnelle et de l'Emploi, qui répond à une des conditions |
volgende voorwaarden: | suivantes : |
1° hij of zij oefent geen verloonde beroepsactiviteit uit; | 1° il n'exerce aucune activité professionnelle rémunérée; |
2° hij of zij is een onvrijwillige deeltijdse werknemer is, zoals | 2° il est un travailleur à temps partiel involontaire, tel que visé à |
bedoeld in artikel 29 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 | l'article 29 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant |
tot regeling van de werkloosheid; | réglementation du chômage; |
3° hij of zij oefent een verloonde beroepsactiviteit uit, uitsluitend | 3° il exerce une activité professionnelle rémunérée uniquement à titre |
als zelfstandige in bijberoep. ". | d'indépendant complémentaire. ". |
Art. 3.Artikel 5 van hetzelfde decreet, waarvan de huidige tekst |
Art. 3.L'article 5 du même décret, dont le texte actuel formera le |
paragraaf 1 zal vormen, wordt aangevuld met een paragraaf 2, luidend | paragraphe 1er, est complété par un paragraphe 2, rédigé comme suit : |
als volgt: " § 2. Wanneer de werkloze werkzoekende bedoeld in artikel | " § 2. Par dérogation au paragraphe 1er, lorsque le demandeur d'emploi |
4, § 1, lid 1, niet in aanmerking komt voor een inschakelings-, | inoccupé visé à l'article 4, § 1er, alinéa 1er, 1°, ne bénéficie pas |
werkloosheids- of beschermingsuitkering krachtens het koninklijk | d'allocations d'insertion, d'allocations de chômage ou d'allocations |
besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering | de sauvegarde en vertu de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant |
réglementation du chômage ni du revenu d'intégration en vertu de la | |
noch voor een leefboon krachtens de wet van 26 mei 2002 betreffende | loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale, la |
het recht op maatschappelijke integratie, moet de alternerende | formation alternée compte : |
opleiding: 1° minder dan 150 uur opleiding op jaarbasis bij een | 1° moins de cent cinquante heures de formation, sur base annuelle, |
opleidingsoperator omvatten; | auprès d'un opérateur de formation; |
2° en minder dan 20 uur opleiding op weekbasis bij de werkgever | 2° et moins de vingt heures de formation, sur base hebdomadaire, |
omvatten. | auprès de l'employeur. |
Het in het eerste lid, 1°, bedoelde aantal uren wordt berekend in | Le nombre d'heures visé à l'alinéa 1er, 1°, est calculé au prorata de |
verhouding tot de totale duur van de opleiding.". | la durée totale de la formation. ". |
Art. 4.In artikel 7 van hetzelfde decreet, wordt een nieuw lid |
Art. 4.Dans l'article 7 du même décret, un nouvel alinéa est inséré |
ingevoegd tussen het eerste lid en het tweede lid, luidend als volgt: | |
"In afwijking van het eerste lid is de duur van de alternerende | entre les alinéas 1er et 2, rédigé comme suit : « Par dérogation à |
opleiding van de begunstigde korter dan negen maanden wanneer ze | l'alinéa 1er, la durée de la formation alternée du bénéficiaire est |
plaatsvindt tijdens de periode van de beroepsinschakelingstijd bedoeld | inférieure à neuf mois lorsqu'elle se situe pendant la période du |
in artikel 36, § 1er, eerste lider, 4°, van het koninklijk besluit van | stage d'insertion visé à l'article 36, § 1er, alinéa 1er, 4°, de |
25 november 1991 tot reglementering van de werkloosheid.". | l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage. |
». | |
HOOFDSTUK III. - Wijzigingen in het Waalse Wetboek van Sociale Actie | CHAPITRE III. - Modifications du Code wallon de l'Action sociale et de |
en Gezondheid | la Santé |
Art. 5.In artikel 28/1 van het Waalse Wetboek van Sociale Actie en |
Art. 5.Dans l'article 28/1 du Code wallon de l'Action sociale et de |
Gezondheid, ingevoegd bij het decreet van 3 december 2015 en laatst | la Santé, inséré par le décret du 3 décembre 2015 et modifié en |
gewijzigd bij het decreet van 21 december 2022, wordt het tweede lid | dernier lieu par le décret du 21 décembre 2022, l'alinéa 2 est |
vervangen als volgt: "De kredieten die zijn toegewezen aan de | remplacé par ce qui suit : " Les crédits alloués aux missions |
paritaire missies zijn onbeperkt. ". | paritaires sont non limitatifs. ". |
Art. 6.Artikel 43/11 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij het decreet |
Art. 6.Dans l'article 43/11 du même Code, inséré par le décret du 8 |
van 8 november 2018 en voor het laatst gewijzigd bij het decreet van | novembre 2018 et modifié en dernier lieu par le décret du 21 décembre |
21 december 2022, wordt aangevuld met een paragraaf 3, luidend als | 2022, le paragraphe 3 est complété par un alinéa rédigé comme suit : " |
volgt: "Indien een verzekeringsinstelling over onvoldoende liquiditeit | |
beschikt om haar opdrachten zoals bedoeld in artikel 43/7 uit te | Si un organisme assureur manque de liquidités pour accomplir ses |
voeren, kan ze een aanvullend voorschot op het in het eerste lid | missions telles que prévues à l'article 43/7, il peut solliciter |
bedoelde voorschot aan het Agentschap vragen. Het Agentschap kan dit | auprès de l'Agence une avance complémentaire à celle prévue à l'alinéa |
voorschot toekennen en stelt de financiële en budgettaire | 1er. L'Agence peut octroyer cette avance et en informe le Conseil de |
Monitoringsraad binnen vijf werkdagen op de hoogte.". | monitoring financier et budgétaire dans un délai de cinq jours |
ouvrables. ". | |
Art. 7.In hetzelfde Wetboek wordt er een artikel 43/31/1 ingevoegd, luidend als volgt: "Art. 43/31/1. De erkende Waalse regionale ziekenfondsen kunnen de volgende opdrachten uitvoeren voor de hele Waalse bevolking: 1° tijdens niet-epidemische periodes en volgens de behoeften vastgesteld door het Agentschap, ondersteunende diensten voor de preventie van ziekten die vallen onder preventieve geneeskundeprogramma's en preventiecampagnes georganiseerd door het Agentschap; 2° tijdens epidemieën en naargelang de behoeften die door het Agentschap worden vastgesteld, ondersteunende diensten verlenen voor |
Art. 7.Dans le même Code, il est inséré un article 43/31/1 rédigé comme suit : " Art. 43/31/1. Les sociétés mutualistes régionales wallonnes reconnues peuvent remplir les missions suivantes auprès de l'ensemble de la population wallonne : 1° en période hors épidémie et selon les besoins identifiés par l'Agence, les prestations de soutien à la prévention des maladies faisant l'objet de programmes de médecine préventive et de campagnes de prévention organisés par l'Agence; 2° en période d'épidémie et selon les besoins identifiés par l'Agence, |
de taken van de bewakingseenheid van het Agentschap voor | les prestations de soutien aux missions de la cellule de surveillance |
infectieziekten met betrekking tot de opvolging van indexgevallen, de | des maladies infectieuses de l'Agence relatives au suivi de cas index, |
meldingen van contacten en de acties op het terrein met het oog op de | de notifications de contacts et aux interventions de terrain ayant |
sensibilisering voor de geldende profylactische maatregelen en de | pour objectif la sensibilisation aux mesures de prophylaxies en |
controle op de strikte naleving ervan. | vigueur ainsi qu'à la vérification de leur respect strict. |
De taken van de erkende Waalse regionale ziekenfondsen bedoeld in 1° | Les missions des sociétés mutualistes régionales wallonnes reconnues |
en 2° worden bepaald door de Regering. | visées aux 1° et 2° sont définies par le Gouvernement. |
Binnen de perken van de beschikbare begrotingskredieten verleent de | Dans la limite des crédits budgétaires, le Gouvernement accorde une |
Regering een subsidie aan het platform om de opdrachten bedoeld in | subvention aux sociétés mutualistes régionales reconnues permettant |
artikel 418/6 te vervullen en om geheel of gedeeltelijk de volgende | d'assurer les missions visées aux 1° et 2° et destinée à couvrir |
kosten te dekken: | totalement ou partiellement : |
1° de personeelskosten; | 1° les frais de personnel; |
2° de werkingskosten.". | 2° les frais de fonctionnement. ". |
Art. 8.In artikel 47/17 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij het |
Art. 8.Dans l'article 47/17 du même Code, inséré par le décret du 2 |
decreet van 2 mei 2019 en gewijzigd bij het decreet van 3 februari | mai 2019 et modifié par le décret du 3 février 2022, les chiffres « |
2022, worden de cijfers "410/18" vervangen door de cijfers "410/32". | 410/18 » sont remplacés par les chiffres « 410/32 ». |
Art. 9.In artikel 410/30 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij het |
Art. 9.Dans l'article 410/30 du même Code, inséré par le décret du 2 |
decreet van 2 mei 2019 en laatst gewijzigd bij het decreet van 6 april | mai 2019 et modifié en dernier lieu par le décret du 6 avril 2023, les |
2023, worden de cijfers "410/17" vervangen door de cijfers "410/31". | chiffres « 410/17 » sont remplacés par les chiffres « 410/31 ». |
Art. 10.In artikel 410/48 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij het |
Art. 10.Dans l'article 410/48 du même Code, inséré par le décret du 2 |
decreet van 2 mei 2019 en laatst gewijzigd bij het decreet van 6 april | mai 2019 et modifié en dernier lieu par le décret du 6 avril 2023, les |
2023, worden de cijfers "410/39" vervangen door de cijfers "410/53". | chiffres « 410/39 » sont remplacés par les chiffres « 410/53 » |
Art. 11.In artikel 410/49 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij het |
Art. 11.Dans l'article 410/49 du même Code, inséré par le décret du 2 |
decreet van 2 mei 2019 en laatst gewijzigd bij het decreet van 6 april | mai 2019 et modifié en dernier lieu par le décret du 6 avril 2023, les |
2023, worden de cijfers "410/34" vervangen door de cijfers "410/48". | chiffres « 410/34 » sont remplacés par les chiffres « 410/48 ». |
Art. 12.In artikel 410/50, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij het |
Art. 12.Dans l'article 410/50 du même Code, inséré par le décret du 2 |
decreet van 2 mei 2019 en laatst gewijzigd bij het decreet van 6 april | mai 2019 et modifié en dernier lieu par le décret du 6 avril 2023, les |
2023, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° de cijfers | modifications suivantes sont apportées : 1° les chiffres « 410/34 » |
"410/34" worden vervangen door de cijfers "410/48"; | sont remplacés par les chiffres « 410/48 »; |
2° de cijfers "410/35" worden vervangen door de cijfers "410/49". | 2° les chiffres « 410/35 » sont remplacés par les chiffres « 410/49 ». |
Art. 13.In artikel 410/51 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij het |
Art. 13.Dans l'article 410/51 du même Code, inséré par le décret du 2 |
decreet van 2 mei 2019 en gewijzigd bij het decreet van 6 april 2023, | mai 2019 et modifié par le décret du 6 avril 2023, les modifications |
worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° de cijfers "410/34" | suivantes sont apportées : 1° les chiffres « 410/34 » sont remplacés |
worden vervangen door de cijfers "410/48"; | par les chiffres « 410/48 »; |
2° de cijfers "410/36" worden vervangen door de cijfers "410/50". | 2° les chiffres « 410/36 » sont remplacés par les chiffres « 410/50 ». |
Art. 14.In hetzelfde Wetboek, Eerste Deel, Boek IIIquater, Titel VI, |
Art. 14.Dans le même Code, Première partie, Livre IIIquater, Titre |
artikel 43/49, § 2, tweede lid, ingevoegd bij het decreet van 1 | VI, l'article 43/49, § 2, alinéa 2, inséré par le décret du 1er |
oktober 2020, wordt vervangen door wat volgt: "In afwijking van het | octobre 2020, est remplacé par ce qui suit : « Par dérogation à |
eerste lid wordt de globale subsidie ter financiering van de | l'alinéa 1er, jusqu'au 31 décembre 2027, la subvention globale |
administratieve kosten tot en met 31 december 2027 over de Waalse | destinée à financer les frais d'administration est répartie entre les |
verzekeringsinstellingen verdeeld op basis van het enige kwantitatieve criterium. ". | organismes assureurs wallons sur la base du seul critère quantitatif. ». |
Art. 15.Artikel 469 van hetzelfde Wetboek wordt vervangen door wat |
Art. 15.L'article 469 du même Code est remplacé par ce qui suit : « |
volgt: " Art. 469.Binnen de perken van de beschikbare |
Art. 469.Dans les limites des crédits budgétaires disponibles, le |
begrotingskredieten, verleent de Regering, aan het erkende | Gouvernement octroie au centre de coordination agréé une subvention |
coördinatiecentrum, een toelage voor de uitvoering van de opdrachten | destinée à la mise en oeuvre des missions définies par le présent |
bepaald bij dit hoofdstuk, volgens de voorwaarden en modaliteiten die | chapitre, suivant les conditions et modalités qu'il fixe. Cette |
zij vaststelt. Deze toelage wordt gebruikt om de bezoldigingskosten | subvention est destinée à couvrir les frais de rémunération des |
van de geschoolde beroepskrachten bedoeld in de artikelen 448 tot 450 | professionnels qualifiés visés aux articles 448 à 450 ainsi que les |
alsook de werkingskosten. Hat aantal geschoolde beroepskrachten dat in | frais de fonctionnement. Le nombre des professionnels qualifiés pris |
aanmerking wordt genomen, wordt bepaald in het besluit tot erkenning | en considération est fixé dans l'arrêté d'agrément du centre agréé. La |
van het erkende centrum. De toelage bestaat uit een forfaitair | |
gedeelte en een variabel gedeelte. Het forfaitair gedeelte is gelijk | subvention est composée d'une partie forfaitaire et d'une partie |
aan 85 | variable. La partie forfaitaire équivaut à 85 de la subvention. La |
van de toelage. Het variabele gedeelte, dat met het saldo van de | partie variable, représentant le solde de la subvention, vise à |
toelage overeenstemt, neemt het dynamisme van het erkende | prendre en compte le dynamisme du centre de coordination agréé. Les |
coördinatiecentrum in aanmerking. De criteria voor de berekening van | critères de calcul de cette partie de la subvention tiennent compte de |
dit gedeelte houden rekening met de gemiddelde activiteit van elk | l'activité moyenne de chaque centre de coordination agréé. Le |
erkend coördinatiecentrum. De Regering wordt ertoe gemachtigd om de | Gouvernement est habilité à détailler l'activité effectuée par chaque |
activiteit van elk centrum nader te bepalen aan de hand van | centre selon des indicateurs, élaborés en concertation avec les |
indicatoren die in overleg met de federaties worden ontwikkeld, | fédérations, tenant compte de la charge de travail inhérente à chaque |
rekening houdend met de werklast die inherent is aan elk type | |
opdracht. De Regering bepaalt de modaliteiten betreffende de verdeling | type de mission. Le Gouvernement fixe les modalités de répartition de |
van het variabele gedeelte.". | la partie variable. ». |
HOOFDSTUK IV. - Diverse bepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions diverses |
Art. 16.De Regering kan afwijken van de betalingsprocedures bedoeld |
Art. 16.Le Gouvernement peut déroger aux modalités de paiement visées |
in artikel 1468 van het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid | à l'article 1468 du Code réglementaire wallon de l'Action sociale et |
voor elk investeringsprogramma aangenomen in toepassing van artikel | de la Santé, pour tout programme d'investissement pris en application |
405 van het tweede deel van het Waalse Wetboek van Sociale Actie en | de l'article 405 de la deuxième Partie du Code wallon de l'Action |
Gezondheid. In voorkomend geval bepaalt de Regering, in het kader van | sociale et de la Santé. Le cas échéant, le Gouvernement arrête, dans |
het betrokken investeringsprogramma, het betalingsritme van de | le cadre du programme d'investissement concerné, le rythme de |
subsidies. | liquidation des subsides. |
Art. 17.Artikel 242 van het decreet van 13 december 2023 houdende de |
Art. 17.L'article 242 du décret du 13 décembre 2023 contenant le |
algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het | budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année |
begrotingsjaar 2024 wordt opgeheven. | budgétaire 2024 est abrogé. |
Art. 18.In artikel 4, § 2, vierde lid, van het decreet van 8 februari |
Art. 18.Dans l'article 4, § 2, alinéa 4, du décret du 8 février 2018 |
2018 betreffende het beheer en de betaling van de gezinsbijslagen, | relatif à la gestion et au paiement des prestations familiales, |
gewijzigd bij het decreet van 25 april 2024, worden de woorden | modifié par le décret du 25 avril 2024, les mots « , conformément aux |
"overeenkomstig de bepalingen van de wet van 15 december 1980 | dispositions de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, |
betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging | le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, a introduit |
en de verwijdering van vreemdelingen, een aanvraag tot verblijf in | une demande de séjour en Belgique. « sont remplacés par les mots « a |
België heeft ingediend"." vervangen door de woorden "het recht heeft | le droit de séjourner temporairement sur le territoire belge dans |
om tijdelijk op het Belgisch grondgebied te verblijven in afwachting | |
van een definitieve beslissing van de bevoegde autoriteiten over zijn | l'attente d'une décision définitive des autorités compétentes sur sa |
aanvraag tot verblijf, overeenkomstig de bepalingen van de wet van 15 | demande de séjour, conformément aux dispositions de la loi du 15 |
december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het | décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et |
verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen.". | l'éloignement des étrangers. ». |
Art. 19.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2025, met |
Art. 19.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2025 à |
uitzondering van de artikelen 8 tot 13 die in werking treden op 1 | l'exception des articles 8 à 13 qui produisent leurs effets à partir |
januari 2025. | du 1er janvier 2020. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Namen, 18 december 2024. | Namur, le 18 décembre 2024. |
De Minister-President en Minister van Begroting, Financiën, Onderzoek | Le Ministre-Président et Ministre du Budget, des Finances, de la |
en Dierenwelzijn, | Recherche, du Bien-être animal, |
A. DOLIMONT | A. DOLIMONT |
De Vice-Minister-President en Minister van Ruimtelijk Beleid, | Le Vice-Président et Ministre du Territoire, des Infrastructures, de |
Infrastructuren, Mobiliteit en Plaatselijke Besturen, | la Mobilité et des Pouvoirs locaux, |
F. DESQUESNES | F. DESQUESNES |
De Vice-Minister-President en Minister van Economie, Industrie, | Le Vice-Président et Ministre de l'Economie, de l'Industrie, du |
Digitale Technologieën, Tewerkstelling en Vorming, | Numérique, de l'Emploi et de la Formation, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
De Minister van Volksgezondheid, Leefmilieu, Solidariteit en Sociale | Le Ministre de la Santé, de l'Environnement, des Solidarités et de |
Economie, | l'Economie sociale, |
Y. COPPIETERS | Y. COPPIETERS |
De Minister van Ambtenarenzaken, Administratieve Vereenvoudiging en | La Ministre de la Fonction publique, de la Simplification |
Sportinfrastructuur, | administrative et des Infrastructures sportives, |
J. GALANT | J. GALANT |
De Minister van Toerisme, Erfgoed en Kinderopvangbeleid, | La Ministre du Tourisme, du Patrimoine et de la Petite enfance, |
V. LESCRENIER | V. LESCRENIER |
De Minister van Energie, Lucht-Klimaatplan, Huisvesting en | La Ministre de l'Energie, du Plan Air-Climat, du Logement et des |
Luchthavens, | Aéroports, |
C. NEVEN | C. NEVEN |
De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, | La Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, |
A-C. DALCQ | A-C. DALCQ |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2024-2025. | (1) Session 2024-2025. |
Stukken van het Waalse Parlement, 32 (2024-2025) Nrs. 1 tot 6. | Documents du Parlement wallon, 32 (2024-2025) Nos 1 à 6. |
Volledig verslag, plenaire vergadering van 18 december 2024. | Compte rendu intégral, séance plénière du 18 décembre 2024. |
Bespreking. | Discussion. |
Stemming. | Vote. |