Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Programmadecreet van 18/12/2008
← Terug naar "Programmadecreet inzake de Waalse fiscaliteit "
Programmadecreet inzake de Waalse fiscaliteit Décret-programme en matière de fiscalité wallonne
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
18 DECEMBER 2008. - Programmadecreet inzake de Waalse fiscaliteit (1) 18 DECEMBRE 2008. - Décret-programme en matière de fiscalité wallonne (1)
Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce
hetgeen volgt : qui suit :
HOOFDSTUK I. - Bepalingen voor een verlaging van de belastingdruk op CHAPITRE Ier. - Dispositions relatives à l'allègement de la fiscalité
het vastgoed immobilière

Artikel 1.Artikel 44 van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en

Article 1er.L'article 44 du Code des droits d'enregistrement,

griffierechten wordt aangevuld met de woorden ", of op 10 % indien d'hypothèque et de greffe est complété par les mots ", ou à 10 %
voornoemde overdrachtsovereenkomsten aanleiding geven tot de lorsque les conventions translatives précitées donnent lieu à l'octroi
toekenning van een hypothecair krediet aan de koper overeenkomstig het à l'acquéreur d'un crédit hypothécaire conformément à l'arrêté du
besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007 houdende het Gouvernement wallon du 20 décembre 2007 portant règlement des prêts
reglement van de hypothecaire leningen van de "Société wallonne de
Crédit social" (Waalse Maatschappij voor Sociaal Krediet) en de hypothécaires de la Société wallonne du Crédit social et des Guichets
"Guichets du Crédit social" (Sociale Kredietloketten) of tot de du Crédit social, ou à l'octroi d'un prêt hypothécaire par le Fonds du
toekenning van een hypothecaire lening door het "Fonds du Logement des
Familles nombreuses de Wallonie" (Woningfonds van de Kroostrijke Logement des Familles nombreuses de Wallonie conformément à l'arrêté
Gezinnen van Wallonië) overeenkomstig het besluit van de Waalse
Regering van 25 februari 1999 betreffende de hypothecaire leningen en du Gouvernement wallon du 25 février 1999 concernant les prêts
de huurtegemoetkoming van het "Fonds du Logement des Familles hypothécaires et l'aide locative du Fonds du Logement des Familles
nombreuses de Wallonie" (Woningfonds van de Kroostrijke Gezinnen van Wallonië). nombreuses de Wallonie."

Art. 2.In artikel 53 van hetzelfde Wetboek worden tussen de woorden

Art. 2.A l'article 53 du même Code, les mots ", ou à 5 % lorsque la

"Het bij artikel 44 vastgestelde recht wordt verlaagd tot 6 %" en
"voor de verkopingen van de eigendom", de woorden ingevoegd ", of tot
5 % indien de verkoop aanleiding geeft tot de toekenning van een
hypothecair krediet aan de koper overeenkomstig het besluit van de vente donne lieu à l'octroi à l'acquéreur d'un crédit hypothécaire
Waalse Regering van 20 december 2007 houdende het reglement van de conformément à l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 décembre 2007
hypothecaire leningen van de "Société wallonne de Crédit social" portant règlement des prêts hypothécaires de la Société wallonne du
(Waalse Maatschappij voor Sociaal Krediet) en de "Guichets du Crédit Crédit social et des Guichets du Crédit social, ou à l'octroi d'un
social" (Sociale Kredietloketten) of tot de toekenning van een
hypothecaire lening door het "Fonds du Logement des Familles prêt hypothécaire par le Fonds du Logement des Familles nombreuses de
nombreuses de Wallonie" (Woningfonds van de Kroostrijke Gezinnen van
Wallonië) overeenkomstig het besluit van de Waalse Regering van 25 Wallonie conformément à l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 février
februari 1999 betreffende de hypothecaire leningen en de 1999 concernant les prêts hypothécaires et l'aide locative du Fonds du
huurtegemoetkoming van het "Fonds du Logement des Familles nombreuses Logement des Familles nombreuses de Wallonie," sont insérés entre les
de Wallonie" (Woningfonds van de Kroostrijke Gezinnen van Wallonië).

Art. 3.In artikel 57 van hetzelfde Wetboek worden tussen de woorden

"Het bij artikel 44 vastgestelde recht wordt verlaagd tot 6 %" en mots "Le droit fixé par l'article 44 est réduit à 6 %" et "pour les
"voor de verkopingen van de eigendom", de woorden ingevoegd ", of tot ventes de la propriété".
5 % indien de verkoop aanleiding geeft tot de toekenning van een

Art. 3.A l'article 57 du même Code, les mots ", ou à 5 % lorsque la

hypothecair krediet aan de koper overeenkomstig het besluit van de vente donne lieu à l'octroi à l'acquéreur d'un crédit hypothécaire
Waalse Regering van 20 december 2007 houdende het reglement van de conformément à l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 décembre 2007
hypothecaire leningen van de "Société wallonne de Crédit social" portant règlement des prêts hypothécaires de la Société wallonne du
(Waalse Maatschappij voor Sociaal Krediet) en de "Guichets du Crédit Crédit social et des Guichets du Crédit social, ou à l'octroi d'un
social" (Sociale Kredietloketten) of tot de toekenning van een
hypothecaire lening door het "Fonds du Logement des Familles prêt hypothécaire par le Fonds du Logement des Familles nombreuses de
nombreuses de Wallonie" (Woningfonds van de Kroostrijke Gezinnen van
Wallonië) overeenkomstig het besluit van de Waalse Regering van 25 Wallonie conformément à l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 février
februari 1999 betreffende de hypothecaire leningen en de 1999 concernant les prêts hypothécaires et l'aide locative du Fonds du
huurtegemoetkoming van het "Fonds du Logement des Familles nombreuses Logement des Familles nombreuses de Wallonie," sont insérés entre les
de Wallonie" (Woningfonds van de Kroostrijke Gezinnen van Wallonië). mots "le droit fixé par l'article 44 est réduit à 6 %" et "pour les

Art. 4.Artikel 87 van hetzelfde Wetboek wordt aangevuld met de

ventes de la propriété".
woorden ", of van 0 % indien de hypotheek bestaat uit een waarborg van

Art. 4.L'article 87 du même Code est complété par les mots ", ou de 0

een hypothecair krediet of een hypothecaire lening toegekend in de % lorsque l'hypothèque est constituée en garantie d'un crédit ou d'un
vorm van "Eco-Prêts" (Ecoleningen) overeenkomstig het besluit van de prêt hypothécaire sous forme d'Eco-Prêts octroyé conformément à
Waalse Regering van 20 december 2007 houdende het reglement van de l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 décembre 2007 portant règlement
hypothecaire leningen van de "Société wallonne de Crédit social" des prêts hypothécaires de la Société wallonne du Crédit social et des
(Waalse Maatschappij voor Sociaal Krediet) en de "Guichets du Crédit Guichets du Crédit social, ou octroyé par le Fonds du Logement des
social" (Sociale Kredietloketten), of toegekend door het "Fonds du
Logement des Familles nombreuses de Wallonie" (Woningfonds van de Familles nombreuses de Wallonie conformément à l'arrêté du
Kroostrijke Gezinnen van Wallonië) overeenkomstig het besluit van de
Waalse Regering van 25 februari 1999 betreffende de hypothecaire Gouvernement wallon du 25 février 1999 concernant les prêts
leningen en de huurtegemoetkoming van het "Fonds du Logement des hypothécaires et l'aide locative du Fonds du Logement des Familles
Familles nombreuses de Wallonie" (Woningfonds van de Kroostrijke nombreuses de Wallonie."
Gezinnen van Wallonië).

Art. 5.In artikel 209, lid 1, van hetzelfde Wetboek wordt er een 6°,

Art. 5.A l'article 209, alinéa 1er, du même Code, il est ajouté un

luidend als volgt, toegevoegd : 6°, rédigé comme suit :
« 6° de rechten geïnd wegens een rechtsakte die geregistreerd wordt « 6° les droits perçus du chef d'un acte juridique enregistré avant
voordat het tarief voor die handeling verminderd wordt tot 10 % of 5 % application à cet acte des réductions du tarif à 10 % ou à 5 %,
zoals vastgelegd in de artikelen 44, 53 en 57, ten belope van de inscrites aux articles 44, 53 et 57, à concurrence du supplément de
bijkomende rechten tussen het percentage dat toegepast wordt bij de droits entre le taux appliqué lors de l'enregistrement de l'acte et le
registratie van de akte en het verminderd tarief bedoeld in taux réduit prévu dans ces dernières dispositions; cette restitution
laatstgenoemde bepalingen; die teruggaaf is gekoppeld aan de est soumise à la formation d'une demande en restitution au pied de
voorwaarde van de formulering, onderaan op de akte van de hypothecaire l'acte de prêt hypothécaire donnant droit à la réduction sur l'acte de
lening, van een verzoek tot teruggaaf, die recht geeft op de vente de l'immeuble sur lequel porte l'hypothèque, signée par
vermindering op de verkoopakte van het pand waarop de hypotheek l'acheteur et le notaire instrumentant, avant l'enregistrement de cet
betrekking heeft, ondertekend door de koper en de instrumenterend acte de prêt; cette demande au pied de l'acte doit contenir le nom du
notaris, vóór de registratie van die leningsakte; dat verzoek onderaan bénéficiaire de la restitution et, le cas échéant, le numéro du compte
op de akte moet de naam van de begunstigde van de teruggaaf bevatten,
en in voorkomend geval het nummer van de rekening waarop het bedrag
van de terug te geven rechten gestort moet worden. » sur lequel doit être versé le montant des droits à restituer. »

Art. 6.Dit hoofdstuk van dit decreet treedt in werking de dag van

Art. 6.Le présent chapitre du présent décret entre en vigueur le jour

bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad , uitgezonderd de de sa publication au Moniteur belge , à l'exception des articles 1er à
artikelen 1 tot 5 van dit decreet, die in werking treden op 1 januari 2009. 5 du présent décret, qui entrent en vigueur le 1er janvier 2009.
HOOFDSTUK II. - Bepalingen betreffende het kijk- en luistergeld CHAPITRE II. - Dispositions relatives à la redevance télévision

Art. 7.A. In artikel 3 van de wet van 13 juli 1987 betreffende het

Art. 7.A. A l'article 3 de la loi du 13 juillet 1987 relative aux

kijk- en luistergeld worden de woorden "van 140,00 euro geheven" redevances radio et télévision, les mots "à 140,00 euros" sont
vervangen door de woorden "van 100,00 euro geheven. De Waalse Regering remplacés par les mots "à 100,00 euros. Le Gouvernement wallon peut,
kan, voor de periodes die aanvangen in 2010, 2011 en 2012, dat bedrag pour les périodes débutant en 2010, 2011 et 2012, abaisser ce montant
verlagen tot 0 euro; de Waalse Regering zal het Waalse Parlement jusqu'à 0 euro; le Gouvernement wallon saisira le Parlement wallon,
onmiddellijk, als het in vergadering is, of anders bij de opening van immédiatement s'il est réuni, sinon dès l'ouverture de sa plus
zijn eerstvolgende zitting, een ontwerp-decreet ter bevestiging van de prochaine session, d'un projet de décret de confirmation des arrêtés
aldus genomen besluiten voorleggen." ainsi pris."
B. In artikel 3 van de wet van 13 juli 1987 betreffende het kijk- en B. A l'article 3 de la loi du 13 juillet 1987 relative aux redevances
luistergeld worden de woorden "van 100,00 euro geheven. De Waalse radio et télévision, les mots "à 100,00 euros. Le Gouvernement wallon
Regering kan, voor de periodes die aanvangen in 2010, 2011 en 2012, peut, pour les périodes débutant en 2010, 2011 et 2012, abaisser ce
dat bedrag verlagen tot 0 euro; de Waalse Regering zal het Waalse montant jusqu'à 0 euro; le Gouvernement wallon saisira le Parlement
Parlement onmiddellijk, als het in vergadering is, of anders bij de wallon, immédiatement s'il est réuni, sinon dès l'ouverture de sa plus
opening van zijn eerstvolgende zitting, een ontwerp-decreet ter
bevestiging van de aldus genomen besluiten voorleggen." vervangen door prochaine session, d'un projet de décret de confirmation des arrêtés
de woorden "van 0 euro geheven". ainsi pris." sont remplacés par les mots "à 0 euro."

Art. 8.Artikel 6 van dezelfde wet wordt opgeheven.

Art. 8.L'article 6 de la même loi est abrogé.

Art. 9.Artikel 19, lid 1, 9°, van dezelfde wet wordt aangevuld met de

Art. 9.L'article 19, alinéa 1er, 9°, de la même loi est complété par

woorden ", evenals door personen die, op één januari van het jaar les mots ", ainsi que par les personnes qui, au premier janvier de
waarin het belastbaar tijdperk aanvangt, in aanmerking komen voor het l'année au cours de laquelle débute la période imposable, bénéficient
OMNIO-statuut bepaald bij artikel 38 van het koninklijk besluit van 1 du statut OMNIO prévu par l'article 38 de l'arrêté royal du 1er avril
april 2007 tot vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning van 2007, fixant les conditions d'octroi de l'intervention majorée de
de verhoogde verzekeringstegemoetkoming, bedoeld in artikel 37, §§ 1 l'assurance visée à l'article 37, §§ 1er et 19, de la loi relative à
en 19, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14
1994, en tot invoering van het OMNIO-statuut of die in aanmerking juillet 1994, et instaurant le statut OMNIO, ou bénéficient du statut
komen voor het BIM-statuut bepaald bij de artikelen 3, a) tot f), en BIM prévu par les articles 3, a) à f), et 10 à 15 du même arrêté royal
10 tot 15 van hetzelfde koninklijk besluit van 1 april 2007." du 1er avril 2007".

Art. 10.De artikelen 9, § 2, 10, § 2 en § 3, 12, 13, leden 2, 3 en 4,

Art. 10.Les articles 9, § 2, 10, § 2 et § 3, 12, 13, alinéas 2, 3 et

15, 16, 18, 20, 23, 24, 25, 27, § 2 en § 3, van dezelfde wet worden 4, 15, 16, 18, 20, 23, 24, 25, 27, § 2 et § 3, de la même loi sont
opgeheven. abrogés.

Art. 11.Dit hoofdstuk van dit decreet treedt in werking de dag waarop

Art. 11.Le présent chapitre du présent décret entre en vigueur le

het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, met uitzondering jour de sa publication au Moniteur belge , à l'exception :
van : - de artikelen 7, A., 8 en 9 van dit decreet, die in werking treden op - des articles 7, A., 8 et 9 du présent décret, qui entrent en vigueur
1 januari 2009; le 1er janvier 2009;
- de artikelen 7, B., en 10 van dit decreet, die in werking treden op - des articles 7, B., et 10 du présent décret, qui entrent en vigueur
1 januari 2013. le 1er janvier 2013.
HOOFDSTUK III. - Decreet houdende goedkeuring van de beslissing CHAPITRE III. - Dispositions relatives au transfert à la Région
waarbij de dienst van de belasting op de spelen en weddenschappen, van wallonne du service des taxes sur les jeux et paris, sur les appareils
de belasting op de automatische ontspanningstoestellen en van de automatiques de divertissement et d'ouverture de débits de boissons
openingsbelasting op de slijterijen van gegiste dranken naar het
Waalse Gewest overgeheveld wordt fermentées

Art. 12.Het decreet van 23 oktober 2008 houdende goedkeuring van de

Art. 12.Le décret du 23 octobre 2008 ratifiant la décision du

beslissing waarbij de dienst van de belasting op de spelen en transfert à la Région wallonne du service de la taxe sur les jeux et
weddenschappen, van de belasting op de automatische paris, de la taxe sur les appareils automatiques de divertissement et
ontspanningstoestellen en van de openingsbelasting op de slijterijen de la taxe d'ouverture de débits de boissons fermentées, est retiré.
van gegiste dranken naar het Waalse Gewest overgeheveld wordt, wordt
ingetrokken. De beslissing van de Waalse Regering van 20 december 2007 tot het La décision du Gouvernement wallon du 20 décembre 2007, d'assurer à
organiseren vanaf 1 januari 2009 van de dienst van de belasting op de partir du 1er janvier 2009 le service de la taxe sur les jeux et
spelen en weddenschappen, van de belasting op de automatische paris, de la taxe sur les appareils automatiques de divertissement et
ontspanningstoestellen en van de openingsbelasting op de slijterijen de la taxe d'ouverture de débits de boissons fermentées, est retirée.
van gegiste dranken, wordt ingetrokken.

Art. 13.Het Waalse Gewest beslist de dienst van de gewestelijke

Art. 13.La Région wallonne décide de reprendre le service des impôts

belastingen, bepaald bij artikel 3, lid 1e, 1°, 2° en 3° van de régionaux visés par l'article 3, alinéa 1er, 1°, 2° et 3°, de la loi
bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et
Gemeenschappen en de Gewesten, namelijk de belasting op de spelen en des Régions, à savoir la taxe sur les jeux et paris, la taxe sur les
weddenschappen, de belasting op de automatische ontspanningstoestellen appareils automatiques de divertissement et la taxe d'ouverture de
en de openingsbelasting op de slijterijen van gegiste dranken
overeenkomstig artikel 5, § 3, lid 1 in fine, eerste streepje, van débits de boissons fermentées, conformément à l'article 5, § 3, alinéa
bedoelde bijzondere wet van 16 januari 1989 over te nemen. 1er, in fine, premier tiret, de ladite loi spéciale du 16 janvier

Art. 14.Dit hoofdstuk van dit decreet treedt in werking de dag waarop

1989.

Art. 14.Le présent chapitre du présent décret entre en vigueur le

het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. jour de sa publication au Moniteur belge.
HOOFDSTUK IV. - Bepalingen inzake de successierechten CHAPITRE IV. - Dispositions en matière de droits de succession

Art. 15.In artikel 21 van het Wetboek der successierechten worden

Art. 15.A l'article 21 du Code des droits de succession, sont

volgende wijzigingen aangebracht : apportées les modifications suivantes :
a) lid 1, III., wordt aangevuld met volgend lid : a) l'alinéa 1er, III, est complété par l'alinéa suivant :
« Indien het overlijden plaatsvond tussen 1 mei 2008 en 31 december « De même, lorsque le décès est intervenu entre le 1er mai 2008 et le
2009 kunnen de belanghebbenden insgelijks verwijzen naar de 31 décembre 2009, les intéressés peuvent également se référer au prix
prijscourant bekendgemaakt in de vierde of vijfde maand volgend op het courant publié dans le quatrième ou le cinquième mois qui suit celui
overlijden op voorwaarde dat hun keuze aangegeven wordt in hun du décès, à la condition d'indiquer leur choix dans leur déclaration.
aangifte. Die keuze kan enkel betrekking hebben op één enkele Ce choix ne peut porter que sur un seul prix courant; celui-ci est
prijscourant; die is van toepassing op alle nagelaten waarden. »; applicable à toutes les valeurs délaissées. »;
b) in lid 1 wordt er een IIIbis ingevoegd, luidend als volgt : b) dans l'alinéa 1er, il est inséré un IIIbis, rédigé comme suit :
« IIIbis. Voor de financiële instrumenten in de zin van artikel 2, 1°, « IIIbis. Pour les instruments financiers, au sens de l'article 2, 1°,
van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de de la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur
financiële sector en de financiële diensten of de financier et aux services financiers, ou les titres de société au sens
vennootschapseffecten in de zin van artikel 60bis, § 1ter, nog niet de l'article 60bis, § 1erter, non déjà visés aux II. et III., lorsque
bedoeld onder II en III, indien het overlijden plaatsvindt tussen 1
mei 2008 en 31 december 2009, volgens de noteringswaarde van de le décès est intervenu entre le 1er mai 2008 et le 31 décembre 2009,
koopwaarde van het goed, ofwel op datum van het overlijden, ofwel op d'après la valeur de cotation ou d'après la valeur vénale du bien,
soit à la date du jour du décès, soit à la date du dernier jour du
datum van de laatste dag van de tweede, derde of vierde maand volgend deuxième, du troisième ou du quatrième mois qui suit celui du décès, à
op het overlijden, op voorwaarde dat de keuze aangegeven wordt in de la condition pour les intéressés d'indiquer leur choix dans leur
aangifte. déclaration.
Die keuze kan slechts één enkele datum betreffen; die is van Ce choix ne peut porter que sur une seule date; celle-ci est
toepassing op alle nagelaten waarden waarvan sprake in dit hoofdstuk applicable à toutes les valeurs délaissées visées par le présent
IIIbis. »; IIIbis. »;
c) dit artikel wordt aangevuld met volgend lid : c) cet article est complété par l'alinéa suivant :
« Le Gouvernement wallon procédera, avant le 31 décembre 2009, à
« De Waalse Regering beoordeelt de maatregelen bepaald in lid 1, III, l'évaluation des mesures inscrites à l'alinéa 1er, III, dernier
laatste lid, en IIIbis, in het kader van het eventuele verlenging of alinéa, et IIIbis, dans le cadre de leur reconduction éventuelle ou de
bestendiging. » leur pérennisation. »

Art. 16.In het Wetboek der successierechten wordt er een artikel

Art. 16.Dans le Code des droits de succession, il est inséré un

67bis ingevoegd, luidend als volgt : article 67bis, rédigé comme suit :
«

Art. 67bis.Er wordt geen rekening gehouden met de waarde van de

«

Art. 67bis.Il n'est pas tenu compte de la valeur des biens qui ont

goeden die voorheen onder levenden werden geschonken aan de
overledene, legataris of schenker, voor de vereffening van de été antérieurement donnés entre vifs au défunt par un héritier,
successierechten en de overgangsrechten bij overlijden verschuldigd légataire ou donataire, pour la liquidation des droits de succession
door die erfgenaam, legataris of schenker, tegen de volgende et de mutation par décès dus par cet héritier, légataire ou donataire,
voorwaarden : aux conditions suivantes :
a) de schenking onder levenden van die goeden is vastgesteld bij een a) la donation entre vifs de ces biens a été constatée par acte
akte die teruggaat naar minder dan vijf jaar voor de datum van het overlijden; remontant à moins de cinq ans avant la date du décès;
b) voor de datum van het overlijden werd de akte ingediend bij de b) avant la date du décès, l'acte a été présenté à la formalité de
registratie of is verplicht registreerbaar geworden; l'enregistrement ou est devenu obligatoirement enregistrable;
c) de geschonken goeden of hun waarde, indien ze zijn vervreemd, maken c) les biens donnés ou leur valeur, lorsqu'ils ont été aliénés, font
deel uit van de belastbare activa. partie de l'actif imposable.
De waarde waarmee geen rekening wordt gehouden in hoofte van de La valeur dont il n'est pas tenu compte dans le chef de cet héritier,
erfgenaam, legataris of schenker, is : légataire ou donataire, est :
- de waarde op grond waarvan de geschonken goeden onderworpen zijn aan - la valeur sur la base de laquelle les biens donnés ont été
het registratierecht vastgesteld op de schenkingen; assujettis au droit d'enregistrement établi sur les donations;
- beperkt tot het nettoaandeel van die erfgenaam, legataris of - limitée à la part nette de cet héritier, légataire ou donataire qui
schenker, die voorheen de goeden geschonken heeft, in die goeden of, a donné antérieurement les biens, dans ces biens ou, lorsqu'ils ont
indien ze vervreemd zijn, in hun prijs. » été aliénés, dans leur prix. »

Art. 17.Dit hoofdstuk van dit decreet treedt in werking de dag van

Art. 17.Le présent chapitre du présent décret entre en vigueur le

bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad , met uitzondering van jour de sa publication au Moniteur belge , à l'exception de l'article
artikel 16, dat in werking treedt op 1 januari 2009. 16 qui entre en vigueur le 1er janvier 2009.
De erfgenamen, legataris of schenker die reeds hun successieaangifte Les héritiers, légataire ou donataires qui déjà ont déposé la
hebben ingediend vóór de inwerkingtreding van artikel 15 van dit déclaration de succession avant l'entrée en vigueur de l'article 15 du
decreet, worden ertoe gemachtigd de specifieke beoordelingsregels te présent décret, sont autorisés à utiliser les modes d'évaluations
gebruiken vastgesteld bij dit artikel 15 en de initieel aangegeven spécifiques établies par ledit article 15 et à revoir les valeurs
waarden te herzien. Daartoe moeten ze een nieuwe aangifte indienen in initialement déclarées. Ils doivent déposer à cet effet une nouvelle
de zin van artikel 37 van het Wetboek der successierechten en de déclaration au sens de l'article 37 du Code des droits de succession
wijziging van de initieel aangegeven waarden wordt beschouwd als een et la modification des valeurs initialement déclarées est considérée
wijziging va de inhoud van de successie in de zin van artikel 135, 4°, comme une modification de la consistance de la succession, au sens de
van het Wetboek der successierechten, van toepassing op het te veel l'article 135, 4°, du Code des droits de succession, qui est
betaalde recht tussen de successieaangifte en de nieuwe aangifte applicable au droit excédentaire payé entre la déclaration de
waarbij gebruik wordt gemaakt van artikel 15 van dit decreet. succession et la nouvelle déclaration faisant usage de l'article 15 du
présent décret.
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur
zal worden bekendgemaakt. belge .
Namen, 18 december 2008. Namur, le 18 décembre 2008.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial,
A. ANTOINE A. ANTOINE
De Minister van Begroting, Financiën en Uitrusting, Le Ministre du Budget, des Finances et de l'Equipement,
M. DAERDEN M. DAERDEN
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique,
Ph. COURARD Ph. COURARD
De Minister van Economie, Tewerkstelling, Buitenlandse Handel en Le Ministre de l'Economie, de l'Emploi, du Commerce extérieur et du
Patrimonium, Patrimoine,
J.-C. MARCOURT J.-C. MARCOURT
De Minister van Wetenschappelijk Onderzoek, Nieuwe Technologieën en La Ministre de la Recherche, des Technologies nouvelles et des
Buitenlandse Betrekkingen, Relations extérieures,
Mevr. M.-D. SIMONET Mme M.-D. SIMONET
De Minister van Vorming, Le Ministre de la Formation,
M. TARABELLA M. TARABELLA
De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, Le Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances,
D. DONFUT D. DONFUT
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du
Toerisme, Tourisme,
B. LUTGEN B. LUTGEN
_______ _______
Nota Note
(1) Zitting 2008-2009. (1) Session 2008-2009.
Stukken van het Waals Parlement, 898 (2008-2009), nrs. 1 tot 5. Documents du Parlement wallon, 898 (2008-2009), nos 1 à 5.
Volledig verslag, openbare zitting van 18 december 2008. Compte rendu intégral, séance publique du 18 décembre 2008.
Bespreking - Stemming. Discussion - Votes.
^