Programmadecreet houdende verschillende maatregelen inzake tewerkstelling, vorming, economie, industrie, onderzoek, innovatie, digitale technologieën, leefmilieu, ecologische overgang, ruimtelijke ordening, openbare werken, mobiliteit en vervoer, energie, klimaat, toerisme, landbouw, natuur, bossen, plaatselijke besturen en huisvesting | Décret-programme portant des mesures diverses en matière d'emploi, de formation, d'économie, d'industrie, de recherche, d'innovation, de numérique, d'environnement, de transition écologique, d'aménagement du territoire, de travaux publics, de mobilité et de transports, d'énergie, de climat, de tourisme, d'agriculture, de nature et de forêt, de pouvoirs locaux et de logement |
---|---|
18 DECEMBRE 2024. - Programmadecreet houdende verschillende | 18 DECEMBRE 2024. - Décret-programme portant des mesures diverses en |
maatregelen inzake tewerkstelling, vorming, economie, industrie, | matière d'emploi, de formation, d'économie, d'industrie, de recherche, |
onderzoek, innovatie, digitale technologieën, leefmilieu, ecologische | d'innovation, de numérique, d'environnement, de transition écologique, |
overgang, ruimtelijke ordening, openbare werken, mobiliteit en | d'aménagement du territoire, de travaux publics, de mobilité et de |
vervoer, energie, klimaat, toerisme, landbouw, natuur, bossen, | transports, d'énergie, de climat, de tourisme, d'agriculture, de |
plaatselijke besturen en huisvesting (1) | nature et de forêt, de pouvoirs locaux et de logement (1) |
Het Waalse Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, | Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, |
bekrachtigen hetgeen volgt: | sanctionnons ce qui suit : |
HOOFDSTUK 1. - Wijziging in het decreet van 21 december 1989 met | CHAPITRE 1er. - Modification du décret du 21 décembre 1989 |
betrekking tot de diensten voor het openbaar vervoer in het Waalse Gewest; | relatif au service de transport public de personnes en Région wallonne |
Artikel 1.In artikel 5 van het decreet van 21 december 1989 met |
Article 1er.Dans l'article 5, du décret du 21 décembre 1989 relatif |
betrekking tot de diensten voor het openbaar vervoer in het Waalse | au service de transport public de personnes en Région wallonne, |
Gewest, laatst gewijzigd bij het decreet van 21 december 2022, wordt | modifié en dernier lieu par le décret du 21 décembre 2022, le |
paragraaf 3 opgeheven. | paragraphe 3 est abrogé. |
HOOFDSTUK 2. - Wijziging in het decreet van 7 juni 1990 houdende | CHAPITRE 2. - Modifications du décret du 7 juin 1990 |
oprichting van een "Institut scientifique de Service public en Région | portant création d'un Institut scientifique de Service public en |
wallonne (I.S.S.E.P.)" (Wetenschappelijk Instituut van Openbare dienst | Région wallonne (I.S.S.E.P.) |
in het Waalse Gewest) | |
Art. 2.Artikel 3, lid 1, van het decreet van 7 juni 1990 houdende |
Art. 2.L'article 3, alinéa 1er, du décret du 7 juin 1990 portant |
oprichting van een "Institut scientifique de Service public en Région | création d'un Institut scientifique de Service public en Région |
wallonne (I.S.S.E.P.)" (Wetenschappelijk Instituut van Openbare dienst | |
in het Waalse Gewest), laatst gewijzigd bij het decreet van 21 | wallonne (I.S.S.E.P.), modifié en dernier lieu par le décret du 21 |
december 2022, wordt aangevuld met een punt 5°, luidend als volgt: | décembre 2022, est complété par un 5° rédigé comme suit : |
"5° het gezondheidsmilieu. ". | « 5° l'environnement santé. ». |
Art. 3.Artikel 13 van hetzelfde decreet wordt opgeheven. |
Art. 3.L'article 13 du même décret est abrogé. |
HOOFDSTUK 3. - Opheffing van het decreet van 4 november 1993 houdende | CHAPITRE 3. - Abrogation du décret du 4 novembre 1993 créant un fonds |
oprichting van een begrotingsfonds voor arbeidsbemiddeling | budgétaire en matière d'emploi |
Art. 4.Het decreet van 4 november 1993 houdende oprichting van een |
Art. 4.Le décret du 4 novembre 1993 créant un fonds budgétaire en |
begrotingsfonds voor arbeidsbemiddeling wordt opgeheven; | matière d'emploi est abrogé. |
HOOFDSTUK 4. - Wijziging in het decreet van 23 maart 1995 houdende | CHAPITRE 4. - Modification du décret du 23 mars 1995 portant création |
oprichting van een Gewestelijk Hulpcentrum voor gemeenten dat moet | d'un Centre régional d'aide aux communes chargé d'assurer le suivi et |
zorgen voor de opvolging en de controle op de beheersplannen van de | le contrôle des plans de gestion des communes et des provinces et |
gemeenten en provincies en dat het financiële evenwicht van de | d'apporter son concours au maintien de l'équilibre financier des |
gemeenten en provincies van het Waalse Gewest moet helpen handhaven | communes et des provinces de la Région wallonne |
Art. 5.Artikel 5 van het decreet van 23 maart 1995 houdende |
Art. 5.L'article 5 du décret du 23 mars 1995 portant création d'un |
oprichting van een Gewestelijk Hulpcentrum voor gemeenten dat moet | Centre régional d'aide aux communes chargé d'assurer le suivi et le |
zorgen voor de opvolging en de controle op de beheersplannen van de | contrôle des plans de gestion des communes et des provinces et |
gemeenten en provincies en dat het financiële evenwicht van de | d'apporter son concours au maintien de l'équilibre financier des |
gemeenten en provincies van het Waalse Gewest moet helpen handhaven, | communes et des provinces de la Région wallonne, modifié en dernier |
gewijzigd bij het decreet van 21 december 2022, wordt aangevuld met | lieu par le décret du 21 décembre 2022, est complété par un paragraphe |
een paragraaf 15, luidend als volgt: | 15 rédigé comme suit : |
" § 15. Met instemming en onder de voorwaarden van de Waalse Regering, | « § 15. De l'accord et aux conditions du Gouvernement wallon, le |
is het Gewestelijk Hulpcentrum voor gemeenten ertoe gemachtigd om, ten | Centre régional d'aide aux communes est habilité à assurer, au |
gunste van de inrichtende machten van de voorzieningen voor de opvang | bénéfice des pouvoirs organisateurs des structures d'accueil des gens |
van rondreizende bevolkingsgroepen, de uitbetaling te verzekeren van | du voyage, la liquidation des investissements ayant bénéficié de |
de investeringen die in aanmerking zijn gekomen voor de toekenning | l'octroi d'une subvention par le Gouvernement wallon. ». |
door de Waalse Regering van een subsidie. ". | |
HOOFDSTUK 5. - Wijziging van het decreet van 11 maart 1999 betreffende | CHAPITRE 5. - Modification du décret du 11 mars 1999 relatif au permis |
de milieuvergunning | d'environnement |
Art. 6.In artikel 10, § 1er, tweede lid, van het decreet van 11 maart |
Art. 6.Dans l'article 10, § 1er, alinéa 2, du décret du 11 mars 1999 |
1999 betreffende de milieuvergunning, laatstelijk gewijzigd bij het | relatif au permis d'environnement, modifié en dernier lieu par le |
decreet van 21 december 2022, wordt punt 2° aangevuld met de volgende | décret du 21 décembre 2022, le 2° est complété par les mots « et que |
woorden "en wanneer deze verhoging van dien aard is dat ze het welzijn | cet accroissement est de nature à porter atteinte au bien-être des |
van de dieren aantast". | animaux ». |
HOOFDSTUK 6. - Wijziging in het decreet van 1 april 1999 houdende | CHAPITRE 6. - Modification du décret du 1er avril 1999 portant |
oprichting van de publiekrechtelijke N.V. " SARSI " | création de la SA de droit public SARSI |
Art. 7.In artikel 6 van het decreet van 1 april 1999 houdende |
Art. 7.Dans l'article 6 du décret du 1er avril 1999 portant création |
oprichting van de publiekrechtelijke N.V. " SARSI ", laatstelijk | de la SA de droit public SARSI, modifié en dernier lieu par le décret |
gewijzigd bij het decreet van 21 december 2022, wordt lid 2 vervangen | du 21 décembre 2022, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : |
door hetgeen volgt : "Het kadastrale inkomen van de goederen van de vennootschap wordt | « Le revenu cadastral des biens de la société est exonéré du précompte |
vrijgesteld van de onroerende voorheffing voor zover die goederen zelf | immobilier, pour autant que ces biens soient improductifs par |
onproductief zijn of het voorwerp uitmaken van een herbestemming. ". | eux-mêmes ou fassent l'objet d'une réaffectation. ». |
HOOFDSTUK 7. - Wijziging in het decreet van 6 mei 1999 betreffende de | CHAPITRE 7. - Modification du décret du 6 mai 1999 relatif à l'Office |
"Office wallon de la formation professionnelle et de l'emploi" (Waalse | wallon de la formation professionnelle et de l'emploi |
dienst voor beroepsopleiding en arbeidsbemiddeling) | |
Art. 8.In artikel 27 van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de |
Art. 8.Dans l'article 27 du décret du 6 mai 1999 relatif à l'Office |
"Office wallon de la formation professionnelle et de l'emploi" (Waalse | wallon de la formation professionnelle et de l'emploi, modifié en |
dienst voor beroepsopleiding en arbeidsbemiddeling), laatst gewijzigd | |
bij het decreet van 21 december 2022, wordt paragraaf 6 vervangen als | dernier lieu par le décret du 21 décembre 2022, le paragraphe 6 est |
volgt: | remplacé par ce qui suit : |
" § 6. De in de begroting opgenomen subsidies worden ter beschikking | « § 6. Les subventions inscrites au budget sont mises à la disposition |
van de Dienst gesteld in twaalf maandelijkse schijven die niet gelijk | de l'Office en douze tranches mensuelles qui ne doivent pas être |
hoeven te zijn aan elkaar. Deze bepaling is niet van toepassing op de | impérativement égales entre elles. Cette disposition ne s'applique pas |
artikelen 41.05 (vakdomeinen 103.003 (ESER-code 41)) van programma | pour les articles 41.05 (les domaines fonctionnels 103.003 (code SEC |
18.13 (WBFIN-programma 18.103), 41.15 (110.012 (ESER-code 41)) van | 41)) du programme 18.13 (programme WBFIN 18.103), 41.15 (110.012 (code |
programma 18.22 (WBFIN-programma 18.110) van de begroting waarvoor het | SEC 41)) du programme 18.22 (programme WBFIN 18.110) du budget pour |
ritme van de vereffening door de Minister bevoegd voor werkgelegenheid | lesquels le rythme de la liquidation est fixé par la Ministre qui a |
en opleiding wordt bepaald. ". | l'emploi et la formation dans ses attributions. ». |
HOOFDSTUK 8. - Wijziging in het decreet van 19 december 2002 houdende | CHAPITRE 8. - Modification du décret du 19 décembre 2002 |
invoering van een financiële centralisatie van de thesaurieën van de | instituant une centralisation financière des trésoreries des |
Waalse instellingen van openbaar nut | organismes d'intérêt public wallons |
Art. 9.In artikel 1 van het decreet van 19 december 2002 houdende |
Art. 9.Dans l'article 1er du décret du 19 décembre 2002 instituant |
invoering van een financiële centralisatie van de thesaurieën van de | |
Waalse instellingen van openbaar nut, laatst gewijzigd bij het decreet | une centralisation financière des trésoreries des organismes d'intérêt |
van 21 december 2022, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | public wallons, modifié en dernier lieu par le décret du 21 décembre |
2022, les modifications suivantes sont apportées : | |
1° paragraaf 1 wordt aangevuld met een lid, luidend als volgt: | 1° le paragraphe 1er est complété par un alinéa rédigé comme suit : |
"De vzw Les Lacs de l'eau d'Heure is ertoe gehouden om, wat betreft de | « L'asbl Les Lacs de l'eau d'Heure est tenue de confier, pour ce qui |
door het Waalse Gewest toegekende middelen, al haar financiële | concerne les moyens octroyés par la Région wallonne, ses comptes |
rekeningen en alle beleggingen toe te vertrouwen aan een door de | financiers et ses placements à une entreprise de crédit que le |
Waalse Regering aangewezen kredietinstelling". | Gouvernement wallon désigne »; |
2° paragraaf 2 wordt aangevuld door hetgeen volgt: | 2° le paragraphe 2 est complété par ce qui suit : |
""het Commissariaat-generaal voor Toerisme. »., "de N.V. Le Circuit van Spa-Francorchamps", "de SOWAFINAL", "de N.V. Wallonie Entreprendre" voor de middelen die werden toegekend in het kader van het Marshallplan 2. Groen, hetzij als ze de eindbegunstigde is, hetzij als ze deze niet is in afwachting van de storting ervan aan degene die voor de maatregel in aanmerking komt", "het IWEPS" en "de aan de Franse Gemeenschap en aan het Waalse Gewest gemeenschappelijke openbare Bestuursschool wat betreft de door het Waalse Gewest toegekende middelen", ".het "Agence wallonne du Patrimoine" (Waals Agentschap voor het patrimonium), het "Agence du Numérique" en "het Betaalorgaan van Wallonië""; | « « le Commissariat général au Tourisme », « la S.A. Le Circuit de Spa-Francorchamps », « la SOWAFINAL », « la S.A. Wallonie Entreprendre » pour les moyens octroyés dans le cadre du plan Marshall 2.vert, soit lorsqu'elle est le bénéficiaire final, soit lorsqu'elle ne l'est pas dans l'attente de leur versement au bénéficiaire de la mesure », « l'IWEPS », « l'Ecole d'administration publique commune à la Communauté française et à la Région wallonne pour ce qui concerne les moyens octroyés par la Région wallonne », « l'Agence wallonne du patrimoine », « l'Agence du Numérique » et « l'Organisme payeur de Wallonie » »; |
3° paragraaf 3 wordt vervangen als volgt: | 3° le paragraphe 3 est remplacé par ce qui suit : |
" § 3. De Waalse Regering is belast met de bepaling van de | « § 3. Le Gouvernement wallon est chargé d'arrêter les modalités de |
beheersmodaliteiten binnen de thesaurie van het Waalse Gewest, de | gestion au sein de la trésorerie de la Région wallonne, des comptes et |
rekeningen en de beleggingen van de instellingen bedoeld in paragraaf 1.". ". | des placements des organismes visés au paragraphe 1er. ». |
HOOFDSTUK 9. - Wijziging in het decreet van 19 december 2002 houdende | CHAPITRE 9. - Modification du décret du 19 décembre 2002 instituant |
invoering van een financiële centralisatie van de thesaurieën van de | une centralisation financière des trésoreries des organismes d'intérêt |
Waalse instellingen van openbaar nut | public wallons dont les missions touchent les matières visées aux |
waarvan de opdrachten de in de artikelen 127 en 128 van de Grondwet | articles 127 et 128 de la Constitution |
bedoelde aangelegenheden aangaan | |
Art. 10.In artikel 2, § 2, van het decreet van 19 december 2002 |
Art. 10.Dans l'article 2, § 2, du décret du 19 décembre 2002 |
houdende invoering van een financiële centralisatie van de thesaurieën | instituant une centralisation financière des trésoreries des |
van de Waalse instellingen van openbaar nut, waarvan de opdrachten de | organismes d'intérêt public wallons dont les missions touchent les |
in de artikelen 127 en 128 van de Grondwet bedoelde aangelegenheden | matières visées aux articles 127 et 128 de la Constitution, modifié en |
aangaan, laatst gewijzigd bij het decreet van 21 december 2022, worden | dernier lieu par le décret du 21 décembre 2022, les mots « l'Hôpital |
de woorden "l'Hôpital Psychiatrique Le Chêne aux Haies" opgeheven. | Psychiatrique Le Chêne aux Haies » sont abrogés. |
HOOFDSTUK 1 0. - Wijziging in het decreet van 12 februari 2004 | CHAPITRE 1 0. - Modification du décret du 12 février 2004 relatif au |
betreffende het beheerscontract en de verplichtingen tot | contrat de gestion et aux obligations d'information |
informatieverstrekking. | |
Art. 11.In artikel 3, § 1, van het decreet van 12 februari 2004 |
Art. 11.A l'article 3, § 1er, du décret du 12 février 2004 relatif au |
betreffende het beheerscontract en de verplichtingen tot | contrat de gestion et aux obligations d'information, modifié en |
informatieverstrekking, laatst gewijzigd bij het decreet van 21 | dernier lieu par le décret du 21 décembre 2022, les modifications |
december 2022, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
a) punt 2° wordt vervangen als volgt: | a) le 2° est remplacé par ce qui suit : |
"2° de publiekrechtelijke naamloze vennootschappen bedoeld in artikel | « 2° les sociétés anonymes de droit public nommément visées à |
28 van het decreet van 19 oktober 2022 betreffende de gewestelijke | l'article 28 du décret du 19 octobre 2022 relatif aux sociétés |
maatschappijen voor economische ontwikkeling en de gespecialiseerde | régionales de développement économique et aux sociétés spécialisées; |
maatschappijen;"; | »; |
b) de paragraaf wordt aangevuld met punt 19° luidend als volgt : | b) le paragraphe est complété par un 19° rédigé comme suit : |
"19° Filière Bois Wallonie. ". | « 19° Filière Bois Wallonie. ». |
HOOFDSTUK 1 1. - Wijzigingen in het decreet van 12 februari 2004 | CHAPITRE 1 1. - Modification du décret du 12 février 2004 relatif au |
betreffende het statuut van de overheidsbestuurder | statut de l'administrateur public |
Art. 12.In artikel 3, § 1, van het decreet van 12 februari 2004 |
Art. 12.Dans l'article 3, § 1er, du décret du 12 février 2004 relatif |
betreffende het statuut van de overheidsbestuurder, laatst gewijzigd | au statut de l'administrateur public, modifié en dernier lieu par le |
bij het decreet van 21 december 2022, wordt punt 4° vervangen als volgt: | décret du 21 décembre 2022, le 4° est remplacé par ce qui suit : |
"4° Filière Bois Wallonie;". | « 4° Filière Bois Wallonie; ». |
HOOFDSTUK 1 2. - Wijzigingen in het decreet van 12 februari 2004 | CHAPITRE 1 2. - Modification du décret du 12 février 2004 relatif aux |
betreffende de Regeringscommissaris en de controleopdrachten van de | commissaires du Gouvernement et aux missions de contrôle des réviseurs |
revisoren binnen de instellingen van openbaar nut | au sein des organismes d'intérêt public |
Art. 13.In artikel 3, § 1, van het decreet van 12 februari 2004 |
Art. 13.Dans l'article 3, § 1er, du décret du 12 février 2004 relatif |
betreffende de Regeringscommissaris en de controleopdrachten van de | aux commissaires du Gouvernement et aux missions de contrôle des |
revisoren binnen de instellingen van openbaar nut, laatst gewijzigd | réviseurs au sein des organismes d'intérêt public, modifié en dernier |
bij het decreet van 19 oktober 2022, wordt punt 3° vervangen als | lieu par le décret du 19 octobre 2022, le 3° est remplacé par ce qui |
volgt: | suit : |
"3° Filière Bois Wallonie;". | « 3° Filière Bois Wallonie; ». |
HOOFDSTUK 1 3. - Wijzigingen in het decreet van 19 december 2007 | CHAPITRE 1 3. - Modifications du décret du 19 décembre 2007 relatif à |
betreffende het goedkeuringstoezicht van het Waalse Gewest op de | la tutelle d'approbation de la Région wallonne sur les règlements |
aanvullende reglementen op de openbare wegen en op het verkeer van de | complémentaires relatifs aux voies publiques et à la circulation des |
gemeenschappelijke vervoermiddelen | transports en commun |
Art. 14.Artikel 7 Gelet op het decreet van 19 december 2007 |
Art. 14.L'article 7 du décret du 19 décembre 2007 relatif à la |
betreffende het goedkeuringstoezicht van het Waalse Gewest op de | tutelle d'approbation de la Région wallonne sur les règlements |
aanvullende reglementen op de openbare wegen en op het verkeer van de | complémentaires relatifs aux voies publiques et à la circulation des |
gemeenschappelijke vervoermiddelen, ingevoegd bij het decreet van 17 | transports en commun, inséré par le décret du 17 juillet 2018 et |
juli 2018 en gewijzigd bij het decreet van 21 december 2022, wordt | modifié par le décret du 21 décembre 2022, est remplacé par ce qui |
vervangen als volgt: | suit : |
" Art. 7.De Regering, de gemeenten en hun concessiehouders of de |
« Art. 7.En vue de l'encaissement des rétributions, des taxes ou des |
autonome gemeentebedrijven kunnen met het oog op de inning van de in | |
artikel 6 parkeerretributies, -taksen en -heffingen en met het oog op | redevances de stationnement visées à l'article 6 et en vue d'exercer |
de uitvoering van hun taak inzake het beheer van het parkeerbeleid, | leur mission de gestion de la politique de stationnement dont leur |
met inbegrip van hun taak inzake de afgifte van gemeentelijke | mission de délivrance des cartes communales de stationnement visée à |
parkeerkaarten als bedoeld in artikel 27.1.4 van de Wegcode, de | l'article 27.1.4 du Code de la Route, le Gouvernement, les communes et |
persoonsgegevens betreffende het voertuig opvragen bij de instantie | leurs concessionnaires, ou les régies autonomes communales peuvent |
demander les données à caractère personnel relatives au véhicule à | |
die belast is met de registratie van het voertuig. | l'autorité chargée de l'immatriculation des véhicules. |
De in het eerste lid bedoelde gegevens kunnen betrekking hebben op: | Les données visées à l'alinéa 1er peuvent avoir trait aux éléments suivants : |
1° de identiteit van de houders van het kenteken; | 1° à l'identité des titulaires du numéro de la plaque |
2° de identiteit van de individuele bestuurders van de voertuigen; | d'immatriculation; 2° à l'identité des conducteurs individuels des véhicules; |
3° de volgende technische kenmerken van de voertuigen: | 3° aux caractéristiques techniques suivantes des véhicules : |
a) het type brandstof of energiebron; | a) le type de carburant ou la source d'énergie; |
b) het type voertuig; | b) le type du véhicule; |
c) de maximaal toegelaten massa; | c) la masse maximale autorisée; |
d) het merk en het model | d) la marque et le modèle; |
e) de afmetingen, namelijk de lengte en de breedte. | e) les dimensions, à savoir la longueur et la largeur. |
De Regering bepaalt zo nodig aanvullende categorieën van gegevens die | Le Gouvernement arrête, le cas échéant, les catégories de données |
noodzakelijk zijn geworden door de ontwikkeling van het parkeerbeleid. | complémentaires rendues nécessaires par l'évolution de la politique de |
De in het eerste lid bedoelde gegevens worden maximaal 3 jaar bewaard ". | stationnement. Les données visées à l'alinéa premier sont conservées au maximum trois ans. ». |
Art. 15.In artikel 19 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het |
Art. 15.A l'article 19 du même décret, inséré par le décret du 17 |
decreet van 17 juli 2018 en gewijzigd bij het decreet van 21 december | juillet 2018 et modifié par le décret du 21 décembre 2022, les |
2022, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
1° in lid 1 worden de woorden "op 1 januari 2023" vervangen door de | 1° à l'alinéa 1er, les mots « le 1er janvier 2023 » sont remplacés par |
woorden "op de datum bepaald door de Regering"; | les mots « à la date déterminée par le Gouvernement »; |
2° lid 2 wordt opgeheven. | 2° l'alinéa 2 est abrogé. |
HOOFDSTUK 1 4. - Wijziging in het decreet van 5 maart 2008 houdende | CHAPITRE 1 4. - Modification du décret du 5 mars 2008 |
oprichting van het "Agence wallonne de l'air et du climat" (Waals | portant constitution de l'Agence wallonne de l'air et du climat en |
agentschap voor Lucht en Klimaat) als dienst met afzonderlijk beheer | service à gestion séparée |
Art. 16.In het opschrift van het decreet van 5 maart 2008 houdende |
Art. 16.Dans l'intitulé du décret du 5 mars 2008 portant constitution |
oprichting van het "Agence wallonne de l'air et du climat" (Waals | de l'Agence wallonne de l'air et du climat en service à gestion |
Agentschap voor lucht en klimaat) als dienst met afzonderlijk beheer, | |
laatst gewijzigd bij het decreet van 21 december 2022, worden de | séparée, modifié en dernier lieu par le décret du 21 décembre 2022, |
woorden "als dienst met afzonderlijk beheer" opgeheven. | les mots « en service à gestion séparée » sont abrogés. |
HOOFDSTUK 1 5. - Wijziging in het decreet van 19 maart 2009 betreffende | CHAPITRE 1 5. - Modification du décret du 19 mars 2009 |
de instandhouding van het gewestelijke openbaar wegen- en | relatif à la conservation du domaine public régional routier et des |
waterwegendomein | voies hydrauliques |
Art. 17.In artikel 9bis van het decreet van 19 maart 2009 betreffende |
Art. 17.Dans l'article 9bis du décret du 19 mars 2009 relatif à la |
de instandhouding van het gewestelijke openbaar wegen- en | conservation du domaine public régional routier et des voies |
waterwegendomein, ingevoegd bij het programmadecreet van 22 juli 2010 | hydrauliques, inséré par le décret-programme du 22 juillet 2010 |
houdende verschillende maatregelen inzake goed bestuur, bestuurlijke | portant des mesures diverses en matière de bonne gouvernance, de |
vereenvoudiging, energie, huisvesting, fiscaliteit, werkgelegenheid, | simplification administrative, d'énergie, de logement, de fiscalité, |
luchthavenbeleid, economie, leefmilieu, ruimtelijke ordening, | d'emploi, de politique aéroportuaire, d'économie, d'environnement, |
plaatselijke besturen, landbouw en openbare werken, worden de woorden | d'aménagement du territoire, de pouvoirs locaux, d'agriculture et de |
« 80% » vervangen door « 100% ». | travaux publics, les termes « 80% » sont remplacés par les termes « 100% ». |
HOOFDSTUK 1 6. - Wijzigingen in het decreet van 15 december 2011 | CHAPITRE 1 6. - Modifications du décret du 15 décembre 2011 portant |
houdende organisatie van de begroting, de boekhouding en de | organisation du budget, de la comptabilité et du rapportage des unités |
verslaggeving van de Waalse overheidsbestuurseenheden | d'administration publique wallonnes |
Art. 18.In artikel 3 van het decreet van 15 december 2011 houdende |
Art. 18.Dans l'article 3, § 1er, du décret du 15 décembre 2011 |
organisatie van de begroting, de boekhouding en de verslaggeving van | portant organisation du budget, de la comptabilité et du rapportage |
de Waalse overheidsbestuurseenheden, laatst gewijzigd bij het decreet | des unités d'administration publique wallonnes, modifié en dernier |
van 6 april 2023, wordt punt 6 aangevuld met de volgende woorden "en | lieu par le décret du 6 avril 2023, le 6° est complété par les mots « |
de "Commission wallonne pour l'Energie" (Waalse Commissie voor Energie)". | et la Commission wallonne pour l'Energie ». |
Art. 19.In artikel 52/1, ingevoegd bij het decreet van 17 december |
Art. 19.Dans l'article 52/1, inséré par le décret du 17 décembre 2015 |
2015 en laatstelijk gewijzigd bij het decreet van 22 december 2021, in | et modifié en dernier lieu par le décret du 22 décembre 2021, |
artikel 79, § 2, laatstelijk gewijzigd bij het decreet van 21 december | l'article 79, § 2, modifié en dernier lieu par le décret du 21 |
2022, en in artikel 87, § 6, laatstelijk gewijzigd bij het decreet van | décembre 2022, et dans l'article 87, § 6, modifié en dernier lieu par |
21 december 2022, van hetzelfde decreet, worden na de woorden "de | le décret du 21 décembre 2022, du même décret, les mots « et la |
Ombudsdienst" de woorden "en de "Commission wallonne pour l'Energie" | Commission wallonne pour l'Energie » sont à chaque fois insérés après |
(Waalse Commissie voor Energie) ingevoegd. | les mots « le service du Médiateur ». |
HOOFDSTUK 1 7. - Wijzigingen in het decreet van 20 februari 2014 | CHAPITRE 1 7. - Modification du décret du 20 février 2014 relatif à la |
betreffende de alternerende opleiding voor werkzoekenden en tot | formation alternée pour les demandeurs d'emploi et modifiant le décret |
wijziging van het decreet van 18 juli 1997 betreffende de inschakeling | du 18 juillet 1997 relatif à l'insertion de demandeurs d'emploi auprès |
van werkzoekenden bij werkgevers die een beroepsopleiding organiseren | d'employeurs qui organisent une formation permettant d'occuper un |
om in een vacature te voorzien | poste vacant |
Art. 20.In het decreet van 20 februari 2014 betreffende de |
Art. 20.Dans le décret du 20 février 2014 relatif à la formation |
alternerende opleiding voor werkzoekenden en tot wijziging van het | alternée pour les demandeurs d'emploi et modifiant le décret du 18 |
decreet van 18 juli 1997 betreffende de inschakeling van werkzoekenden | juillet 1997 relatif à l'insertion de demandeurs d'emploi auprès |
bij werkgevers die een beroepsopleiding organiseren om in een vacature | d'employeurs qui organisent une formation permettant d'occuper un |
te voorzien, wordt een artikel 20/1 ingevoegd, luidend als volgt: | poste vacant, il est inséré un article 20/1, rédigé comme suit : |
" Art. 20/1.Voor de toepassing van artikel 91 van het koninklijk |
« Art. 20/1.Pour l'application de l'article 91 de l'arrêté royal du |
besluit van 25 november 1991 tot regeling van de werkloosheid, vormt | 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage, la formation |
de alternerende opleiding georganiseerd krachtens dit decreet een | alternée organisée en vertu du présent décret constitue une formation |
beroepsopleiding in de zin van artikel 27, 6°, van hetzelfde besluit. ". | professionnelle au sens de l'article 27, 6°, du même arrêté. ». |
HOOFDSTUK 1 8. - Wijzigingen in het decreet van 16 juli 2015 tot | CHAPITRE 1 8. - Modification du décret du 16 juillet 2015 |
invoering van een kilometerheffing voor het wegengebruik door zware | instaurant un prélèvement kilométrique à charge des poids lourds pour |
vrachtwagens | l'utilisation des routes |
Art. 21.In artikel 7 van het decreet van 16 juli 2015 tot invoering |
Art. 21.A l'article 7 du décret du 16 juillet 2015 instaurant un |
van een kilometerheffing voor vrachtwagens voor het gebruik van de | prélèvement kilométrique à charge des poids lourds pour l'utilisation |
wegen, laatst gewijzigd bij het decreet van 13 december 2023, worden | des routes, tel que modifié pour la dernière fois par le décret du 13 |
de volgende wijzigingen aangebracht: | décembre 2023, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in paragraaf 1 wordt punt 5° vervangen door hetgeen volgt: | 1° au paragraphe 1er, le 5° est remplacé par ce qui suit : |
"5° EN = variabel volgens de emissieklasse Euro of de klasse "minder | « 5° EN = variable fonction de la classe d'émission Euro ou de la |
vervuilend dan Euro VI, met inbegrip van nulemissievoertuigen", zoals | classe « moins polluant qu'Euro VI, y compris les véhicules à émission |
gedefinieerd door de Regering;"; | nulle », telle que définie par le Gouvernement; »; |
2° in paragraaf 3 worden de leden 2 en 3 opgeheven; | 2° au paragraphe 3, les alinéas 2 et 3 sont abrogés; |
3° het artikel wordt aangevuld met een paragraaf 4, luidend als volgt: | 3° l'article est complété par un paragraphe 4 rédigé comme suit : |
" § 4. De in paragraaf 1 bedoelde waarden van het basistarief BT en | « § 4. Les valeurs du tarif de base BT et des variables A, G, EN, ET |
van de variabelen A, G, EN, ET en EP worden elk jaar op 1er januari | et EP visés au paragraphe 1er sont indexées par le percepteur de péage |
door de tolheffende instantie geïndexeerd aan de hand van de | le 1er janvier de chaque année à l'aide du coefficient obtenu en |
coëfficiënt die wordt verkregen door het algemene indexcijfer van de | divisant l'indice général des prix à la consommation du Royaume du |
consumptieprijzen van het Rijk voor de maand augustus van het | |
voorgaande jaar te delen door het algemene indexcijfer van de | mois d'août de l'année précédente par l'indice général des prix à la |
consumptieprijzen van het Rijk voor de maand april van het jaar 2016. | consommation du Royaume du mois d'avril de l'année 2016. |
In dat kader worden volgende afrondingen toegepast: | Dans ce cadre, les arrondis suivants sont appliqués : |
1° de coëfficiënt wordt naar het hogere of lagere tienduizendste | 1° le coefficient est arrondi au dix millième supérieur ou inférieur |
afgerond naar gelang het cijfer van de honderd duizendsten al dan niet vijf bereikt; | selon que le chiffre des cent millièmes atteint ou non cinq; |
2° na toepassing van de coëfficiënt op de waarden van het basistarief | 2° après application du coefficient aux valeurs du tarif de base BT et |
BT en de variabelen A, G, EN, ET en EP, worden de verkregen bedragen | des variables A, G, EN, ET, et EP, les montants obtenus sont arrondis |
afgerond naar het hogere of lagere duizendste euro naar gelang het | au millième d'euro supérieur ou inférieur selon que le chiffre des dix |
cijfer van de tien duizendsten al dan niet vijf bereikt. ". | millièmes atteint ou non cinq. ». |
HOOFDSTUK 1 9. - Wijzigingen in het decreet van 29 oktober 2015 | CHAPITRE 1 9. - Modifications au décret du 29 octobre 2015 |
houdende oprichting van begrotingsfondsen inzake wegen en waterwegen | portant création de fonds budgétaires en matière de routes et de voies hydrauliques |
Art. 22.In artikel 2 van het decreet van 29 oktober 2015 houdende |
Art. 22.Dans l'article 2 du décret du 29 octobre 2015 portant |
oprichting van begrotingsfondsen inzake wegen en waterwegen, laatst | création de fonds budgétaires en matière de routes et de voies |
gewijzigd bij het decreet van 21 december 2022, wordt paragraaf 3 | hydrauliques, modifié en dernier lieu par le décret du 21 décembre |
aangevuld met een punt 11°, luidend als volgt: | 2022, le paragraphe 3 est complété par un 11° rédigé comme suit : |
"11° de verhuur, de aankoop en het onderhoud van materieel voor | « 11° à la location, à l'achat et l'entretien de matériel pour les |
bedrijven met het oog op het onderhoud van het wegen- en autowegennetwerk.". ". | régies afin d'entretenir le réseau routier et autoroutier. ». |
Art. 23.In artikel 3, § 3, van hetzelfde decreet, laatst gewijzigd |
Art. 23.A l'article 3, § 3, du même décret, modifié en dernier lieu |
bij het decreet van 21 december 2022, worden de volgende wijzigingen | par le décret du 21 décembre 2022, les modifications suivantes sont |
aangebracht: | apportées : |
a) punt 2° wordt vervangen als volgt: | a) le 2° est remplacé par ce qui suit : |
"2° het onderhoud, de bouw en de renovatie van voornoemd netwerk, met | « 2° à l'entretien, la construction et la rénovation du réseau précité |
inbegrip van de tegemoetkomingen ten gunste van de "SOFICO"; | en ce compris les interventions en faveur de la SOFICO »; |
b) de paragraaf wordt aangevuld met de punten 9°, 10°, 11° en 12°, | b) le paragraphe est complété par les 9°, 10°, 11° et 12° rédigés |
luidend als volgt: | comme suit : |
« 9° de aankoop van kleding en uniformen voor de personeelsleden van | « 9° à l'achat de vêtements et uniformes pour les agents de la Police |
de Domaniale politie en de sluiswachters; | Domaniale et les éclusiers; |
10° de aankoop van technische voertuigen, met name voor de steengroeve | 10° à l'achat de véhicules techniques notamment pour la carrière de |
van Gore; | Gore; |
11° de valorisatie en het herstel van huizen van de Waalse | 11° à la valorisation et remise en état de maisons du SPW Mobilité et |
Overheidsdienst Mobiliteit en Infrastructuren; | Infrastructures; |
12° de aankoop en de opvolging van de zogenaamde "slimme" meters. ". | 12° à l'achat et suivi de compteurs dits « intelligents ». ». |
Art. 24.In artikel 4, § 3, van hetzelfde decreet, laatst gewijzigd |
Art. 24.Dans l'article 4, § 3, du même décret, modifié en dernier |
bij het decreet van 21 december 2022, wordt punt 5° vervangen als | lieu par le décret du 21 décembre 2022, le 5° est remplacé par ce qui |
volgt: | suit : |
"5° de organisatie van de controles van de meetapparaten in de | « 5° à l'organisation des contrôles des appareils de mesure et des |
keuringsstations;". | stations de contrôle technique; ». |
HOOFDSTUK 2 0. - Wijziging in het decreet van 2 februari 2017 | CHAPITRE 2 0. - Modification du décret du 2 février 2017 relatif au |
betreffende de ontwikkeling van bedrijfsparken; | développement des parcs d'activités économiques |
Art. 25.In artikel 2, § 1er, b), van het decreet van 2 februari 2017 |
Art. 25.Dans l'article 2, § 1er, b), du décret du 2 février 2017 |
betreffende de ontwikkeling van bedrijfsparken worden de woorden "21° | relatif au développement des parcs d'activités économiques, les mots « |
tot 28° " vervangen door de woorden "49° tot 57° ". | 21° à 28° » sont remplacés par les mots « 49° à 57° ». |
HOOFDSTUK 2 1. - Wijziging in het decreet van 1 maart 2018 betreffende | CHAPITRE 2 1. - Modification du décret du 1er mars 2018 relatif à la |
bodembeheer en bodemsanering | gestion et à l'assainissement des sols |
Art. 26.Artikel 124 van het decreet van 1 maart 2018 betreffende |
Art. 26.L'article 124 du décret du 1er mars 2018 relatif à la gestion |
et à l'assainissement des sols, modifié en dernier lieu par le décret | |
bodembeheer en bodemsanering, laatst gewijzigd bij het decreet van 21 | du 21 décembre 2022, est complété par un alinéa rédigé comme suit : |
december 2022, wordt aangevuld met een lid, luidend als volgt: | « Les demandes de permis d'urbanisme, de permis unique ou de permis |
"De aanvragen om stedenbouwkundige vergunning, globale vergunningen of | |
geïntegreerde vergunning bedoeld in artikel 23 die vóór de | intégré visés à l'article 23 introduites avant l'entrée en vigueur du |
inwerkingtreding van dit decreet worden ingediend, alsmede de | présent décret ainsi que les recours administratifs y relatifs sont |
desbetreffende administratieve beroepen worden behandeld volgens de op | traitées selon les règles en vigueur au jour de l'introduction de la |
datum van indiening van de aanvraag vigerende regels. ". | demande. ». |
HOOFDSTUK 2 2. - Wijzigingen in het Waalse Dierenwelzijnwetboek. | CHAPITRE 2 2. - Modifications du Code wallon du Bien-être des animaux |
Art. 27.In artikel D.15, § 3, alinea 1er, van de Waalse |
Art. 27.Dans l'article D.15, § 3, alinéa 1er, du Code wallon du |
dierenwelzijnwetboek wordt de zin "Deze bijdrage wordt toegewezen aan | Bien-être des animaux, la phrase « Cette contribution est affectée à |
de afdeling "bescherming tegen het achterlaten en de mishandeling van | la section « protection contre les abandons et la maltraitance animale |
dieren" van het begrotingsfonds voor dierenwelzijn bedoeld in | » du Fonds budgétaire des bien-être des animaux visé au Chapitre 10 » |
hoofdstuk 10" opgeheven. | est abrogée. |
Art. 28.In artikel D.95 van hetzelfde Wetboek worden de volgende |
Art. 28.A l'article D.95 du même Code les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° paragraaf 1 wordt lid 1: | 1° le paragraphe 1er devient l'alinéa 1er; |
2° paragraaf 2 wordt opgeheven. | 2° le paragraphe 2 est abrogé. |
Art. 29.Hoofdstuk X van hetzelfde besluit, bevattende de artikelen |
Art. 29.Le chapitre X du même Code, comportant les articles D.100 à |
D.100 tot D.102, wordt opgeheven. | D.102, est abrogé. |
HOOFDSTUK 2 3. - Wijziging van het Waals Landbouwwetboek | CHAPITRE 2 3. - Modification du Code wallon du Développement |
territorial | |
Art. 30.In artikel D.IV.9, eerste lid, 1°, van het Waals Wetboek van |
Art. 30.Dans l'article D.IV.9, alinéa 1er, 1°, du Code wallon du |
Ruimtelijke Ordening, laatstelijk gewijzigd bij decreet van 21 | Développement territorial, modifié en dernier lieu par le décret du 21 |
december 2022, worden de woorden "vóór de inwerkingtreding van het | décembre 2022, les mots « avant l'entrée en vigueur du plan de secteur |
gewestplan" ingevoegd tussen de woorden "twee opgetrokken woningen" en | » sont insérés entre les mots « deux habitations construites » et les |
de woorden "of tussen een woning die is opgetrokken". | mots « ou entre une habitation construite ». |
HOOFDSTUK 2 4. - Wijziging in het Wetboek van de plaatselijke | CHAPITRE 2 4. - Modifications du Code de la démocratie locale et de la |
democratie en decentralisatie | décentralisation |
Art. 31.In het Wetboek van de plaatselijke democratie en de |
Art. 31.Dans le Code de la démocratie locale et de la |
decentralisatie wordt er een artikel L3321-8bis ingevoegd, luidend als | décentralisation, il est inséré un article L3321-8bis rédigé comme |
volgt: | suit : |
"Art. L3321-8 bis. In geval van wanbetaling bij verstrijken van de | « Art. L3321-8bis. En cas de non-paiement à l'échéance, une sommation |
termijn wordt een bevel tot betalen aan de belastingplichtige gericht. Dit wordt bij aangetekend schrijven verricht. De postkosten van deze zending kunnen in rekening worden gebracht bij de belastingplichtige. In dat geval worden zij op dezelfde wijze geïnd als de belasting waarop zij betrekking hebben. Dit bevel tot betalen, gericht aan de belastingplichtige, kan slechts worden verzonden na het verstrijken van een termijn van 10 kalenderdagen vanaf de eerste dag na de vervaldag vermeld op het aanslagbiljet. De eerste uitvoeringsmaatregel kan pas ten uitvoer worden gelegd na het verstrijken van een maand na de derde werkdag na de datum waarop | de payer est envoyée au redevable. Celle-ci se fait par courrier recommandé. Les frais postaux de cet envoi peuvent être mis à charge du redevable. Dans ce cas, ceux-ci sont recouvrés de la même manière que la taxe à laquelle ils se rapportent. Cette sommation de payer adressée au redevable ne peut être envoyée qu'à l'expiration d'un délai de dix jours calendrier à compter du 1er jour suivant l'échéance de paiement mentionnée sur l'avertissement-extrait de rôle. La première mesure d'exécution ne peut être mise en oeuvre qu'à l'expiration d'un délai d'un mois à compter du troisième jour ouvrable |
de aanmaning aan de belastingplichtige is verzonden. | qui suit la date d'envoi de la sommation de payer au redevable. |
De in deel V, titel III, van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde | Constituent des voies d'exécution au sens de la présente disposition |
middelen van tenuitvoerlegging vormen een middel van tenuitvoerlegging | celles visées à la cinquième Partie, Titre III, du Code judiciaire. |
in de zin van deze bepaling. | |
De leden 1 tot 3 zijn eveneens van toepassing wanneer de betaling van | Les alinéas 1er à 3 sont applicables également lorsque le paiement de |
de belasting van de medeschuldenaar wordt geëist, namelijk de persoon | la taxe est réclamé au codébiteur, soit la personne qui n'est pas |
die niet in het kohier is vermeld en die eveneens krachtens de | reprise au rôle et qui est également tenue au paiement de la taxe en |
belastingsverordening tot de betaling van de belasting verschuldigd is. ". | vertu du règlement-taxe ou d'une autre législation. ». |
Art. 32.In artikel L3321-12 van hetzelfde Wetboek, laatst gewijzigd |
Art. 32.Dans l'article L3321-12 du même Code, modifié en dernier lieu |
bij het decreet van 21 december 2022, wordt lid 1 vervangen door wat | par le décret du 21 décembre 2022, l'alinéa 1er est remplacé par ce |
volgt: | qui suit : |
Onverminderd de bepalingen van deze titel zijn de bepalingen van titel | « Sans préjudice des dispositions du présent Titre, les dispositions |
VII, Hoofdstukken 1, 3, 4, 7 tot 10, en de artikelen 355, 356 en 357 | du Titre VII, chapitres 1er, 3, 4, 7 à 10 ainsi que les articles 355, |
van het Wetboek van de inkomstenbelastingen, de artikelen 126 tot 175 | 356 et 357 du Code des impôts sur les revenus, les articles 126 à 175 |
van het uitvoeringsbesluit van dit Wetboek alsook de wet van 13 april | |
2019 tot invoering van het Wetboek van de minnelijke en gedwongen | de l'arrêté d'exécution de ce code, ainsi que la loi du 13 avril 2019 |
invordering van fiscale en niet-fiscale schuldvorderingen van | introduisant le Code du recouvrement amiable et forcé 6 des créances |
toepassing op de provincie- en gemeentebelastingen voor zover zij met | fiscales et non fiscales sont applicables aux taxes provinciales et |
name niet de belastingen op de inkomsten betreffen en met uitzondering | communales pour autant qu'elles ne concernent pas spécialement les |
van de artikelen 43 tot 48 van bedoeld Wetboek van de minnelijke en gedwongen invordering van fiscale en niet-fiscale schuldvorderingen. In geval van vervreemding of overdracht van een hypothecaire aanwending van een voor hypotheek vatbaar goed moet de kennisgeving door de notaris in de zin van artikel 35 van de wet van 13 april 2019 tot invoering van het Wetboek van de minnelijke en gedwongen invordering van fiscale en niet-fiscale schuldvorderingen worden gericht aan de financieel directeur van de gemeente waar de eigenaar van het onroerend goed woonachtig is. ". HOOFDSTUK 2 5. - Wijzigingen in het Milieuwetboek | impôts sur les revenus et à l'exception des articles 43 à 48 du Code du recouvrement amiable et forcé des créances fiscales et non fiscales. Pour les cas d'aliénation ou d'affectation hypothécaire d'un bien susceptible d'hypothèque, la notification par le notaire au sens du Code du recouvrement amiable et forcé des créances fiscales et non fiscales est adressée au Directeur financier de la commune dans laquelle le propriétaire du bien à sa résidence. ». CHAPITRE 2 5. - Modifications du Code de l'Environnement |
Art. 33.In Boek II, Deel III, Titel II, van het Milieuwetboek, dat |
Art. 33.Dans le Livre II, Partie III, Titre II, du Code de |
het Waterwetboek inhoudt, wordt afdeling 1ebis, ingevoegd bij het | l'Environnement, contenant le Code de l'Eau, la section 1ebis, insérée |
besluit van 8 mei 2008 en gewijzigd bij het besluit van 23 juni 2016, | par le décret du 8 mai 2008 et modifiée par le décret du 23 juin 2016, |
bestaande uit de artikelen D.233bis tot en met D.233bis.10, opgeheven | comportant les articles D.233bis à D.233bis.10 est abrogée. |
Art. 34.In artikel D.403 van Boek II van hetzelfde Wetboek dat het |
Art. 34.Dans l'article D.403 du Livre II du même Code contenant le |
Waterwetboek inhoudt, laatst gewijzigd door het decreet van 21 | Code de l'Eau, modifié en dernier lieu par le décret du 21 décembre |
december 2022, worden de woorden "gedeeld door het aantal dagen in de | 2022, les mots « divisée par le nombre de jours du cycle de |
factureringscyclus" ingevoegd na "het gefactureerde verbruik". | facturation » sont insérés après « la consommation facturée ». |
HOOFDSTUK 2 6. - Wijziging in het Waals Toerismewetboek | CHAPITRE 2 6. - Modifications du Code wallon du Tourisme |
Art. 35.In artikel 5.D., § 1er, 2°, van het Waals Wetboek voor |
Art. 35.Dans l'article 5.D., § 1er, 2°, du Code wallon du Tourisme, |
Toerisme, gewijzigd bij het decreet van 10 november 2016, worden de | modifié par le décret du 10 novembre 2016, les mots « , avec l'appui |
woorden ", met de steun van de NV Immowal bedoeld in artikel 31/1.D," opgeheven. | de la SA Immowal visée à l'article 31/1.D, » sont abrogés. |
Art. 36.Hoofdstuk X van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij het decreet |
|
van 10 november 2016, wordt opgeheven. | Art. 36.Le Chapitre X du même Code, inséré par le décret du 10 |
novembre 2016, est abrogé. | |
Art. 37.In artikel 34.D, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, laatst |
Art. 37.Dans l'article 34.D, alinéa 4, du même Code, modifié en |
gewijzigd bij het decreet van 21 december 2022, worden de woorden | dernier lieu par le décret du 21 décembre 2022, les mots « pour |
"voor de aanneming van de programma-overeenkomsten" vervangen door de | l'adoption des contrats-programmes » sont remplacés par les mots « |
woorden "voor de aanneming en de hernieuwing van de programma-overeenkomsten". | pour l'adoption et le renouvellement des contrats-programmes ». |
Art. 38.In artikel 68.D van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij het |
Art. 38.Dans l'article 68.D du même Code, modifié le décret du 20 |
decreet van 20 november 2016, worden de leden 5, 6 en 7 vervangen als volgt: "De Regering kan de bedragen bedoeld in het tweede lid met betrekking tot de subsidies toegekend aan de "Maisons du tourisme" (Huizen voor toerisme) aanpassen om rekening te houden met de waarde van het indexcijfer van de consumptieprijzen volgens de volgende formule: Bedrag bedoeld in het tweede lid x indexcijfer van de maand januari van het jaar N Indexcijfer van de maand januari van het jaar N-1 door de verkregen bedragen af te ronden naar de eerstvolgende hogere eenheid. ". | novembre 2016, les alinéas 5, 6 et 7 sont remplacés par ce qui suit : « Le Gouvernement peut adapter les montants prévus à l'alinéa 2 relatif aux subventions octroyées aux Maisons du tourisme pour tenir compte de la valeur de l'indice des prix à la consommation selon la formule suivante : Montant prévu à l'alinéa 2 x indice du mois de janvier de l'année N indice du mois de janvier de l'année N-1 en arrondissant les montants obtenus à l'unité supérieure. ». |
Art. 39.In artikel 434.D, van hetzelfde Wetboek, laatst gewijzigd bij |
Art. 39.Dans l'article 434.D du même Code, modifié en dernier lieu |
het decreet van 21 december 2022 worden de woorden "voor gebouwen en | par le décret du 21 décembre 2022, les mots « pour les bâtiments et en |
in twee categorieën voor terreinen" ingevoegd tussen de woorden "in | deux catégories pour les terrains » sont insérés entre les mots « en |
drie categorieën" en "volgens de normen die". | trois catégories » et « selon les normes déterminées ». |
Art. 40.Artikel 452.D van hetzelfde Wetboek, laatst gewijzigd bij het |
Art. 40.L'article 452.D du même Code, modifié en dernier lieu par le |
decreet van 21 december 2022, wordt aangevuld met een zin, luidend als | décret du 21 décembre 2022, est complété par une phrase rédigée comme |
volgt: "De normen van het label kunnen verschillend zijn voor een | suit : « Les normes du label peuvent être différentes pour un bâtiment |
gebouw of een terrein. ". | ou pour un terrain. ». |
Art. 41.Artikel 453.D van hetzelfde Wetboek, laatst gewijzigd bij het |
Art. 41.L'article 453.D du même Code, modifié en dernier lieu par le |
decreet van 21 december 2022, wordt aangevuld met een zin, luidend als | décret du 21 décembre 2022, est complété par une phrase rédigée comme |
volgt: "Als één enkele VZW aan de voorwaarden bepaald in de artikelen | suit : « Si une seule ASBL peut répondre aux conditions fixées à |
455 en 457 van het Wetboek kan voldoen, dan is de verlenging niet | l'article 455 et 457 du Code, la prorogation n'est pas limitée à une |
beperkt tot één keer. ". | seule fois. ». |
Art. 42.In artikel 462.D van hetzelfde Wetboek, laatst gewijzigd bij |
Art. 42.A l'article 462.D, du même Code, modifié en dernier lieu par |
het decreet van 21 december 2022, worden de volgende wijzigingen | le décret du 21 décembre 2022, les modifications suivantes sont |
aangebracht : | apportées : |
a) in het eerste lid, worden de woorden "van de soort "gebouw"" | a) à l'alinéa 1er, les mots « de type « bâtiment » » sont insérés |
ingevoegd tussen de woorden "van een kampplaats" en de woorden "is | entre les mots « d'un endroit de camp » et « est subordonné »; |
afhankelijk van"; | |
b) het artikel wordt aangevuld met een lid, luidend als volgt: | b) l'article est complété par un alinéa rédigé comme suit : |
Het label voor de kampplaatsen van de soort "terreinen" wordt | « Le label pour les endroits de camp de type « terrains » est |
onderworpen aan de naleving van de voorwaarden bepaald door de | subordonné au respect des conditions fixées par le Gouvernement. |
Regering. Ze kunnen betrekking hebben op : | Celles-ci peuvent porter sur : |
1° de kenmerken van het terrein en de omgeving ervan, zoals meer | 1° les caractéristiques du terrain et de ses abords, telles que |
bepaald de opvangcapaciteit ten opzichte van de grondoppervlakte, de | notamment la capacité d'accueil au regard de la superficie au sol, |
toegankelijkheid van het terrein, de afbakening ervan; | l'accessibilité du terrain, sa délimitation; |
2° de uitrusting van het terrein, zoals de toegang tot drinkwater, de | 2° l'équipement du terrain, tels que l'accessibilité à l'eau potable, |
terbeschikkingstelling of bouw van sanitaire voorzieningen"; | la mise à disposition ou la réalisation de sanitaires; |
3° de situatie in de nabijheid van het terrein ; | 3° la situation à proximité du terrain; |
4° het zedelijk gedrag van de aanvrager, van de labelhouder en van de | 4° la moralité du demandeur, du titulaire du label et de la personne |
persoon belast met het dagelijks beheer van het terrein; | assumant la gestion journalière du terrain; |
5° de overeenkomst die bij elke bezetting moet worden ondertekend; | 5° le contrat à signer à chaque occupation; |
6° de maximale prijs van de overnachting per persoon en de voor de | 6° le prix maximum de la nuitée par personne et le coût réclamé pour |
lasten verlangde kostprijs; | les charges; |
7° de minimale duur van de terbeschikkingstelling van het terrein; | 7° le temps de mise à disposition minimum du terrain; |
8° de naleving van de kalmte van de buurt; | 8° le respect de la quiétude du voisinage; |
9° het afvalbeheer; ". | 9° la gestion des déchets. ». |
Art. 43.In artikel 465.D van hetzelfde Wetboek, laatst gewijzigd bij |
Art. 43.A l'article 465.D du même Code, modifié en dernier lieu par |
het decreet van 21 december 2022, worden de woorden "van de soort | le décret du 21 décembre 2022, les mots « de type « bâtiment » » sont |
"gebouw"" ingevoegd na de woorden " van een kampplaats". | insérés après les mots « endroits de camp ». |
Art. 44.Artikel 594.D van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij het |
|
decreet van 21 december 2022, wordt vervangen als volgt: | Art. 44.L'article 594.D du même Code, modifié par le décret du 21 |
décembre 2022, est remplacé par ce qui suit : | |
"Art. 594.D. § 1. § 1. Wat betreft de federaties voor toerisme, | « Art. 594.D. § 1er. En ce qui concerne les fédérations touristiques, |
bedraagt het subsidiepercentage bedoeld in artikel 584. D 30% van de | le taux de la subvention visée à l'article 584.D s'élève à trente |
kostprijs van de actie of de toeristische promotiecampagne. | pourcents du coût de l'action ou de la campagne de promotion touristique. |
§ 2. Wat betreft de "maisons du tourisme", bedraagt het | § 2. En ce qui concerne les maisons du tourisme, le taux de la |
subsidiepercentage bedoeld in artikel 584. D 100% van de kostprijs van | subvention visée à l'article 584.D, s'élève à cent pourcents du coût |
de actie of toeristische promotiecampagne. | de l'action ou de la campagne de promotion touristique. |
§ 3. Wat betreft de "offices du tourisme", bedraagt het | § 3. En ce qui concerne les offices du tourisme, le taux de la |
subsidiepercentage bedoeld in artikel 584.D 30 % van de kostprijs van | subvention visée à l'article 584.D s'élève à trente pourcents du coût |
de actie of toeristische promotiecampagne. In het geval van het | de l'action ou de la campagne de promotion touristique. En cas de |
sluiten van een partnerschapsovereenkomst met de "maison du tourisme" | conclusion d'une convention de partenariat avec la Maison du Tourisme |
van zijn ambtsgebied, die de rol van iedereen bepaalt ten opzichte van | de son ressort, laquelle définit le rôle de chacun au regard des |
de verschillende opdrachten die hen worden toegekend, wordt het | différentes missions qui leur sont attribuées, le taux de la |
subsidiepercentage op 40% gebracht. | subvention est porté à quarante pourcents. |
§ 4. Wat betreft de "syndicats d'initiative", bedraagt het | § 4. En ce qui concerne les syndicats d'initiative, le taux de la |
subsidiepercentage bedoeld in artikel 584.D 40 % van de kostprijs van | subvention visée à l'article 584.D s'élève à quarante pourcents du |
de actie of toeristische promotiecampagne. In het geval van het | coût de l'action ou de la campagne de promotion touristique. En cas de |
sluiten van een partnerschapsovereenkomst met de "maison du tourisme" | conclusion d'une convention de partenariat avec la Maison du Tourisme |
van zijn ambtsgebied, die de rol van iedereen bepaalt ten opzichte van | de son ressort, laquelle définit le rôle de chacun au regard des |
de verschillende opdrachten die hen worden toegekend, wordt het | différentes missions qui leur sont attribuées, le taux de la |
subsidiepercentage op 50% gebracht. | subvention est porté à cinquante pourcents. |
§ 5. Voor de acties of toeristische promotiecampagnes opgenomen in de | § 5. Pour les actions et campagnes de promotion touristique |
s'intégrant dans les thèmes déterminés annuellement ou | |
thema's die jaarlijks of meerjaarlijks door de Regering worden bepaald | pluriannuellement par le Gouvernement ou en cas de collaboration avec |
of in het geval van samenwerking met "Wallonie Belgique Tourisme", | Wallonie Belgique Tourisme, les taux de la subvention visés aux |
wordt het subsidiepercentage bedoeld in de paragrafen 1, 3 en 4 op 50% gebracht. ". | paragraphes 1er, 3 et 4 sont portés à cinquante pourcents. ». |
HOOFDSTUK 2 7. - Wijziging in het Waals Landbouwwetboek | CHAPITRE 2 7. - Modification du Code wallon de l'Agriculture |
Art. 45.Artikel D.231/1 van het Waals Landbouwwetboek, ingevoegd bij |
Art. 45.Dans l'article D.231/1 du Code wallon de l'Agriculture, |
artikel 271 van het programmadecreet van 17 juli 2018, wordt gewijzigd | inséré par l'article 271 du décret-programme du 17 juillet 2018, les |
als volgt: | modifications suivantes sont apportées : |
a) in lid 2 wordt "drie jaar" vervangen door "gesloten voor een | a) à l'alinéa 2, le mot « triennal » est remplacé par les mots « |
periode van vijf jaar"; | conclu pour une durée de cinq »; |
b) in lid 3.1° wordt het woord "drie" vervangen door het woord "vijf" ; | b) à l'alinéa 3,1°, le mot « trois » est remplacé par le mot « cinq »; |
c) lid 4 wordt opgeheven. | c) l'alinéa 4 est abrogé. |
HOOFDSTUK 2 8. - Diverse bepalingen | CHAPITRE 2 8. - Dispositions diverses |
Art. 46.Het Beheersfonds Energiebeheer onroerende goederen opgericht |
Art. 46.Le Fonds de Gestion énergétique immobilière, créé par |
bij artikel 151 van het decreet van 10 december 2009 houdende de | l'article 151 du décret du 10 décembre 2009 contenant le budget |
algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2010, wordt opgeheven. | général des dépenses de la Région wallonne pour l'année 2010, est abrogé. |
Art. 47.De Regering kan presentiegelden toekennen, waarvan zij het |
Art. 47.Le Gouvernement peut octroyer des jetons de présence dont il |
bedrag bepaalt, aan de niet-ambtelijke leden en de niet-ambtelijke | arrête le montant aux membres non-fonctionnaires et spécialistes |
externe specialisten van de "Commission des arts de Wallonie" | extérieurs non fonctionnaires de la Commission des Arts de Wallonie. |
(Kunstencommissie van Wallonië). | |
Art. 48.Artikel 5, § 3, van het besluit van de Waalse Regering van 22 |
Art. 48.L'article 5, § 3, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 |
juni 2017 tot uitvoering van het decreet van 2 februari 2017 | juin 2017 portant exécution du décret du 2 février 2017 relatif aux |
betreffende de steun voor tewerkstelling ten behoeve van de | aides à l'emploi à destination des groupes-cibles est abrogé. |
doelgroepen, wordt opgeheven. | |
Art. 49.§ 1. De regering kan, binnen de grenzen van de beschikbare |
Art. 49.§ 1er. Le Gouvernement peut allouer, dans la limite des |
middelen, middelen toekennen aan de "Office wallon de la formation | moyens disponibles, à l'Office wallon de la formation professionnelle |
professionnelle et de l'emploi" (Waalse dienst voor beroepsopleiding en arbeidsbemiddeling) waarmee deze laatste een deel van de kosten voor kinderopvang kan financieren van een werkloze werkzoekende die de enige of afwisselende hoofdverzorger is van een kind en die een opleiding volgt. De volgende opvangkosten kunnen worden gefinancierd: 1° de kosten voor kinderopvang tot de leeftijd waarop het kind kan worden toegelaten tot het kleuteronderwijs; 2° de kosten van buitenschoolse kinderopvang voor kinderen die naar de kleuterschool of de lagere school gaan. De Regering overheid bepaalt het steunbedrag, het soort opleiding dat wordt gedekt, wat wordt verstaan onder een werkloze werkzoekende en het soort organisatie waar buitenschoolse kinderopvang wordt aangeboden. De in lid 1 bedoelde financiële voordelen mogen niet worden gecombineerd met andere tegemoetkomingen voor dezelfde opvangkosten. | et de l'emploi, des moyens permettant à ce dernier de financer une partie des frais d'accueil d'enfant du demandeur d'emploi inoccupé qui assume seule ou de manière alternée la garde principale d'un enfant et qui suit une formation. Les frais d'accueil suivants peuvent être financés : 1° les frais d'accueil jusqu'à l'âge où l'enfant peut être admis dans l'enseignement maternel; 2° les frais d'accueil extrascolaire de l'enfant qui fréquente l'enseignement maternel ou primaire. Le Gouvernement détermine le montant de l'aide, le type de formation couvert, ce que l'on entend par demandeur d'emploi inoccupé et dans quel type d'organisme l'accueil extrascolaire d'enfant a lieu. Les avantages financiers visés à l'alinéa 1er ne peuvent pas être cumulés avec d'autres interventions sur les mêmes frais d'accueil. |
§ 2. De "Office wallon de la formation professionnelle et de l'emploi" | § 2. La vérification de la situation de monoparentalité est effectuée |
(Waalse dienst voor beroepsopleiding en arbeidsbemiddeling) gaat na of | par l'Office wallon de la formation professionnelle et de l'emploi sur |
de werkzoekende werklozen een alleenstaande ouder is op basis van | base des données issues de sources authentiques auxquelles il a accès |
gegevens uit authentieke bronnen waartoe het toegang heeft en, indien | et à défaut de disponibilité des données, sur la base d'une copie d'un |
deze gegevens niet beschikbaar zijn, op basis van een kopie van een | |
attest van gezinssamenstelling of elk ander document dat door de | certificat de composition de ménage ou tout autre document transmis |
werkloze werkzoekende wordt opgestuurd en aan de hand waarvan kan | par le demandeur d'emploi inoccupé et permettant d'établir la |
worden vastgesteld dat de werkzoekende een alleenstaande ouder is. | |
§ 3. Als verantwoordelijke voor de verwerking verzamelt, bewaart en | situation de monoparentalité. |
wisselt de "Office wallon de la formation professionnelle et de | § 3. L'Office wallon de la formation professionnelle et de l'emploi, |
l'emploi" (Waalse dienst voor beroepsopleiding en arbeidsbemiddeling) | en tant que responsable du traitement, collecte, conserve et échange |
de gegevens die nodig zijn voor de uitvoering van de opdrachten die | les données à caractère nécessaires à l'exécution des missions qui lui |
hem krachtens dit artikel zijn toevertrouwd. | sont confiées en vertu du présent article. |
Deze gegevens worden gebruikt om vast te stellen of de werkloze | Il s'agit des données permettant d'établir la situation de |
werkzoekende een alleenstaande ouder is, evenals gegevens over de | monoparentalité du demandeur d'emploi inoccupé ainsi que les données |
personen die deel uitmaken van het gezin die nodig zijn om het bedrag | des personnes qui composent le ménage nécessaire pour le calcul du |
van de financiële voordelen te berekenen overeenkomstig artikel 4/1 | montant des avantages financiers conformément à l'article 4/1 du |
van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de "Office wallon de la | décret du 6 mai 1999 relatif à l'Office wallon de la formation |
formation professionnelle et de l'emploi" (Waalse dienst voor | professionnelle et de l'emploi. |
beroepsopleiding en arbeidsbemiddeling). | |
De "Office wallon de la formation professionnelle et de l'emploi" | L'Office wallon de la formation professionnelle et de l'emploi |
(Waalse dienst voor beroepsopleiding en arbeidsbemiddeling) bewaart | |
deze gegevens gedurende tien jaar vanaf de datum waarop de steun is toegekend. | conserve ces données pendant dix ans à partir de l'octroi de l'aide. |
Art. 50.Binnen de grenzen van de beschikbare kredieten die daartoe in |
Art. 50.Dans les limites des crédits disponibles inscrits à cet effet |
de begroting zijn opgenomen, kent de Regering aan het "Agence du | dans le budget, le Gouvernement octroie à l'Agence du Numérique, en |
Numérique" (Agentschap Digitale Technologieën), met het oog op de | vue de financer ses activités, des subventions générales telle que |
financiering van zijn activiteiten, algemene subsidies toe zoals | |
bepaald in artikel 60, § 1er, 1°, van het decreet van 15 december 2011 | définies par l'article 60, § 1er, 1°, du décret du 15 décembre 2011 |
houdende organisatie van de begroting, de boekhouding en de | portant organisation du budget, de la comptabilité et du rapportage |
verslaggeving van de Waalse overheidsbestuurseenheden. | des unités d'administration publique wallonnes. |
Art. 51.§ 1. Binnen de grenzen van de beschikbare kredieten die |
Art. 51.§ 1er. Dans les limites des crédits disponibles inscrits à |
daartoe in de begroting zijn opgenomen, kent de Regering aan het | |
"Agence du Numérique" (Agentschap Digitale Technologieën), | cet effet dans le budget, le Gouvernement octroie à l'Agence du |
projectsubsidies toe zoals bepaald in artikel 60, § 1, 2°, van het | Numérique des subventions de projet telle que définies par l'article |
decreet van 15 december 2011 houdende organisatie van de begroting, de | 60, § 1er, 2°, du décret du 15 décembre 2011 portant organisation du |
boekhouding en de verslaggeving van de Waalse | budget, de la comptabilité et du rapportage des unités |
overheidsbestuurseenheden, met het oog op het toekennen van subsidies | d'administration publique wallonnes, en vue de procéder à l'octroi au |
aan derden voor doeleinden die verband houden met haar opdrachten. | profit de tiers de subventions dont l'objet est lié à ses missions. |
§ 2. Met betrekking tot deze subsidies treedt het "Agence du | § 2. Concernant lesdites subventions, l'Agence du Numérique intervient |
Numérique" (Agentschap Digitale Technologieën) op als subsidiërende | |
tusseninstantie in de zin van artikel 59, § 1, 2°, van het decreet van | en tant qu'instance subsidiante intermédiaire au sens de l'article 59, |
15 december 2011 houdende organisatie van de begroting, de boekhouding | § 1er, 2°, du décret du 15 décembre 2011 portant organisation du |
en de rapportage van de Waalse overheidsbestuurseenheden . | budget, de la comptabilité et du rapportage des unités |
In deze hoedanigheid stelt het oproepen tot het indienen van | d'administration publique wallonnes. |
voorstellen op en publiceert deze, onderzoekt het aanvragen, neemt het | A ce titre, elle arrête et publie les appels, instruit les demandes, |
besluiten om subsidies toe te kennen of te weigeren en houdt het | adopte les décisions d'octroi ou de refus d'octroi et procède au |
toezicht op de juiste uitvoering van subsidies. | contrôle de la bonne exécution des subventions. |
§ 3. Het gaat om de volgende subsidies: | § 3. Lesdites subventions sont les suivantes : |
1° de "Boost"-subsidies, voor een maximumbedrag van 5.000 euro excl. | 1° subventions « Boost », d'un montant maximal de 5 000 euros HT.V.A., |
btw, gericht op de verspreiding van het merk Digital Wallonia, dat de | et visant à la diffusion de la marque Digital Wallonia qui favorise la |
promotie en de ontwikkeling van digitale technologie aanmoedigt; | promotion et le développement du numérique; |
2° de "Brand" subsidies, tot een maximum van 25.000 exclusief btw, om | 2° subventions « Brand », d'un montant maximal de 25 000 euros HT.V.A. |
een actor te ondersteunen die bijdraagt aan de ontwikkeling van de | et visant à soutenir un acteur contribuant à un axe de développement |
regionale digitale strategie; | de la stratégie numérique régionale; |
3° subsidies die gekoppeld zijn aan specifieke oproepen tot het | 3° des subventions liées à des appels à projets spécifiques identifiés |
indienen van projecten door de Regering. | par le Gouvernement. |
Met betrekking tot het eerste lid, 3°, mag het bedrag van de | Concernant l'alinéa 1er, 3°, le montant de la subvention allouée ne |
toegekende subsidie niet hoger zijn dan de werkelijke kosten van het project. | peut pas dépasser les coûts réels du projet. |
§ 4. De Regering bepaalt en specificeert de regels die op deze | § 4. Le Gouvernement définit et précise le régime desdites |
subsidies van toepassing zijn, in het bijzonder met betrekking tot : | subventions, en particulier concernant : |
1° het doel van de projectoproep; | 1° l'organisation des appels à projet; |
2° de voorwaarden om in aanmerking te komen (in het bijzonder de | 2° les conditions d'éligibilité (notamment les bénéficiaires) et |
begunstigden) en de toekenning (in het bijzonder de | d'octroi (en particulier concernant les critères d'évaluation), ainsi |
evaluatiecriteria), alsook de procedure voor de toekenning van de subsidie; | que la procédure d'octroi de la subvention; |
3° de modaliteiten voor het gebruik van de subsidie; | 3° les modalités d'utilisation de la subvention; |
4° de modaliteiten voor de uitbetaling van de subsidie; | 4° les modalités de liquidation de la subvention; |
5° de bewijsstukken die door de begunstigde van de subsidie moeten | 5° les pièces justificatives à fournir par le bénéficiaire de la |
worden verstrekt; | subvention; |
6° de specifieke modaliteiten voor de controle, de herziening en de | 6° les modalités particulières de contrôle, de révision et de |
volledige of gedeeltelijke terugbetaling van de subsidie.. | remboursement de tout ou partie de la subvention. |
Art. 52.De als commissaris, voorzitter of inspecteur-generaal van het |
Art. 52.Les agents du Service public de Wallonie désignés en qualité |
Aankoopcomité aangewezen ambtenaren van de Waalse Overheidsdienst | de commissaire, de président ou d'inspecteur-général des comités |
worden ertoe gemachtigd om de handelingen van de rechtspersonen | d'acquisition peuvent authentifier les actes des personnes morales |
bedoeld in artikel 6quinquies van de bijzondere wet van 8 augustus | visés à l'article 6quinquies de la loi spéciale du 8 août 1980 de |
1980 tot hervorming der instellingen te authentificeren. Bovendien | réformes institutionnelles. En outre, sans que les fonctionnaires |
treden de ambtenaren die namens de Aankoopcomités optreden, zonder dat | |
zij zich tegenover derden over een mandaat hoeven te verantwoorden, op | instrumentant des comités d'acquisition aient à justifier d'aucun |
als vertegenwoordigers van de bovengenoemde rechtspersonen bij de | mandat envers les tiers, ils agissent comme représentants des dites |
opdrachten die hun door laatstgenoemden worden toevertrouwd. | personnes morales dans les missions qu'elles leur confient. |
Art. 53.Artikel 4 van het decreet van 2 april 1998 houdende |
Art. 53.L'article 4 du décret du 2 avril 1998 créant l'Agence |
oprichting van het "Agence wallonne à l'Exportation et aux | wallonne à l'exportation et aux investissements étrangers, remplacé |
investissements étrangers" (Waals Exportagentschap voor uitvoer en | |
Buitenlandse Investeringen), laatst gewijzigd bij het decreet van 21 | par le décret du 1er avril 2004 et modifié par le décret du 21 |
december 2016, wordt vervangen als volgt: | décembre 2016, est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 4.§ 1. Het Agentschap wordt bestuurd door een raad van bestuur |
« Art. 4.§ 1er. L'Agence est administrée par un conseil |
bestaande uit twaalf leden, natuurlijke personen, waaronder een | d'administration qui se compose de douze membres, personnes physiques, |
voorzitter en een ondervoorzitter, benoemd door de Regering en | dont un Président et un Vice-Président, désignés par le Gouvernement |
verdeeld als volgt: | et répartis comme suit : |
1° vier vertegenwoordigers van de representatieve organisaties, gelijk | 1° quatre représentants des organisations représentatives, répartis |
verdeeld tussen enerzijds organisaties die de kleine en middelgrote | équitablement entre, d'une part, les organisations représentatives des |
ondernemingen en de landbouw vertegenwoordigen en anderzijds | petites et moyennes entreprises et de l'agriculture et, d'autre part, |
organisaties die de industrie en grote ondernemingen | les organisations représentatives de l'industrie et des grandes |
vertegenwoordigen, aangewezen door de Regering op basis van een | entreprises, désignés par le Gouvernement sur base d'une liste double |
dubbele lijst voorgesteld door de "Conseil économique, social et | proposée par l'assemblée générale du Conseil économique, social et |
environnemental de Wallonie" (Economische, Sociale en Milieuraad van | environnemental de Wallonie; |
Wallonië); 2° vier bestuurders voorgedragen en aangewezen door de Regering; | 2° quatre administrateurs proposés et désignés par le Gouvernement; |
3° vier externe bestuurders, benoemd door de Regering omwille van hun | 3° quatre administrateurs extérieurs, désignés par le Gouvernement |
professionele ervaring en expertise in buitenlandse handel, | pour leur expérience professionnelle et leur expertise en matière de |
internationalisering van bedrijven en buitenlandse investeringen. | commerce extérieur, d'internationalisation d'entreprises et |
d'investissements étrangers. | |
§ 2. De volgende personen nemen ook deel aan de vergaderingen van de | § 2. Assistent également aux réunions du conseil d'administration avec |
raad van bestuur met een raadgevende stem: de administrateur-generaal, | voix consultative : l'administrateur général, l'administrateur général |
de adjunct administrateur-generaal, de directeurs-generaal van het | adjoint, les directeurs généraux de l'Agence, un représentant du |
Agentschap, een vertegenwoordiger van de Waalse Overheidsdienst | Service public de Wallonie Economie Emploi Recherche et un |
Economie, Werk en Onderzoek en een vertegenwoordiger van het "Agence | |
wallonne pour la promotion d'une agriculture de qualité" (Waals | représentant de l'Agence wallonne pour la promotion d'une agriculture |
agentschap voor de promotie van een kwaliteitslandbouw). | de qualité. |
§ 3. De commissarissen van de Regering wonen de vergaderingen van de | § 3. Les commissaires du Gouvernement assistent avec voix consultative |
raad van bestuur van het Agentschap bij met raadgevende stem. ". | aux réunions du conseil d'administration de l'Agence. ». |
Art. 54.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2025. |
Art. 54.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2025. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Namen, 18 december 2024. | Namur, le 18 décembre 2024. |
De Minister-President en Minister van Begroting, Financiën, Onderzoek | Le Ministre-Président et Ministre du Budget, des Finances, de la |
en Dierenwelzijn, | Recherche, du Bien-être animal, |
A. DOLIMONT | A. DOLIMONT |
De Vice-Minister-President en Minister van Ruimtelijk Beleid, | Le Vice-Président et Ministre du Territoire, des Infrastructures, de |
Infrastructuren, Mobiliteit en Plaatselijke Besturen, | la Mobilité et des Pouvoirs locaux, |
F. DESQUESNES | F. DESQUESNES |
De Vice-Minister-President en Minister van Economie, Industrie, | Le Vice-Président et Ministre de l'Economie, de l'Industrie, du |
Digitale Technologieën, Tewerkstelling en Vorming, | Numérique, de l'Emploi et de la Formation, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
De Minister van Volksgezondheid, Leefmilieu, Solidariteit en Sociale | Le Ministre de la Santé, de l'Environnement, des Solidarités et de |
Economie, | l'Economie sociale, |
Y. COPPIETERS | Y. COPPIETERS |
De Minister van Ambtenarenzaken, Administratieve Vereenvoudiging en | La Ministre de la Fonction publique, de la Simplification |
Sportinfrastructuur, | administrative et des Infrastructures sportives, |
J. GALANT | J. GALANT |
De Minister van Toerisme, Erfgoed en Kinderopvangbeleid, | La Ministre du Tourisme, du Patrimoine et de la Petite enfance, |
V. LESCRENIER | V. LESCRENIER |
De Minister van Energie, Lucht-Klimaatplan, Huisvesting en | La Ministre de l'Energie, du Plan Air-Climat, du Logement et des |
Luchthavens, | Aéroports, |
C. NEVEN | C. NEVEN |
De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, | La Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, |
A-C. DALCQ | A-C. DALCQ |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2024-2025. | (1) Session 2024-2025. |
Stukken van het Waalse Parlement, 31 (2024-2025) Nrs. 1 tot 8. | Documents du Parlement wallon, 31 (2024-2025) nos 1 à 8. |
Volledig verslag, plenaire vergadering van 18 december 2024. | Compte rendu intégral, séance plénière du 18 décembre 2024. |
Bespreking. | Discussion. |
Stemming. | Vote. |