Programmadecreet houdende diverse maatregelen betreffende de internaten, de psycho-medisch-sociale centra, de schoolgebouwen, het technisch en beroepsonderwijs, de financiering van de universiteiten, de begrotingsfondsen, de waarborg verleend door de Franse Gemeenschap voor de financiële opbrengsten van de RTBF en de sportinfrastructuren | Décret-programme portant diverses mesures concernant les internats, les centres psycho-médico-sociaux, les bâtiments scolaires, l'enseignement technique et professionnel, le financement des universités, les fonds budgétaires, la garantie octroyée par la Communauté française sur les produits financiers de la RTBF et les infrastructures sportives |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
13 DECEMBER 2007. - Programmadecreet houdende diverse maatregelen | 13 DECEMBRE 2007. - Décret-programme portant diverses mesures |
betreffende de internaten, de psycho-medisch-sociale centra, de | concernant les internats, les centres psycho-médico-sociaux, les |
schoolgebouwen, het technisch en beroepsonderwijs, de financiering van | bâtiments scolaires, l'enseignement technique et professionnel, le |
de universiteiten, de begrotingsfondsen, de waarborg verleend door de | financement des universités, les fonds budgétaires, la garantie |
Franse Gemeenschap voor de financiële opbrengsten van de RTBF en de | octroyée par la Communauté française sur les produits financiers de la |
sportinfrastructuren | RTBF et les infrastructures sportives |
Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, | Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, |
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : | Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
HOOFDSTUK I. - Bepalingen betreffende de Internaten | CHAPITRE Ier. - Dispositions relatives aux Internats |
Artikel 1.In afwijking van artikel 32, § 2, vierde lid, van de wet |
Article 1er.Par dérogation à l'article 32, § 2, alinéa 4,de la loi du |
van 29 mei 1959 houdende wijziging van sommige bepalingen van de | 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la législation de |
onderwijswetgeving, wordt voor het schooljaar 2007-2008 het bedrag van | l'enseignement, le montant des subventions de fonctionnement, en ce |
de werkingstoelagen, wat betreft de internaten, bepaald op het bedrag | qui concerne les internats, est fixé pour l'année scolaire 2007-2008 |
toegekend voor het schooljaar 2006-2007, geïndexeerd in functie van de | au montant accordé pour l'année scolaire 2006-2007, indexé selon le |
verhouding tussen het algemene indexcijfer van de consumptieprijzen op | rapport de l'indice général des prix à la consommation entre le 1er |
1 januari 2008 en het algemene indexcijfer van de consumptieprijzen op 1 januari 2007. | janvier 2008 et le 1er janvier 2007. |
Art. 2.In artikel 6, § 1, van het koninklijk besluit van 10 september |
Art. 2.Dans l'article 6 § 1er de l'Arrêté royal du 10 septembre 1986 |
1986 houdende rationalisatie en programmatie van de internaten van het | portant rationalisation et programmation des internats de |
door de Staat georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs, gewijzigd | l'enseignement organisé ou subventionné par l'Etat, modifié par le |
bij het programmadecreet van 15 december 2006, wordt het jaar "2008" | décret-programme du 15 décembre 2006, l'année « 2008 » est remplacée |
vervangen door het jaar "2009". | par l'année « 2009 ». |
HOOFDSTUK II. - Bepalingen betreffende de psycho-medisch-sociale | CHAPITRE II. - Dispositions relatives aux Centres |
centra | psycho-médico-sociaux |
Art. 3.Artikel 52 van het koninklijk besluit van 13 augustus 1962 tot |
Art. 3.L'article 52 de l'Arrêté royal du 13 août 1962 organique des |
regeling van de psycho-medisch-sociale centra wordt aangevuld met het | centres psycho-médico-sociaux est complété par l'alinéa suivant: « Par |
volgend lid : "In afwijking van het eerste lid, c) en d), wordt, voor | dérogation à l'alinéa 1er, c) et d), le montant des subventions est |
het schooljaar 2007-2008, het bedrag van de werkingstoelagen bepaald | fixé, pour l'année scolaire 2007-2008 au montant accordé pour l'année |
op het bedrag toegekend voor het schooljaar 2006-2007, zoals | scolaire 2006-2007, tel qu'il a été établi à l'alinéa précédent, |
vastgesteld in het vorige lid, geïndexeerd in functie van de | |
verhouding tussen het algemene indexcijfer van de consumptieprijzen op | indexé selon le rapport de l'indice général des prix à la consommation |
1 januari 2008 en het algemene indexcijfer van de consumptieprijzen op 1 januari 2007. | entre le 1er janvier 2008 et le 1er janvier 2007 ». |
Art. 4.De dotaties voor de werking van de psycho-medisch-sociale |
Art. 4.Les dotations de fonctionnement des centres |
centra ingericht door de Franse Gemeenschap worden verhoogd voor het | psycho-médico-sociaux organisés par la Communauté française sont |
schooljaar 2007-2008 op dezelfde basis als de verhoging van de | augmentées pour l'année scolaire 2007-2008 sur la même base que |
toelagen bedoeld bij artikel 52, vierde lid, van het koninklijk | l'augmentation des subventions visées à l'article 52 alinéa 4 de |
besluit van 13 augustus 1962 tot regeling van de | l'arrêté royal du 13 août 1962 organique des centres |
psycho-medisch-sociale centra. | psycho-médico-sociaux. |
HOOFDSTUK III. - Bepalingen inzake schoolgebouwen | CHAPITRE III. - Dispositions relatives aux Bâtiments scolaires |
Art. 5.In artikel 7 van het decreet van 24 juni 1996 betreffende het |
Art. 5.A l'article 7 du Décret du 24 juin 1996 relatif au programme |
d'urgence pour les bâtiments scolaires de l'enseignement fondamental | |
noodprogramma voor de schoolgebouwen van het door de Franse | et de l'enseignement secondaire organisé ou subventionné par la |
Gemeenschap ingericht of gesubsidieerd basisonderwijs en secundair | Communauté française, tel que modifié en dernier lieu par le |
onderwijs, zoals laatst gewijzigd bij het programmadecreet van 15 | Décret-programme du 15 décembre 2006, les mots « 2002, 2003, 2004, |
december 2006, worden de woorden "2002, 2003, 2004, 2005, 2006 en | 2005, 2006 et 2007 » sont remplacés par les mots « 2002, 2003, 2004, |
2007" vervangen door de woorden "2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 en | 2005, 2006, 2007 et 2008 ». |
2008. » . HOOFDSTUK IV. - Bepalingen betreffende het technisch en | CHAPITRE IV. - Dispositions relatives à l'enseignement technique et |
beroepsonderwijs | professionnel |
Art. 6.In artikel 4, § 1, 3° van het decreet van 26 april 2007 |
Art. 6.A l'article 4 § 1er 3o du Décret du 26 avril 2007 garantissant |
waarbij gezorgd wordt voor de pedagogische uitrusting van het | l'équipement pédagogique de l'enseignement qualifiant, le chiffre « |
kwalificatieonderwijs, wordt het getal "5.652.468" vervangen door het | 5.652.468 » est remplacé par le chiffre « 6.865.468 ». |
getal "6.865.468". HOOFDSTUK V. - Bepalingen betreffende het onderwijs voor sociale | CHAPITRE V. - Dispositions relatives à l'enseignement de promotion |
promotie | sociale |
Art. 7.In artikel 57, derde lid, van het decreet van 30 juni 1998 dat |
Art. 7.A l'article 57, alinéa 3, du décret du 30 juin 1998 visant à |
erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie | assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale |
te geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen voor | notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives, les mots |
positieve discriminatie, worden, tussen de woorden "De | « relevant de l'enseignement secondaire de promotion sociale » sont |
lesuren-leerlingen die in aanmerking worden genomen, zijn degene" en | insérés entre les mots « les périodes-élèves prises en considération |
de woorden "van het voorlaatste kalenderjaar dat voorafgaat aan het | sont celles » et « de l'avant dernière année civile qui précède |
kalenderjaar in de loop waarvan de middelen zullen worden gebruikt. », | |
de woorden "die betrekking hebben op het secundair onderwijs voor | l'année civile au cours de laquelle les moyens seront utilisés ». |
sociale promotie" ingevoegd. HOOFDSTUK VI. - Bepalingen betreffende de financiering van de universiteiten | CHAPITRE VI. - Dispositions relatives au financement des universités |
Art. 8.Voor het begrotingsjaar 2008, naast de financiering bedoeld |
Art. 8.Pour l'année budgétaire 2008, outre le financement prévu par |
bij de wet van 27 juli 1971 op de financiering en de controle van de | la loi du 27 juillet 1971 sur le financement et le contrôle des |
universitaire instellingen, wordt een globaal bedrag van 419.578 euro, | institutions universitaires, un montant global de 419.578 euros, |
bestemd voor de tenlasteneming van de gegenereerde meerkost, voor het | destiné à permettre la prise en charge du surcoût engendré, pour |
begrotingsjaar 2008, door de toekenning van een vermeerderd | l'année budgétaire 2008, par l'octroi d'un pécule de vacance majoré, |
vakantiegeld, verdeeld over de Université de Liège, de Université de | est réparti entre l'Université de Liège, l'Université de Mons-Hainaut, |
Mons-Hainaut, de Faculté des Sciences agronomiques de Gembloux en de | la Faculté des Sciences agronomiques de Gembloux et la Faculté |
Faculté polytechnique de Mons. | polytechnique de Mons. |
Het bedrag bedoeld bij het vorige lid wordt verdeeld over de vier | Le montant visé à l'alinéa précédent est réparti entre les quatre |
universiteiten, op basis van hun geschatte werkelijke meerkost, als | universités, sur base de leurs surcoûts réels estimés, de la manière |
volgt : | suivante : |
Université de Liège : 274.287 euro; | - Université de Liège : 274.287 euros; |
Université de Mons-Hainaut : 63.480 euro; | - Université de Mons-Hainaut : 63.480 euros; |
Faculté des Sciences agronomiques de Gembloux : 42.433 euro; | - Faculté des Sciences agronomiques de Gembloux : 42.433 euros; |
Faculté polytechnique de Mons : 39.378 euro. | - Faculté polytechnique de Mons : 39.378 euros. |
HOOFDSTUK VII. - Bepalingen betreffende de Begrotingsfondsen | CHAPITRE VII. - Dispositions relatives aux Fonds budgétaires |
Art. 9.Punt 27 van de tabel gevoegd bij het decreet van 27 oktober |
Art. 9.Le point 27 du tableau annexé au décret du 27 octobre 1997 |
1997 houdende aanwijzing van de begrotingsfondsen vermeld in de | contenant les fonds budgétaires figurant au budget général des |
algemene uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap, wordt gewijzigd | dépenses de la Communauté française est modifié selon le tableau joint |
volgens de tabel gevoegd als bijlage 1 bij dit besluit. | en annexe 1re du présent décret. |
Art. 10.Punt 58 van de tabel gevoegd bij het decreet van 27 oktober |
Art. 10.Le point 58 du tableau annexé au décret du 27 octobre 1997 |
1997 houdende aanwijzing van de begrotingsfondsen vermeld in de | contenant les fonds budgétaires figurant au budget général des |
algemene uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap, wordt gewijzigd | dépenses de la Communauté française est modifié selon le tableau joint |
volgens de tabel gevoegd als bijlage 2 bij dit besluit. | en annexe 2 du présent décret. |
Art. 11.Punt 60 van de tabel gevoegd bij het decreet van 27 oktober |
Art. 11.Un point 60 est ajouté au tableau annexé au décret du 27 |
1997 houdende aanwijzing van de begrotingsfondsen vermeld in de | octobre 1997 contenant les fonds budgétaires figurant au budget |
algemene uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap, wordt gewijzigd | général des dépenses de la Communauté selon le tableau joint en annexe |
volgens de tabel gevoegd als bijlage 3 bij dit besluit. | 3 au présent décret. |
Art. 12.De punten 01, 02, 12, 26, 35, 36, 37, 38, 42 en 43 van de |
Art. 12.Les points 01, 02, 12, 26, 35, 36, 37, 38, 42 et 43 du |
tabel gevoegd bij het decreet van 27 oktober 1997 houdende aanwijzing | tableau annexé au décret du 27 octobre 1997 contenant les fonds |
van de begrotingsfondsen vermeld in de algemene uitgavenbegroting van | budgétaires figurant au budget général des dépenses de la Communauté |
de Franse Gemeenschap, worden afgeschaft, na budgettaire regularisatie | française sont supprimés après régularisation budgétaire sur base de |
op basis van hun toestand op 1 januari 2008. | leur situation au 1er janvier 2008. |
HOOFDSTUK VIII. - Bepalingen betreffende de waarborg toegekend door de | CHAPITRE VIII. Dispositions relatives à la garantie octroyée par la |
Franse Gemeenschap op de financiële opbrengsten van de RTBF | Communauté française sur les produits financiers de la R.T.B.F. |
Art. 13.Artikel 22 van het decreet van 14 juli 1997 houdende het |
Art. 13.L'article 22 du décret du 14 juillet 1997 portant statut de |
statuut van de Radio-Télévision belge de la Communauté française wordt | la Radio-Télévision belge de la Communauté française est complété |
aangevuld als volgt : | comme suit : |
« § 4. Het bedrag van de leningen aangegaan door het bedrijf met de | « § 4. Le montant des emprunts souscrits par l'entreprise avec la |
waarborg van de Franse Gemeenschap mag niet 125.400.000 euro | garantie de la Communauté française ne peut excéder 125.400.000 euros |
overschrijden voor de periode 2008-2011. Het beheerscontract bepaalt | sur la période 2008-2011. Le contrat de gestion détermine les |
de nadere regels voor het sluiten van leningenverrichtingen met de | modalités de conclusion des opérations d'emprunts effectués avec la |
waarborg van de Franse Gemeenschap. » . | garantie de la Communauté ». |
HOOFDSTUK IX. - De aanwijzingsprocedure voor de leden van de raad van | CHAPITRE IX. - De la procédure de désignation de membres du conseil |
bestuur van de RTBF | d'administration de la RTBF |
Art. 14.In het decreet van 14 juli 1997 houdende het statuut van de |
Art. 14.Il est inséré, dans le décret du 14 juillet 1997 portant |
Radio-Télévision belge de la Communauté française, wordt, op het einde | statut de la Radio-Télévision belge de la Communauté française, à la |
van artikel 11, een paragraaf 7 ingevoegd, luidend als volgt : | fin de l'article 11, un paragraphe 7, rédigé comme suit : |
« § 7. In afwijking van de vorige paragrafen, als tijdens de | « § 7. Par dérogation aux §§ précédents, dans le cas où, en cours de |
legislatuur, een erkende politieke groep niet meer over genoeg | législature, un groupe politique reconnu ne posséderait plus |
plaatsvervangende bestuurders zou beschikken om één of meer | |
ontslagnemend(e) werkend(e) lid(leden) te vervangen, kan het | d'administrateur suppléant à suffisance pour remplacer un ou plusieurs |
Parlement, op aanvraag van het hoofd van deze erkende politieke groep, | administrateurs effectifs démissionnaires, le Parlement pourra, à la |
overgaan tot de aanwijzing van een gelijkwaardig aantal werkende en | demande du chef de groupe de ce groupe politique reconnu, procéder à |
plaatsvervangende bestuurders, zonder oproep tot de kandidaten, op | la désignation d'un nombre d'administrateurs effectifs et suppléants |
basis van een voorstel uitgaande van het hoofd van deze erkende | équivalent, sans appel à candidature, sur la base d'une proposition |
politieke groep. Deze kandidaten voor het ambt van werkende en | émanant du chef de ce groupe politique reconnu. Ces candidats |
plaatsvervangende bestuurders moeten de voorwaarden bedoeld bij | administrateurs effectifs et suppléants devront respecter les |
artikel 11, § 2bis, en § 4, eerste lid van dit artikel in acht nemen. | conditions visées à l'article 11, § 2bis, et § 4, alinéa 1er du |
» | présent article ». |
HOOFDSTUK X. - Bepalingen betreffende sportinfrastructuren | CHAPITRE X. - Dispositions relatives aux infrastructures sportives |
Art. 15.De Regering kan de goede aanwending van de lening voor een |
Art. 15.Le Gouvernement peut garantir la bonne fin de l'emprunt d'un |
bedrag van 25.100.000 euro waarborgen, aangegaan door de | montant de 25.100.000 euros souscrit par l'Intercommunale SLF auprès |
Intercommunale SLF bij de Intercommunale SLF Finances betreffende de | de l'Intercommunale SLF Finances relatif au financement des biens |
financiering van de goederen gelegen op het "Domaine du Bois | situés au « Domaine du Bois Saint-Jean » dont la Communauté française |
Saint-Jean" waarvan de Franse Gemeenschap de verhuurder en de SLF de | est bailleur et dont la SLF est emphytéote. |
erfpachter is. HOOFDSTUK XI. - Slotbepalingen | CHAPITRE XI. - Dispositions finales |
Art. 16.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2008. |
Art. 16.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2008. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 13 december 2007. | Donné à Bruxelles, le 13 décembre 2007. |
De Minister-Presidente, Belast met het leerplichtonderwijs, | La Ministre-Présidente du Gouvernement de la Communauté française, |
chargée de l'Enseignement obligatoire, | |
Mevr. M. ARENA | Mme M. ARENA |
De Vice-Presidente, Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk | La Vice-Présidente et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la |
Onderzoek en Internationale Betrekkingen, | Recherche scientifique et des Relations internationales, |
Mevr. M-D. SIMONET | Mme M-D. SIMONET |
De Vice-President, Minister van Begroting, Financiën, Ambtenarenzaken | Le Vice-Président et Ministre du Budget et des Finances, de la |
en Sport, | Fonction publique et des Sports, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
De Minister van Cultuur en de Audiovisuele Sector, | La Ministre de la Culture et de l'Audiovisuel, |
Mevr. F. LAANAN | Mme F. LAANAN |
De Minister van Jeugd en Onderwijs voor Sociale Promotie, | Le Ministre de la Jeunesse et de l'Enseignement de Promotion sociale, |
M. TARABELLA | M. TARABELLA |
De Minister van Kinderwelzijn, Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid, | La Ministre de l'Enfance, de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, |
Mevr. C. FONCK | Mme C. FONCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Zitting 2007-2008. | Session 2007-2008 |
Stukken van de Raad. - Ontwerp van decreet, nr. 480-1. - | Documents du Conseil. - Projet de décret, n° 480-1. - Avis des |
Commissieadviezen, nr. 480-2 tot 5. - Commissieamendementen, nr. | commissions, n° 480-2 à 5. - Amendements en commission, n° 480-6. - |
480-6. - Commissieverslag nr. 480-7. Integrale verslagen. - Bespreking. - Vergaderingen van 10 en 11 december 2007. - Aanneming. - Vergadering van 11 december 2007. | Rapport de Commission, n° 480-7. Comptes-rendus intégraux. - Discussion. - Séances des 10 et 11 décembre 2007. - Adoption. - Séance du 11 décembre 2007. ANNEXE 1re Pour la consultation du tableau, voir image ANNEXE 2 Pour la consultation du tableau, voir image ANNEXE 3 |
Pour la consultation du tableau, voir image |