Programmadecreet houdende verschillende maatregelen inzake sociale actie | Décret-programme portant diverses mesures en matière d'action sociale |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
16 DECEMBER 1998. - Programmadecreet houdende verschillende | 16 DECEMBRE 1998. - Décret-programme portant diverses mesures en |
maatregelen inzake sociale actie (1) | matière d'action sociale (1) |
De Waalse Gewestraad heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | Le Conseil régional wallon a adopté et Nous, Gouvernement, |
hetgeen volgt : | sanctionnons ce qui suit : |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepaling | CHAPITRE Ier. - Disposition générale |
Artikel 1.Dit besluit regelt, overeenkomstig artikel 138 van de |
Article 1er.Le présent décret règle, en application de l'article 138 |
Grondwet, een materie bedoeld in artikel 128, § 1, van de Grondwet. | de la Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de celle-ci. |
HOOFDSTUK II. - Bepalingen betreffende de sociale actie | CHAPITRE II. - Dispositions relatives à l'action sociale |
Art. 2.Het decreet van 7 juli 1994 betreffende de erkenning van |
Art. 2.Le décret du 7 juillet 1994 concernant l'agrément des |
instellingen voor schuldbemiddeling wordt aangevuld met de artikelen | institutions pratiquant la médiation de dettes est complété par les |
11bis en 11ter, luidend als volgt : « Art. 11bis.§ 1. De Regering verleent, onder de door haar bepaalde voorwaarden, toelagen aan de erkende instellingen voor schuldbemiddeling, met inachtneming van de beschikbare kredieten. De toelagen worden verleend op grond van het aantal dossiers die door de erkende instelling worden behandeld, en op grond van de specificiteit ervan. Deze paragraaf treedt in werking op de door de Regering bepaalde datum. § 2. De Regering kan eveneens, onder de door haar bepaalde voorwaarden en met inachtneming van de beschikbare kredieten, referentiecentra erkennen en subsidiëren die verschillende erkende instellingen voor |
articles 11bis et 11ter suivants : « Art. 11bis.§ 1er. Dans les limites des crédits budgétaires, le Gouvernement accorde, suivant les conditions et modalités qu'il fixe, des subventions aux institutions agréées pour pratiquer la médiation de dettes. Les modalités de subventionnement tiennent compte du nombre et de la spécificité des dossiers traités par l'institution agréée. Le présent paragraphe entre en vigueur à la date fixée par le Gouvernement. § 2. Le Gouvernement peut également agréer et subventionner, suivant les conditions et modalités qu'il fixe et dans les limites des crédits budgétaires, des centres de référence chargés d'assister sur le plan du droit et de la pratique de la médiation de dettes plusieurs institutions de médiation de dettes agréées. Cette assistance peut |
schuldbemiddeling moeten bijstaan op juridisch vlak en inzake | consister en la prise en charge des cas les plus difficiles. Le centre |
schuldbemiddeling. Deze bijstand kan verleend worden voor de | de référence devra disposer de la documentation lui permettant |
behandeling van de moeilijkste gevallen. Het referentiecentrum moet | d'offrir aux institutions de médiation de dettes agréées relevant de |
over documentatie beschikken zodat de erkende instellingen voor schuldbemiddeling die onder zijn ambtsgebied vallen, er de nodige informatie kunnen vinden om hun opdrachten uit te voeren. Deze informatie betreft o.a. de rechtspraak en de jongste ontwikkeling ervan. Zij legt het ambtsgebied van de referentiecentra vast. Het moet ten minste acht gemeenten tellen, met een totale bevolking van minimum 200 000 inwoners. Om erkend te worden, moeten de referentiecentra : 1° opgericht zijn door ten minste acht openbare centra voor maatschappelijk welzijn, overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk | son ressort territorial toute l'information nécessaire relative à la bonne exécution de leurs missions. Cette information concerne notamment la jurisprudence et son évolution la plus récente. Il fixe le ressort territorial des centres de référence. Celui-ci doit couvrir au moins huit communes représentant au total au moins 200 000 habitants. Pour être agréés, les centres de référence doivent : 1° être créés par au moins huit centres publics d'aide sociale, sur |
XII van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare | base des dispositions du chapitre XII de la loi du 8 juillet 1976 |
centra voor maatschappelijk welzijn; | organique des centres publics d'aide sociale; |
2° beschikken over een maatschappelijk werker die voltijds voor | 2° disposer d'un travailleur social affecté à plein temps à la |
schuldbemiddeling in dienst genomen is, na een speciale opleiding van | médiation de dettes, ayant suivi une formation spécialisée de 30 |
minimum dertig uren inzake schuldbemiddeling en met vijf jaar | heures au moins en cette matière et justifiant de cinq années |
beroepservaring inzake maatschappelijk werk; | d'expérience professionnelle en matière de travail social; |
3° ten minste één doctor of één licentiaat in de rechten in dienst | 3° disposer des services d'un docteur ou d'un licencié en droit au |
nemen, hetzij bij arbeidscontract, hetzij bij overeenkomst. De Regering subsidieert de personeels- en werkingskosten van de erkende referentiecentra. De gesubsidieerde personeelskosten mogen de door de Regering vastgelegde weddeschalen niet overschrijden. « Art. 11ter.De Regering erkent het Waarnemingscentrum voor Krediet en Schuld onder de door haar bepaalde voorwaarden. Deze instelling moet statistische gegevens inzamelen, de evolutie van de wetgeving volgen, alsook de kredietpraktijken en de daarmee gepaard gaande problematiek bestuderen. Daarnaast moet ze de preventie van te zware schuldenlast organiseren en nuttige informatie verstrekken aan het publiek en aan vakmensen inzake sociale actie of krediet. De Regering verleent toelagen aan het Waarnemingscentrum, met inachtneming van de beschikbare kredieten en onder de door haar bepaalde voorwaarden. » |
moins soit par le biais d'un engagement soit par le biais d'une convention. Le Gouvernement subventionne des frais de personnel et de fonctionnement des centres de référence agréés. Les frais de personnel subventionnés ne peuvent excéder les barèmes fixés par le Gouvernement. « Art. 11ter.Le Gouvernement reconnaît, aux conditions et modalités qu'il détermine, l'Observatoire du crédit et de l'endettement. Cet organisme est chargé de collecter des données statistiques, d'étudier l'évolution de la législation, les pratiques relatives au crédit et les problématiques qui y sont liées ainsi que d'organiser la prévention du surendettement et de diffuser toute information utile auprès du public et des professionnels de l'action sociale ou du crédit. L'Observatoire rédige un rapport annuel contenant l'évolution de l'endettement et du surendettement des ménages wallons ainsi que toute donnée utile à une politique de prévention du surendettement. Il transmet ce rapport au Gouvernement wallon ainsi qu'au Conseil régional wallon au plus tard le 30 juin de chaque année. Dans les limites des crédits budgétaires, le Gouvernement accorde, suivant les conditions et modalités qu'il fixe, des subventions à l'Observatoire ». |
Art. 3.Artikel 34, § 5, van de wet van 23 december 1974 betreffende |
Art. 3.L'article 34, § 5, de la loi du 23 décembre 1974 relative aux |
de budgettaire voorstellen 1974-1975, gewijzigd bij de wet van 10 juni | propositions budgétaires 1974-1975, modifiée par la loi du 10 juin |
1993, is niet van toepassing op de openbare centra voor | 1993, ne s'applique pas, pour ce qui concerne la région de langue |
maatschappelijk welzijn, wat het Franstalig taalgebied betreft. | française, aux centres publics d'aide sociale. |
Hoofdstuk III. - Slotbepaling | CHAPITRE III. - Disposition finale |
Art. 4.Dit programmadecreet treedt in werking op 1 januari 1999. |
Art. 4.Le présent décret-programme entre en vigueur le 1er janvier |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | 1999. Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Namen, 16 december 1998. | Namur, le 16 décembre 1998. |
De Minister-President van de Waalse Regering, belast met Economie, | Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, |
Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en Patrimonium, | chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme |
et du Patrimoine, | |
R. COLLIGNON | R. COLLIGNON |
De Minister van Ruimtelijke Ordening, Uitrusting en Vervoer, | Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Equipement et des Transports, |
M. LEBRUN | M. LEBRUN |
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, | Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, |
B. ANSELME | B. ANSELME |
De Minister van Begroting en Financiën, Tewerkstelling en Vorming, | Le Ministre du Budget et des Finances, de l'Emploi et de la Formation, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Leefmilieu, Natuurlijke Hulpbronnen en Landbouw, | Le Ministre de l'Environnement, des Ressources naturelles et de l'Agriculture, |
G. LUTGEN | G. LUTGEN |
De Minister van Sociale Actie, Huisvesting en Gezondheid, | Le Ministre de l'Action sociale, du Logement et de la Santé, |
W. TAMINIAUX | W. TAMINIAUX |
De Minister van Onderzoek, Technologische Ontwikkeling, Sport en | Le Ministre de la Recherche, du Développement technologique, |
Internationale Betrekkingen, | du Sport et des Relations internationales, |
W. ANCION | W. ANCION |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 1998-1999 | (1) Session 1998-1999 |
Stukken van de Raad 431 (1998-1999) nrs. 1 tot 4 | Documents du Conseil 431 (1998-1999) N |
Volledig verslag, openbare vergadering van 16 december 1998 | Compte rendu intégral, séance publique du 16 décembre 1998 |
Bespreking. - Stemming. | Discussion. - Vote. |