Programmadecreet 2010 | Décret-programme 2010 |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
15 MAART 2010. - Programmadecreet 2010 | 15 MARS 2010. - Décret-programme 2010 |
Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, | Le Parlement de la Communauté germanophone a adopté et Nous, |
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : | Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
HOOFDSTUK 1. - Persoonsgebonden Aangegelenheden | CHAPITRE 1er. - Matières personnalisables |
Afdeling 1. - Dienst voor de personen met een handicap | Section 1re. - Office pour les personnes handicapées |
Artikel 1.Artikel 3, 1°, van het decreet van 19 juni 1990 houdende |
Article 1er.L'article 3, 1°, du décret du 19 juin 1990 portant |
oprichting van een " Dienststelle der Deutschsprachige Gemeinschaft | création d'un " Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für |
für Personen mit einer Behinderung " (Dienst van de Duitstalige | Personen mit einer Behinderung " (Office de la Communauté germanophone |
Gemeenschap voor de personen met een handicap) wordt vervangen als | pour les personnes handicapées) est remplacé par ce qui suit : |
volgt : "1° handicap : langdurige fysieke, mentale, intellectuele of | "1° handicap : incapacité physique, mentale, intellectuelle ou |
zintuiglijke beperking die de betrokkene in wisselwerking met diverse | sensorielle durable dont l'interaction avec diverses barrières peut |
drempels kunnen beletten volledig, effectief en op voet van gelijkheid | faire obstacle à la pleine et effective participation de l'intéressé à |
met anderen te participeren in de samenleving." | la société sur la base de l'égalité avec les autres." |
Art. 2.In artikel 6, 2°, van hetzelfde decreet worden de woorden |
Art. 2.A l'article 6, 2°, du même décret, les mots "trois |
"drie vertegenwoordigers" vervangen door de woorden "vijf | représentants" sont remplacés par "cinq représentants". |
vertegenwoordigers". | |
Art. 3.Artikel 20, § 1, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het |
Art. 3.L'article 20, § 1er, du même décret, modifié par le décret du |
decreet van 16 december 2003, wordt vervangen als volgt : | 16 décembre 2003, est remplacé par ce qui suit |
"§ 1 - Op de voordracht van de Raad van bestuur richt de Regering een | "§ 1er - Le Gouvernement crée, sur proposition du Conseil |
evaluatiecommissie op die als opdracht heeft : | d'administration, une commission d'évaluation chargée : |
1° op verzoek van de directeur, aangewezen met toepassing van artikel | 1° de donner, à la demande du directeur désigné en application de |
13, een advies te geven over de aanvragen om inschrijving van personen | l'article 13, un avis sur les demandes d'inscription de personnes |
met een handicap en over individuele hulp- en begeleidingsprogramma's, | handicapées et sur des programmes individuels d'aide et d'encadrement, |
maatregelen die noodzakelijk zijn voor de socio-professionele | mesures nécessaires à l'intégration sociale et professionnelle de |
integratie van de personen met een handicap; | personnes handicapées; |
2° een advies te geven om te bepalen of de therapeutische | 2° de donner un avis pour déterminer si les traitements |
behandelingen, technisch-therapeutische hulpverlening, buitengewone | thérapeutiques, les aides technico-thérapeutiques, les moyens |
pedagogische hulpmiddelen en heelkundige ingrepen die een kind of | pédagogiques spéciaux, les interventions chirurgicales dont un |
jongere met een handicap geniet of waaraan hij zich onderwerpt al dan | enfant/un jeune handicapé bénéficie ou auxquels il se soumet doivent |
niet noodzakelijk zijn voor de maatschappelijke integratie; | être considérés ou non comme condition sine qua non pour l'intégration |
3° op basis van het VN-Verdrag van 13 december 2006 inzake de rechten | sociale; 3° sur la base de la Convention des Nations Unies du 13 décembre 2006 |
van personen met een handicap concepten m.b.t. de omzetting van het | relative aux droits des personnes handicapées, de vérifier des |
gehandicaptenbeleid in de Duitstalige Gemeenschap te verifiëren en | concepts pour la mise en oeuvre de la politique des handicapés en |
erover een advies te geven; | Communauté germanophone et de donner un avis à leur sujet; |
4° in het kader van de door de Regering bepaalde voorwaarden en | 4° dans le cadre des conditions et règles de procédure fixées par le |
procedureregels opdrachten vervullen om de in artikel 30 bedoelde | Gouvernement, de contrôler les établissements et associations |
inrichtingen en verenigingen te controleren. | mentionnés à l'article 30. |
De evaluatiecommissie bestaat uit : | La Commission d'évaluation est composée : |
1° twee leden van de Raad van beheer van de Dienst, waarbij het oudste | 1° de deux membres du conseil d'administration de l'Office, le plus |
het voorzitterschap van de evaluatiecommissie waarneemt; | âgé assurant la présidence de la commission; |
2° twee leden gespecialiseerd in de socio-professionele integratie van | 2° de deux membres spécialistes en matière d'intégration sociale et |
personen met een handicap; | professionnelle des personnes handicapées; |
3° een lid gespecialiseerd in de tewerkstelling; | 3° d'un membre spécialiste en matière d'emploi; |
3° een lid gespecialiseerd in het onderwijs. | 4° d'un membre spécialiste en matière d'enseignement. |
De Regering wijst de in lid 2, 1° à 4°, bedoelde leden aan op | Le Gouvernement désigne les membres mentionnés à l'alinéa 2, 1° à 4°, |
voordracht van de Raad van beheer van de Dienst. | sur proposition du conseil d'administration de l'Office. |
De directeur van de Dienst kan de zittingen van de evaluatiecommissie | Le directeur de l'Office peut assister avec voix délibérative aux |
met beslissende stem bijwonen." | réunions de la commission d'évaluation." |
Art. 4.Artikel 20, § 3, lid 2, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij |
Art. 4.L'article 20, § 3bis, alinéa 2, du même décret, inséré par le |
het decreet van 16 december 2003 en gewijzigd bij het decreet van 20 | décret du 16 décembre 2003 et modifié par le décret du 20 février |
februari 2006, wordt vervangen als volgt : | 2006, est remplacé comme suit : |
"Om de aanvragen om technisch-therapeutische hulpverlening en | "Pour examiner les demandes d'aide technico-thérapeutiques et de |
buitengewone pedagogische hulpmiddelen te behandelen en een advies uit | |
te brengen, doet de evaluatiecommissie een beroep op één | moyens pédagogiques spéciaux et rendre un avis, la commission |
vertegenwoordiger van de Onderwijsafdeling van het Ministerie of van | d'évaluation fait appel à un représentant de la Division Enseignement |
de pedagogische inspectie-begeleiding." | du Ministère ou de l'Inspection-guidance pédagogique." |
Afdeling 2. - Noodopvangwoningen | Section 2. - Habitations destinées à l'accueil d'urgence |
Art. 5.Het opschrift van het decreet van 9 mei 1994 houdende de |
Art. 5.L'intitulé du décret du 9 mai 1994 portant agréation |
erkenning van inrichtingen die personen in een noodtoestand voorlopig | d'institutions accueillant et encadrant provisoirement des personnes |
opnemen en begeleiden en houdende toekenning van toelagen met het oog | en détresse et portant octroi de subsides en vue de l'expropriation, |
op de onteigening, de aankoop, de bouw, de huur, de reparatie en de | l'achat, la construction, la location, la remise en état et |
uitrusting van noodopvangwoningen wordt vervangen als volgt : "Decreet | l'équipement d'habitations destinées à l'accueil d'urgence est |
betreffende de noodopvangwoningen". | remplacé par ce qui suit : |
"Décret relatif aux habitations destinées à l'accueil d'urgence". | |
Art. 6.Artikel 1, lid 1, van hetzelfde decreet wordt aangevuld met de |
Art. 6.L'article 1er, alinéa 1er, du même décret est complété par les |
bepalingen onder 3.1 à 3.3, luidende : | 3.1 à 3.3 rédigés comme suit : |
"3.1 woning : eengezinswoning of gemeenschappelijke woning in de zin | "3.1 habitation : logement individuel ou collectif au sens du Code |
van de Waalse huisvestingscode; | wallon du logement; |
3.2 wooneenheid : woonruimte(s) voor individueel gebruik van een gezin | 3.2 unité de logement : pièce(s) d'habitation située(s) au sein d'un |
binnen een gemeenschappelijke woning; | logement collectif et réservée(s) à l'usage exclusif d'un ménage; |
3.3 gezin : alleenstaande persoon of meerdere personen die doorgaans | 3.3 ménage : personne isolée ou plusieurs personnes vivant |
samenwonen;". | habituellement ensemble;". |
Art. 7.Artikel 3 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van |
Art. 7.L'article 3 du même décret, modifié par le décret du 4 mars 1996, est abrogé. |
4 maart 1996, wordt opgeheven. Art. 8.In artikel 4 van hetzelfde decreet, worden de volgende |
Art. 8.A l'article 4 du même décret, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht : | apportées : |
1° de bepaling onder 2° wordt vervangen als volgt : | 1° le 2° est remplacé par ce qui suit : |
"2° de inrichting beschikt ten minste over één woning;". | "2° l'institution dispose au moins d'un logement;" |
2° in de bepaling onder 4° worden de woorden "van het bevoegd openbaar | 2° au 4°, les mots "du centre public d'aide sociale compétent, du |
centrum voor maatschappelijk welzijn, van het comité voor de | comité pour la protection de la jeunesse, du conseil de famille," sont |
jeugdbescherming, van de familieraad," opgeheven; | abrogés; |
3° de bepaling onder 5°, ingevoegd bij het decreet van 16 juni 2008, | 3° le 5°, inséré par le décret du 16 juin 2008, est remplacé par ce |
wordt vervangen als volgt : | qui suit : |
"5° de noodopvangwoning voldoet aan de bepalingen van titel II, | "5° l'habitation destinée à l'accueil d'urgence est conforme aux |
hoofdstuk 1, van de Waalse huisvestingscode m.b.t. de gezondheids- en | dispositions relatives aux critères de salubrité et à la sécurité |
veiligheidscriteria tegen brandrisico's in woningen en tegen | contre les risques d'incendie des logements et contre l'intoxication |
vergiftiging door koolstofmonoxide." | par le monoxyde de carbone prévues au titre II, chapitre 1er, du Code |
Art. 9.Artikel 5, lid 1, 5°, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het |
wallon du logement." Art. 9.L'article 5, alinéa 1er, 5°, du même décret, modifié par le |
decreet van 16 juni 2008, wordt vervangen als volgt : | décret du 16 juin 2008, est remplacé par ce qui suit : |
"5° dans le cas d'un logement collectif, le permis de location prévu à | |
"5° bij een gemeenschappelijke woning, de in artikel 10 van de Waalse | l'article 10 du Code wallon du logement ou, à défaut, le permis de |
huisvestingscode bepaalde verhuurvergunning of, bij gebreke ervan, de | |
in artikel 12 van dezelfde code bepaalde voorlopige | location provisoire prévu à l'article 12 de ce code." |
verhuurvergunning." | |
Art. 10.In hetzelfde decreet wordt een artikel 5.1. ingevoegd, |
Art. 10.Un article 5.1, rédigé comme suit, est inséré dans le même |
luidende : | décret : |
"Art. 5.1. - Bij vermoeden van niet-naleving van de in artikel 4, 5°, | "Art. 5.1. - S'il existe un soupçon de non respect des dispositions |
bedoelde bepalingen m.b.t. de gezondheids- en veiligheidscriteria | prévues à l'article 4, 5°, relatives aux critères de salubrité et à la |
tegen brandrisico's in woningen en tegen vergiftiging door | sécurité contre les risques d'incendie des logements et contre |
koolstofmonoxide kan de Regering de gemeente waar de betrokken woning | l'intoxication par le monoxyde de carbone, le Gouvernement peut, par |
gelegen is, per aangetekende brief uitnodigen binnen de maand na de | recommandé, inviter la commune où se situe le logement à demander une |
betekening om een onderzoek te verzoeken. Bij het onderzoek gaat het | enquête dans un délai d'un mois à dater de la date de notification. |
om het onderzoek bepaald in artikel 5 van het besluit van de Waalse | L'enquête est celle prévue au chapitre 5 de l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 30 augustus 2007 betreffende de procedure inzake de | wallon du 30 août 2007 relatif à la procédure en matière de respect |
naleving van de gezondheidsnormen voor woningen en de aanwezigheid van | des critères de salubrité des logements et de la présence de |
branddetectors." | détecteurs d'incendie." |
Art. 11.Artikel 6 van hetzelfd e decreet wordt vervangen als volgt : |
Art. 11.L'article 6 du même décret est remplacé par ce qui suit : |
"Art. 6 - Indien één of meerdere voor de erkenning opgelegde | "Art. 6 - Lorsqu'une ou plusieurs des conditions requises pour |
voorwaarden niet of niet meer vervuld zijn, kan de Regering de | l'agréation ne sont pas ou plus remplies, le Gouvernement peut |
erkenning weigeren, opschorten of intrekken. Zij kan echter ook een | refuser, suspendre ou retirer l'agréation. Toutefois, il peut aussi |
voorlopige erkenning of de voorwaardelijke verlenging van de erkenning | accorder une agréation provisoire ou une prolongation conditionnelle |
voor een beperkte termijn van ten hoogste twee jaar toekennen." | de l'agréation pour une période limitée de deux ans maximum." |
Afdeling 3. - Adviescommissie voor de ziekenhuizen en Adviescommissie | Section 3. - Commission consultative pour les hôpitaux et commission |
voor de woon-, begeleidings- en verzorgingsstructuren voor bejaarden | consultative pour les structures d'hébergement, d'accompagnement et de |
en voor de thuishulp | soins pour personnes âgées ainsi que pour l'aide à domicile |
Art. 12.Het opschrift van het decreet van 20 oktober 1997 houdende |
Art. 12.L'intitulé du décret du 20 octobre 1997 portant création |
oprichting van een Adviescommissie voor de ziekenhuizen en van een | d'une Commission consultative pour les hôpitaux et d'une Commission |
Adviescommissie voor de opvangvoorzieningen voor bejaarden wordt | consultative pour les structures d'accueil pour seniors est remplacé |
par ce qui suit : | |
vervangen als volgt : "Decreet houdende oprichting van een | "Décret portant création d'une Commission consultative pour les |
Adviescommissie voor de ziekenhuizen en van een Adviescommissie voor | hôpitaux et d'une Commission consultative pour les structures |
de woon-, begeleidings- en verzorgingsstructuren voor bejaarden en | d'hébergement, d'accompagnement et de soins pour personnes âgées ainsi |
voor de thuishulp". | que pour l'aide à domicile". |
Art. 13.Artikel 1 van hetzelfde dec reet wordt vervangen als volgt : |
Art. 13.L'article 1er du même décret est remplacé par ce qui suit : |
"Artikel 1 - Bij de Regering van de Duitstalige Gemeenschap worden een | "Article 1er - Il est créé, auprès du Gouvernement de la Communauté |
Adviescommissie voor de ziekenhuizen en een Adviescommissie voor de | germanophone, une Commission consultative pour les hôpitaux et une |
woon-, begeleidings- en verzorgingsstructuren voor bejaarden en voor | Commission consultative pour les structures d'hébergement, |
de thuishulp opgericht." | d'accompagnement et de soins pour personnes âgées ainsi que pour |
Art. 14.In artikel 2, § 2, lid 2, van hetzelfde decreet worden de |
l'aide à domicile." Art. 14.A l'article 2, § 2, alinéa 2, du même décret, le mot |
woorden "de Raad" vervangen door de woorden "het Parlement". | "Conseil" est chaque fois remplacé par le mot "Parlement". |
Art. 15.Het opschrift van hoofdstuk III van hetzelfde decreet wordt |
Art. 15.L'intitulé du chapitre III du même décret est remplacé par ce |
vervangen als volgt : "Adviescommissie voor de woon-, begeleidings- en | qui suit : "Commission consultative pour les structures d'hébergement, |
verzorgingsstructuren voor bejaarden en voor de thuishulp" | d'accompagnement et de soins pour personnes âgées ainsi que pour |
Art. 16.Artikel 5 van hetzelfde decreet wordt vervangen als volgt : |
l'aide à domicile". Art. 16.L'article 5 du même décret est remplacé par ce qui suit : |
"Art. 5 - § 1 - De Adviescommissie brengt op eigen initiatief of op | "Art. 5 - § 1er - La Commission consultative émet, d'initiative ou à |
verzoek van de Regering adviezen of aanbevelingen uit m.b.t. de | la demande du Gouvernement, des avis ou recommandations quant aux |
aangelegenheden die geregeld worden door het decreet van 4 juni 2007 | matières réglées par le décret du 4 juin 2007 relatif aux structures |
betreffende de woon-, begeleidings- en verzorgingsstructuren voor | d'hébergement, d'accompagnement et de soins pour personnes âgées et |
bejaarden en de psychiatrische verzorgingstehuizen, het decreet van 16 | aux maisons de soins psychiatriques, le décret du 16 février 2009 |
februari 2009 betreffende de thuishulpdiensten en houdende oprichting | concernant les services d'aide à domicile et créant un bureau de |
van een consultatiebureau voor thuishulp, transmurale en stationaire | consultation pour l'aide à domicile, semi-résidentielle et |
hulp en de bepalingen ter uitvoering ervan. | résidentielle et par les dispositions d'exécution y relatives. |
§ 2 - Bovendien kan de Adviescommissie op eigen initiatief of op | § 2 - En outre, la Commission consultative peut, d'initiative ou à la |
verzoek van de Regering adviezen of aanbevelingen over de toekomstige | demande du Gouvernement, émettre des avis ou recommandations sur |
organisatie van het bejaardenbeleid uitbrengen. | l'organisation future de la politique des personnes âgées. |
Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap kan door bemiddeling van | Le Parlement de la Communauté germanophone peut, par l'intermédiaire |
zijn voorzitter een advies bij de Adviescommissie inwinnen. Het | de son président, demander un avis à la Commission consultative. La |
verzoek wordt aan de Adviescommissie door de bevoegde Minister | demande est transmise à la Commission consultative par le Ministre |
toegestuurd; deze legt het uitgebracht advies aan de voorzitter van | compétent, lequel remettra l'avis rendu au Président du Parlement." |
het Parlement voor." | |
Art. 17.Artikel 6 van hetzelfde decreet wordt vervangen als volgt : |
Art. 17.L'article 6 du même décret est remplacé par ce qui suit : |
"Art. 6 - § 1 - De Adviescommissie bestaat uit : | "Art. 6 - § 1er- La Commission consultative est composée : |
1° een in de Duitstalige Gemeenschap werkende algemene geneeskundige, | 1° un médecin généraliste actif en Communauté germanophone qui, de |
bij voorkeur belast met de coördinatie van de medische begeleiding in | préférence, est impliqué dans la coordination des soins médicaux dans |
een bejaardentehuis en/of een rust- en verzorgingstehuis, en benoemd | une maison de repos pour personnes âgées et/ou une maison de repos et |
op basis van de voordrachten voorgelegd door de | de soins et nommé sur proposition des associations de médecins |
huisartsenverenigingen; | généralistes; |
2° een lid van het leidend bestuurspersoneel van de bejaardentehuizen | 2° un membre du personnel administratif dirigeant des maisons de repos |
en/of rust- en verzorgingstehuizen, benoemd op basis van de | pour personnes âgées et/ou des maisons de repos et de soins, nommé sur |
voordrachten voorgelegd door de raden van bestuur; | proposition des conseils d'administration; |
3° een lid van het leidend bestuurspersoneel van een dienst voor | 3° un membre du personnel administratif dirigeant d'un service d'aide |
thuishulp, benoemd op basis van de voordrachten voorgelegd door de | à domicile, nommé sur proposition des conseils d'administration; |
raden van bestuur; 4° een lid van het verpleegkundig personeel werkend in een | 4° un membre du personnel infirmier occupé dans les maisons de repos |
bejaardentehuis en/of een rust- en verzorgingstehuis, benoemd op basis | pour personnes âgées et/ou maisons de repos et de soins, nommé sur |
van de voordrachten voorgelegd door de beroepsbonden; | proposition de la fédération professionnelle; |
5° een medewerker van een thuishulpdienst, belast met de begeleiding | 5° un membre occupé dans un service d'aide à domicile, chargé |
van gebruikers en benoemd op basis van de voordrachten voorgelegd door | d'accompagner des utilisateurs et nommé sur proposition des conseils |
de raden van bestuur; | d'administration; |
6° een bejaarde woonachtig in het Duitse taalgebied en benoemd op | 6° une personne âgée domiciliée en région de langue allemande et |
basis van de voordrachten voorgelegd door de gemeentelijke | nommée sur proposition des conseils consultatifs communaux des |
adviescommissies voor bejaarden. | personnes âgées. |
§ 2 - Voor elk werkend lid van de Adviescommissie wordt een | § 2 - Un membre suppléant est proposé pour chaque membre effectif. |
plaatsvervangend lid voorgesteld. | |
§ 3 - De werkende en plaatsvervangende leden worden door de Regering | § 3 - Le Gouvernement nomme les membres effectifs et suppléants parmi |
voor vier jaar benoemd op basis van de voordrachten. | ceux proposés; le mandat a une durée de quatre ans. |
§ 4 - Onder de leden van de Adviescommissie benoemt de Regering een | § 4 - Au sein de la commission consultative, le Gouvernement nomme un |
voorzitter voor een eerste periode van twee jaar en een andere voor de | président pour une première période de deux ans et un autre pour les |
laatste twee jaren. Het mandaat van voorzitter wordt toegewezen aan | deux années restantes. Le mandat de président est attribué à un membre |
een lid van de Adviescommissie dat in een bejaardentehuis of in een | de la commission consultative occupé dans une maison de repos pour |
rust- en verzorgingstehuis werkt, als de uittredende voorzitter in een | personnes âgées et/ou une maison de repos et de soins si le président |
thuishulpdienst werkte." | sortant était occupé dans un service d'aide à domicile." |
Art. 18.Artikel 14 van hetzelfde decreet wordt vervangen als volgt : |
Art. 18.L'article 14 du même décret est remplacé par ce qui suit : |
"Art. 14 - In alle reglementaire teksten die op de dag van de | "Art. 14 - Dans tous les textes réglementaires applicables au jour de |
inwerkingtreding van het programmadecreet van 15 maart 2010 van | l'entrée en vigueur du décret-programme du 15 mars 2010, la |
toepassing zijn, worden de woorden "Adviescommissie voor de | dénomination "Commission consultative pour les structures d'accueil |
opvangvoorzieningen voor bejaarden" vervangen door de woorden | pour seniors" est remplacée par "Commission consultative pour les |
"Adviescommissie voor de woon-, begeleidings- en verzorgingsstructuren | structures d'hébergement, d'accompagnement et de soins pour personnes |
voor bejaarden en voor de thuishulp". | âgées ainsi que pour l'aide à domicile"." |
Afdeling 4. - Woon-, begeleidings- en verzorgingsstructuren voor | Section 4. - Structures d'hébergement, d'accompagnement et de soins |
bejaarden en psychiatrische verzorgingstehuizen | pour personnes âgées et maisons de soins psychiatriques |
Art. 19.Artikel 13 van het decreet van 4 juni 2007 betreffende de |
Art. 19.L'article 13 du décret du 4 juin 2007 relatif aux structures |
woon-, begeleidings- en verzorgingsstructuren voor bejaarden en de | d'hébergement, d'accompagnement et de soins pour personnes âgées et |
psychiatrische verzorgingstehuizen wordt met een derde lid aangevuld, | aux maisons de soins psychiatriques est complété par un troisième |
luidende : | alinéa, rédigé comme suit : |
"Bovendien kan de Regering externe deskundigen ermee belasten een | "En outre, le Gouvernement peut charger des experts externes de |
zorgaanbieding en een psychiatrisch verzorgingstehuis te verifiëren en | contrôler une offre de soins ou une maison de soins psychiatrique et |
erover een advies uit te brengen. In dit geval beschikken de | d'émettre un avis à son sujet. Dans ce cas, les experts délégués |
gemachtigde deskundigen over de bevoegdheden vermeld in de leden 1 en | disposent des compétences mentionnées aux alinéas 1 et 2." |
2." HOOFDSTUK 2. - Gemeenschapscentra | CHAPITRE 2. - Centres communautaires |
Art. 20.Artikel 8ter, § 1, van het decreet van 20 december 1999 tot |
Art. 20.L'article 8ter, § 1er, du décret du 20 décembre 1999 |
wijziging van het decreet van 21 januari 1991 houdende afschaffing en | modifiant le décret du 21 janvier 1991 portant suppression et |
reorganisatie van begrotingsfondsen en tot oprichting van een " | réorganisation des fonds budgétaires et instituant le "Sport-, |
Sport-, Freizeit- und Touristikzentrum Worriken " (Sport-, Vrijetijds- | Freizeit- und Touristikzentrum Worriken" (Centre sportif, touristique |
en Toerismecentrum van Worriken), dienst met autonoom beheer, | et de loisirs de Worriken), service à gestion autonome, inséré par le |
ingevoegd bij het decreet van 3 februari 2003 en gewijzigd bij het | décret du 3 février 2003 et modifié par le décret du 16 juin 2008, est |
decreet van 16 juni 2008, wordt vervangen als volgt : | remplacé par ce qui suit : |
" § 1 - Elk centrum heeft een adviesraad. Hebben meerdere centra hun | "§ 1er - Chaque centre a un conseil consultatif. Si plusieurs centres |
zetel in dezelfde gemeente, dan wordt slechts één adviesraad | ont leur siège dans une seule et même commune, il est institué un seul |
opgericht. | conseil consultatif pour ces centres. |
De adviesraden moeten volgende opdrachten vervullen : | Les conseils consultatifs ont pour mission : |
1° de directie raad geven in alle vraagstukken qua beheer, o.a. inzake | 1° de conseiller la Direction pour toutes les questions touchant la |
aanbod- en productontwikkeling, financiën en personeel; | gestion, notamment en matière de développement d'offres et de |
produits, de finances et de personnel; | |
2° de Regering raad geven in alle vraagstukken m.b.t. het centrum." | 2° de conseiller le Gouvernement pour toute question relative au centre." |
Art. 21.Artikel 8ter, § 2, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het |
Art. 21.L'article 8ter, § 2, du même décret, inséré par le décret du |
decreet van 3 februari 2003 en gewijzigd bij het decreet van 20 | 3 février 2003 et modifié par le décret du 20 février 2006, est |
februari 2006, wordt met een derde streepje aangevuld, luidende : | complété par un troisième tiret rédigé comme suit : |
"- de duur van het mandaat van de adviesraden stemt overeen met de | "- la durée du mandat des conseils consultatifs correspond à la durée |
duur van de zittingsperiode van het Parlement van de Duitstalige | de la législature du Parlement de la Communauté germanophone." |
Gemeenschap." | |
Art. 22.Artikel 8ter, § 3, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het |
Art. 22.L'article 8ter, § 3, du même décret, inséré par le décret du |
decreet van 3 februari 2003 en gewijzigd bij het decreet van 16 juni | 3 février 2003 et modifié par le décret du 16 juin 2008, est abrogé. |
2008, wordt opgeheven. | |
HOOFDSTUK 3. - Culturele Aangegelenheden | CHAPITRE 3. - Matières culturelles |
Art. 23.Artikel 10, § 1, lid 3, van het decreet van 23 maart 1992 |
Art. 23.L'article 10, § 1er, alinéa 3, du décret du 23 mars 1992 |
houdende toekenning van toelagen voor de personeelskosten van de | accordant des subventions destinées aux frais de personnel encourus |
erkende creatieve ateliers alsook van de erkende jeugdorganisaties, | par les ateliers créatifs reconnus ainsi que par les organisations de |
jeugdcentra en jeugddiensten, vervangen bij de het decreet van 14 | jeunesse, centres de jeunesse et services pour jeunes reconnus, |
december 1998 en gewijzigd bij het decreet van 20 februari 2006, wordt | remplacé par le décret du 14 décembre 1998 et modifié par le décret du |
aangevuld als volgt : "De erkende jeugdcentra die vóór de | 20 février 2006, est complété par la phrase suivante : |
inwerkingtreding van hun opdracht voor aanneming van diensten recht | "Toutefois, les centres de jeunesse reconnus qui avaient droit au |
hadden op de subisidiëring van meer dan één voltijdse betrekking van | subventionnement de plus d'un emploi d'animateur à temps plein avant |
animator genieten dit recht verder tijdens de hele duur van de | l'entrée en vigueur de leur marché de services conservent ce droit |
opdracht." | pour toute la durée de ce marché." |
Art. 24.In de artikelen 1 en 2 van het decreet van 17 februari 2003 |
Art. 24.Dans les articles 1 et 2 du décret du 17 février 2003 relatif |
betreffende de erkenning en bevordering van de verfraaiingscomités, | à la reconnaissance et à la promotion des comités d'embellissement, |
verenigingen voor het vreemdelingenverkeer en van de | |
koepelverenigingen ervan, alsmede van de informatiebureaus en | syndicats d'initiative et de leurs associations faîtières, ainsi que |
informatiepunten wordt de bepaling onder 4° telkens opgeheven. | des bureaux d'information et points d'information, le 4° est chaque fois abrogé. |
Art. 25.(betreft slechts de Duitse tekst). |
Art. 25.(Concerne uniquement le texte allemand.) |
HOOFDSTUK 4. - Monumentenzorg | CHAPITRE 4. - Protection des monuments |
Art. 26.In artikel 13, § 3, van het decreet van 23 juni 2008 |
Art. 26.Dans l'article 13, § 3, du décret du 23 juin 2008 relatif à |
betreffende de bescherming van monumenten, klein erfgoed, ensembles en | la protection des monuments, du petit patrimoine, des ensembles et |
landschappen en betreffende de opgravingen worden de volgende | sites, ainsi qu'aux fouilles, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht : | apportées : |
1° lid 1 wordt aangevuld met een bepaling onder 4°, luidende : | 1° l'alinéa 1er est complété par un 4°, rédigé comme suit : |
"4° voorzover zij bestaan, architectuurplannen m.b.t. de | "4° pour autant qu'ils existent, des plans d'architecte pour les |
veranderingswerken."; | transformations."; |
2° in het tweede lid wordt de volgende zin na de eerste zin ingevoegd | 2° dans l'alinéa 2, la phrase suivante est insérée après la première : |
: "Bovendien kan de Regering andere documenten eisen."; | "En outre, le Gouvernement peut exiger d'autres documents."; |
3° in het derde lid worden de woorden " na de betekening van de | 3° (ne concerne pas le texte français). |
aanvraag aan de Regering" vervangen door de woorden "nadat de Regering | |
de aanvraag heeft betekend". | |
Art. 27.Artikel 13, § 6, van hetzelfde decreet wordt aangevuld met de |
Art. 27.L'article 13, § 6, du même décret est complété par les mots |
woorden "en van het gemeentecollege". | "et du collège communal". |
HOOFDSTUK 5. - Infrastructuur | CHAPITRE 5. - Infrastructure |
Art. 28.In artikel 15, lid 3, van het decreet van 18 maart 2002 |
Art. 28.A l'article 15, alinéa 3, du décret du 18 mars 2002 relatif à |
betreffende de infrastructuur worden de woorden "euro 400.000" | l'infrastructure, les mots "euro 400.000" sont remplacés par les mots |
vervangen door "500.000 EUR". | "500.000 euros". |
Art. 29.Artikel 42 van hetzelfde decreet wordt opgeheven. |
Art. 29.L'article 42 du même décret est abrogé. |
HOOFDSTUK 6. - Lokale Besturen | CHAPITRE 6. - Pouvoirs locaux |
Art. 30.In artikel 1, lid 1, van het decreet van 20 december 2004 |
Art. 30.A l'article 1er, alinéa 1er, du décret du 20 décembre 2004 |
houdende organisatie van het gewone administratieve toezicht op de | organisant la tutelle administrative ordinaire sur les communes de la |
gemeenten van het Duitse taalgebied worden de woorden "de | Région de langue allemande, les mots "les intercommunales regroupant |
intercommunalen die uitsluitend uit gemeenten van het Duitse | |
taalgebied zijn samengesteld," ingevoegd na de woorden "autonome | exclusivement des communes de la région de langue allemande," sont |
gemeentebedrijven,". | insérés après les mots "régies communales autonomes". |
Art. 31.In artikel 2, 2°, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het |
Art. 31.A l'article 2, 2°, du même décret, modifié par le décret du |
decreet van 19 mei 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 19 mai 2008, les modifications suivantes sont apportées : |
1° de woorden "het college van burgemeester en schepenen" worden | 1° les mots "le collège des bourgmestre et échevins" sont remplacés |
vervangen door de woorden "het gemeentecollege"; | par les mots "le collège communal"; |
2° het woord "alsmede" wordt vervangen door een komma en de woorden | 2° les mots "ainsi que" sont remplacés par une virgule et les mots |
"alsmede de raad van beheer en de algemene vergadering van de | "ainsi que le conseil d'administration et l'assemblée générale des |
intercommunalen" worden ingevoegd na het woord "gemeentebedrijven". | intercommunales" sont insérés après les mots "régies communales |
Art. 32.In artikel 7 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet |
autonome". Art. 32.A l'article 7 du même décret, modifié par le décret du 27 |
van 27 april 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | avril 2009, les modifications suivantes sont apportées : |
1° de woorden "en van de raad van beheer van de intercommunalen" | 1° les mots "et du conseil d'administration des intercommunales" sont |
worden ingevoegd na het woord "kerkfabriek"; | insérés après les mots "fabriques d'églises"; |
2° het artikel wordt aangevuld met een tweede lid, luidende : | 2° l'article est complété par un deuxième alinéa, rédigé comme suit : |
"Bovendien zendt de raad van beheer van de intercommunalen de | "En outre, le conseil d'administration des intercommunale transmet au |
oproepingsbrief voor de algemene vergadering met de desbetreffende | Gouvernement les invitations à l'assemblée générale, avec l'ordre du |
agenda aan de Regering toe, en dit tegelijk met de oproepingsbrief aan | jour correspondant, en même temps qu'il adresse l'invitation aux |
de leden." | membres." |
Art. 33.Artikel 8, lid 1, van hetzelfde decreet wordt vervangen als |
Art. 33.L'article 8, alinéa 1er, du même décret, est remplacé par ce |
volgt : | qui suit : |
"Onverminderd de toepassing van artikel 7 en van hoofdstuk III zendt | "Sans préjudice de l'application de l'article 7 et du chapitre III, |
de betrokken ondergeschikte overheid, binnen veertien dagen na de | l'autorité subordonnée transmet au Gouvernement, dans les quinze jours |
besluitvorming, een kopie van de beslissingen m.b.t. | suivant la prise de décision, une copie des décisions se rapportant : |
1° gemeentelijke belastingen en heffingen; | 1° aux taxes et redevances communales; |
2° vastlegging van de gemeentelijke dotatie voor de politiezone; | 2° à la fixation de la dotation communale pour la zone de police; |
3° afsluiting van leningen; | 3° aux emprunts contractés; |
4° nieuwe verdeling van de financiële lasten van de afgesloten | 4° à la nouvelle répartition des charges financières pour les emprunts |
leningen; | contractés; |
5° verstrekking van borgstellingen; | 5° à l'octroi de garanties; |
6° uitgaven wegens dringende en onvoorzienbare omstandigheden aan de | 6° aux dépenses pour circonstances urgentes et imprévues." |
Regering toe." | |
Art. 34.Artikel 12, 1° à 3°, van hetzelfde decreet wordt vervangen |
Art. 34.L'article 12, 1° à 3°, du même décret, est remplacé par ce |
als volgt : | qui suit : |
"1° de begrotingen, de begrotingswijzigingen en de overdracht van | "1° les budgets, les modifications budgétaires et les transferts de |
uitgavenkredieten; | crédits de dépenses; |
2° de personeelsformatie en het administratief en geldelijk statuut | 2° le plan de personnel et les statuts administratif et pécuniaire des |
van de personeelsleden; | agents; |
3° de rekeningen;" | 3° les comptes;" |
Art. 35.Artikel 14, lid 1, van hetzelfde decreet wordt vervangen als |
Art. 35.L'article 14, alinéa 1er, du même décret, est remplacé par ce |
volgt : | qui suit : |
"Le Gouvernement peut désigner un commissaire spécial lorsque | |
"De Regering mag een bijzondere commissaris aanwijzen wanneer de | l'autorité subordonnée reste en défaut de fournir les renseignements |
ondergeschikte overheid verzuimt de aangevraagde inlichtingen en | et éléments demandés ou de mettre en exécution les mesures prescrites |
par les lois, décrets, arrêtés, règlements ou statuts ou par une | |
elementen te verstrekken of de voorschriften uit te voeren die door de | décision de justice coulée en force de chose jugée, à l'exception de |
wetten - behalve de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een | la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, |
geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, en de | structuré à deux niveaux, et de ses arrêtés d'exécution." |
uitvoeringsbesluiten ervan -, decreten, besluiten, regelingen of | |
statuten, of een in kracht van gewijsde getreden rechterlijke | |
beslissing bepaald zijn." | |
Art. 36.Artikel 29, § 1, lid 2, van het decreet van 19 mei 2008 |
Art. 36.L'article 29, § 1er, alinéa 2, du décret du 19 mai 2008 |
betreffende de materiële organisatie en de werking van de erkende | relatif à l'organisation matérielle et au fonctionnement des cultes |
erediensten wordt aangevuld met volgende woorden : "behalve als de zo | reconnus est complété par les mots suivants : "à moins que le montant |
berekende som minder dan 300 EUR bedraagt." | ainsi calculé soit inférieur à 300 euros." |
Art. 37.In artikel 38, lid 1, van hetzelfde decreet worden de woorden |
Art. 37.A l'article 38, alinéa 1er, du même décret, les mots "ou |
"of na afloop van de in artikel 36, lid 2, bepaalde termijn" ingevoegd | l'expiration du délai prévu à l'article 36, alinéa 2" sont insérés |
na de woorden "van de gemeenteraad". | après les mots "conseil communal". |
HOOFDSTUK 7. - Slotbepalingen | CHAPITRE 7. - Dispositions finales |
Art. 38.De artikelen 12-18 treden in werking op 14 oktober 2010. |
Art. 38.Les articles 12 à 18 entrent en vigueur le 14 octobre 2010. |
Artikel 23 heeft uitwerking op 1 januari 2008. | L'article 23 produit ses effets le 1er janvier 2008. |
Artikel 29 treedt in werking op 1 januari 2011. | L'article 29 entre en vigueur le 1er septembre 2011. |
Artikel 36 heeft uitwerking op 1 januari 2010. | L'article 36 produit ses effets le 1er janvier 2010. |
Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch | Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au |
Staatsblad wordt bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
Eupen, 15 maart 2010. | Eupen, le 15 mars 2010. |
K.-H. LAMBERTZ, | K.-H. LAMBERTZ, |
Minister-President, Minister van Lokale Besturen | Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux |
O. PAASCH, | O. PAASCH, |
Minister van Onderwijs, Opleiding en Werkgelegenheid | Ministre de l'Enseignement, de la Formation et de l'Emploi |
Mevr. I. WEYKMANS, | Mme I. WEYKMANS, |
Minister van Cultuur, Media en Toerisme | Ministre de la Culture, des Médias et du Tourisme |
H. MOLLERS, | H. MOLLERS, |
Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden | Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Zitting 2009-2010 | Session 2009-2010 |
Parlementaire stukken : N° 1 Voorstel | Documents parlementaires : N° 1 Proposition de décret |
N° 2 Voorstellen tot wijziging | N° 2 Propositions d'amendement |
N° 3 Verslag (+ Erratum) | N° 3 Rapport (+ Erratum) |
Integraal verslag : 15 maart 2010 Nr. 9 Bespreking en aanneming | Compte rendu intégral : 15 mars 2010, N° 9 Discussion et vote |