Programmadecreet houdende verschillende maatregelen inzake gespecialiseerd onderwijs, schoolgebouwen, kind, cultuur, hoger onderwijs, financiering van het universitair en niet-universitair hoger onderwijs en onderwijs voor sociale promotie | Décret-programme portant diverses mesures relatives à l'enseignement spécialisé, aux Bâtiments scolaires, à l'Enfance, à la Culture, à l'enseignement supérieur, au financement de l'enseignement supérieur universitaire et non universitaire et à l'enseignement de promotion sociale |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
10 DECEMBER 2015. - Programmadecreet houdende verschillende | 10 DECEMBRE 2015. - Décret-programme portant diverses mesures |
relatives à l'enseignement spécialisé, aux Bâtiments scolaires, à | |
maatregelen inzake gespecialiseerd onderwijs, schoolgebouwen, kind, | l'Enfance, à la Culture, à l'enseignement supérieur, au financement de |
cultuur, hoger onderwijs, financiering van het universitair en | l'enseignement supérieur universitaire et non universitaire et à |
niet-universitair hoger onderwijs en onderwijs voor sociale promotie (1) | l'enseignement de promotion sociale (1) |
Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, | Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, |
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : | Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
TITEL I. - Bepalingen betreffende het gespecialiseerd onderwijs | TITRE Ier. - Dispositions relatives à l'Enseignement spécialisé |
Artikel 1.In artikel 44quater van het decreet van 3 maart 2004 |
Article 1er.Dans l'article 44quater du décret du 3 mars 2004 |
houdende organisatie van het gespecialiseerd onderwijs worden de | organisant l'enseignement spécialisé les mots « et suivantes » sont |
woorden "en volgende" toegevoegd na de woorden "2015 - 2016". | ajoutés après les mots « 2015-2016 ». |
Art. 2.In artikel 97bis van hetzelfde decreet worden de woorden "en |
Art. 2.Dans l'article 97bis du même décret, les mots « et suivantes » |
volgende" toegevoegd na de woorden "2015-2016". | sont ajoutés après les mots « 2015-2016 ». |
TITEL II. - Bepalingen betreffende de schoolgebouwen | TITRE II. - Dispositions relatives aux bâtiments scolaires |
Art. 3.In het decreet van 16 november 2007 betreffende het |
Art. 3.Dans le décret du 16 novembre 2007 relatif au programme |
prioritaire programma voor werken aan de schoolgebouwen van het gewoon | prioritaire de travaux en faveur des bâtiments scolaires de |
en gespecialiseerd basisonderwijs, van het gewoon en gespecialiseerd | l'enseignement fondamental ordinaire et spécialisé, de l'enseignement |
secundair onderwijs en van het secundair onderwijs voor sociale | secondaire ordinaire, spécialisé et de promotion sociale, de |
promotie, van het kunstonderwijs met beperkt leerplan, van de | l'enseignement artistique à horaire réduit, des centres |
psycho-medisch-sociale centra alsook van de internaten van het gewoon | psycho-médico-sociaux ainsi que des internats de l'enseignement |
en gespecialiseerd basis- en secundair onderwijs, georganiseerd of | fondamental et secondaire, ordinaire et spécialisé, organisés ou |
gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, zoals gewijzigd bij het | subventionnés par la Communauté française, tel que modifié par le |
decreet van 12 juli 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | décret du 12 juillet 2012, sont apportées les modifications suivantes |
In artikel 7, § 1, na het tweede lid, wordt een derde lid toegevoegd, | : A l'article 7, § 1er, après le deuxième alinéa, il est ajouté un |
luidend als volgt : | troisième alinéa libellé comme suit : |
"Aan de dotatie vermeld bij het eerste lid wordt een bedrag toegevoegd van : | « A la dotation prévue au premier alinéa il est ajouté un montant de : |
- in 2016 een bedrag van 6.000.000 euro; | - Euro 6.000.000 en 2016; |
- vanaf 2017 een bedrag van 3.333.000 euro.". | - Euro 3.333.000 à partir de 2017. ». |
Art. 4.In artikel 5, § 2, van het decreet van 5 februari 1990 |
Art. 4.A l'article 5, § 2, du décret du 5 février 1990 relatifs aux |
betreffende de schoolgebouwen van het niet-universitair onderwijs | bâtiments scolaires de l'enseignement non universitaire organisé ou |
georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, zoals | subventionné par la Communauté française, tel que complété par le |
aangevuld bij het decreet van 15 december 2010, worden de punten 6°, | décret du 15 décembre 2010, il est ajouté un 6°, un 7° et un 8°, |
7°, en 8° toegevoegd, luidend als volgt : | libellés comme suit : |
"6° ten belope van 100 %, van de projecten voor de snelle versterking | « 6° en 2016, une dotation exceptionnelle de 4.378.000 Euros afin de |
van het opvangvermogen door uitbreiding of nieuwe configuratie van een | financer 100% des projets visant à renforcer rapidement la capacité |
bestaande schoolinfrastructuur in de zones waar het schoolaanbod | d'accueil par extension ou reconfiguration d'une infrastructure |
ontoereikend is ten opzichte van de evolutie van de schoolbevolking | scolaire existante dans des zones ou l'offre scolaire est insuffisante |
van de zone; | au regard de l'évolution de la population scolaire de la zone; |
7° een uitzonderlijke dotatie voor de financiering van projecten voor | 7° une dotation exceptionnelle en vue de financer des projets de |
nieuwe schoolgebouwen en verbouwingswerken van schoolinstellingen | constructions scolaires et de rénovation dans les établissements |
georganiseerd door de Franse Gemeenschap : in 2016 een bedrag van | scolaires organisés par la Communauté française : en 2016 d'un montant |
6.312.000 euro en in 2017 een bedrag van 100.188.000 euro; | de 6.312.000 euros et en 2017 d'un montant de 100.188.000 euros; |
8° een uitzonderlijke dotatie : | 8° une dotation exceptionnelle : |
- van 2018 tot 2019 voor een bedrag van 13.333.000 euro; | - de 2018 à 2019 d'un montant de 13.333.000 euros; |
- van 2020 tot 2031 voor een bedrag van 3.560.350 euro; | - de 2020 à 2031 d'un montant de 3.560.350 euros; |
- in 2032 voor een bedrag van 1.816.800 euro.". | - en 2032 d'un montant de 1.816.800 euros. ». |
Art. 5.Artikel 6bis, § 1, van hetzelfde decreet wordt aangevuld met |
Art. 5.L'article 6bis, § 1er, du même décret est complété par ce qui |
hetgeen volgt : | suit : |
"- 4.792.500 euro van 2020 tot 2039.". | « - 4.792.500 euros de 2020 à 2039. ». |
Art. 6.Paragraaf 2 van artikel 6bis van hetzelfde decreet wordt |
Art. 6.Le paragraphe 2 de l'article 6bis du même décret est remplacé |
vervangen door hetgeen volgt : | par ce qui suit : |
" § 2. Niettegenstaande de vermeerdering bedoeld in paragraaf 1, wordt | « § 2. Nonobstant la majoration prévue au § 1er, la dotation prévue |
de dotatie bedoeld bij artikel 5, § 2, 3° ook jaarlijks vermeerderd | par l'article 5, § 2, 3°, est également majorée annuellement d'un |
met : | montant de : |
- Euro 2.016.000 van 2011 tot 2017 | - 2.016.000 euros de 2011 à 2017; |
- Euro 2.016.000 van 2014 tot 2017 | - 2.016.000 euros de 2014 à 2017; |
- Euro 2.016.000 van 2015 tot 2017.". | - 2.016.000 euros de 2015 à 2017. ». |
Art. 7.Paragraaf 3 van artikel 6bis van hetzelfde decreet wordt door |
Art. 7.Le paragraphe 3 de l'article 6bis du même décret est remplacé |
de volgende tekst vervangen : | par ce qui suit : |
" § 3. Niettegenstaande de vermeerdering bedoeld bij de paragrafen 1 | « § 3. Nonobstant la majoration prévue au §§ 1er et 2, la dotation |
en 2 wordt de dotatie bedoeld bij artikel 5, § 2, 3° ook jaarlijks | prévue par l'article 5, § 2, 3°, est également majorée annuellement |
vermeerderd met een bedrag van 4.000.000 euro van 2011 tot 2017.". | d'un montant de 4.000.000 euro de 2011 à 2017. ». |
Art. 8.Paragraaf 4 van artikel 6bis van hetzelfde decreet wordt door |
Art. 8.Le paragraphe 4 de l'article 6bis du même décret est remplacé |
de volgende tekst vervangen : | par ce qui suit : |
" § 4. Niettegenstaande de vermeerderingen bedoeld bij de paragrafen | « § 4. Nonobstant la majoration prévue au §§ 1er, 2 et 3, la dotation |
1, 2 en 3 wordt de dotatie bedoeld bij artikel 5, § 2, 3° ook | prévue par l'article 5, § 2, 3°, est également majorée annuellement |
jaarlijks vermeerderd met een bedrag van 2.785.000 euro van 2012 tot 2017.". | d'un montant de 2.785.000 euro de 2012 à 2017. ». |
Art. 9.In artikel 7, § 2, van hetzelfde decreet, wordt een punt 6° |
Art. 9.A l'article 7, § 2, du même décret, un point 6° est ajouté : |
toegevoegd : "6° in 2016, een uitzonderlijke dotatie van 7.935.000 euro.". | « 6° en 2016, une dotation exceptionnelle de 7.935.000 Euros. ». |
Art. 10.In artikel 7, § 4, van hetzelfde decreet, wordt een punt 3° |
Art. 10.A l'article 7, § 4, du même décret, un point 3° est ajouté : |
toegevoegd : "3° van 100 %, van de projecten voor de snelle versterking van het | « 3° de 100% des projets visant à renforcer rapidement la capacité |
opvangvermogen door uitbreiding of nieuwe configuratie van een | d'accueil par extension ou reconfiguration d'une infrastructure |
bestaande schoolinfrastructuur in de zones waar het schoolaanbod | scolaire existante dans des zones ou l'offre scolaire est insuffisante |
ontoereikend is ten opzichte van de evolutie van de schoolbevolking | |
van de zone ten belope van de uitzonderlijke dotatie bedoeld bij | au regard de l'évolution de la population scolaire de la zone à |
artikel 7, § 2, 6°. ". | hauteur de la dotation exceptionnelle visée à l'article 7, § 2, 6°. ». |
Art. 11.In artikel 9, § 2, van hetzelfde decreet, wordt een punt 5° |
Art. 11.A l'article 9, § 2, du même décret, un point 5° libellé est |
toegevoegd, luidend als volgt : | ajouté : |
"5° in 2016, een uitzonderlijke dotatie van 7.687.000 euro.". | « 5° en 2016, une dotation exceptionnelle de 7.687.000 Euros. ». |
Art. 12.In artikel 9, § 4, van hetzelfde decreet, wordt een punt 5° |
Art. 12.A l'article 9, § 4, du même décret, un point 5° est ajouté : |
toegevoegd : "5° de betaling van 100 %, van de projecten van het gesubsidieerd vrij | « 5° le paiement des subventions à 100% des projets de l'enseignement |
onderwijs voor de snelle versteviging van het opvangvermogen door | libre subventionné visant à renforcer rapidement la capacité d'accueil |
uitbreiding of nieuwe configuratie van een bestaande | par extension ou reconfiguration d'une infrastructure scolaire |
schoolinfrastructuur in de zones waar het schoolaanbod ontoereikend is | existante dans des zones ou l'offre scolaire est insuffisante au |
ten opzichte van de evolutie van de schoolbevolking van de zone ten | regard de l'évolution de la population scolaire de la zone à hauteur |
belope van de uitzonderlijke dotatie bedoeld bij artikel 9, § 2, 5°. | de la dotation exceptionnelle visée à l'article 9, § 2, 5°. ». |
". TITEL III. - Bepalingen betreffende het Kind | TITRE III. - Dispositions relatives à l'Enfance |
HOOFDSTUK I. - Wijzigingen aan het decreet van 14 juli 1997 | CHAPITRE Ier. - Modifications du décret du 14 juillet 1997 |
houdende organisatie van de gezondheidspromotie in de Franse | portant organisation de la promotion de la santé en Communauté |
Gemeenschap | française |
Art. 13.In artikel 18 van het decreet van 14 juli 1997 houdende |
Art. 13.A l'article 18 du décret du 14 juillet 1997 portant |
organisatie van de gezondheidspromotie in de Franse Gemeenschap, | organisation de la promotion de la santé en Communauté française, les |
worden de woorden "31 december 2015" vervangen door de woorden "31 | mots « 31 décembre 2015 » sont remplacés par les mots « 31 décembre |
december 2016.". | 2016 ». |
Art. 14.In artikel 19 van hetzelfde decreet worden de woorden "met |
Art. 14.A l'article 19 du même décret, les mots « de cinq ans » sont |
vijf jaar" vervangen door de woorden "tot 31 december 2016". | remplacés par les mots « jusqu'au 31 décembre 2016 ». |
HOOFDSTUK II. - Bepalingen betreffende de aanpassingen die gepaard | CHAPITRE II. - Dispositions relatives aux adaptations liées aux |
gaan met de jaarlijkse verschillen inzake indexcijfer | différences annuelles d'indice |
Art. 15.De aanpassingen die gepaard gaan met de jaarlijkse |
Art. 15.Les adaptations liées aux différences annuelles d'indice |
verschillen inzake indexcijfer opgenomen in de reglementeringen, | |
waarvan de lijst hierna volgt, zijn niet van toepassing op de ONE voor | reprises aux réglementations, dont la liste suit, ne sont pas |
het jaar 2016 : | applicables à l'ONE pour l'année 2016 : |
1° artikel 35 van het besluit van 14 juni 2004 van de Regering van de | 1° article 35 de l'arrêté du 14 juin 2004 du Gouvernement de la |
Franse Gemeenschap betreffende de erkenning en de subsidiëring van de | Communauté française relatif à l'agrément et au subventionnement des |
teams SOS Kinderen met toepassing van het decreet van 12 mei 2004 | équipes SOS Enfants en application du décret de 12 mai 2004 relatif à |
betreffende de hulpverlening aan mishandelde kinderen; | l'aide aux enfants victimes de la maltraitance; |
2° artikel 22 van het besluit van 17 maart 2004 van de Regering van de | 2° article 22 de l'arrêté du 17 mars 2004 du Gouvernement de la |
Franse Gemeenschap tot vaststelling van sommige nadere regels voor de | Communauté française déterminant certaines modalités d'agrément et de |
erkenning en subsidiëring van de vakantiecentra; | subventionnement des centres de vacances; |
3° de artikelen 11 en 26/4 van het besluit van 3 december 2003 van de | 3° articles 11 et 26/4 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de nadere | |
regels voor de toepassing van het decreet van 3 juli 2003 betreffende | française du 3 décembre 2003 fixant les modalités d'application du |
de coördinatie van de opvang van de kinderen tijdens hun vrije tijd en | décret du 3 juillet 2003 relatif à la coordination de l'accueil des |
betreffende de ondersteuning van de buitenschoolse opvang, zoals | enfants durant leur temps libre et au soutien de l'accueil |
gewijzigd bij het besluit van 14 mei 2009 en het besluit van 17 | extrascolaire, tel que modifié par l'arrêté du 14 mai 2009 et l'arrêté |
december 2014; | du 17 décembre 2014; |
4° artikel 39 van het besluit van 30 april 2009 van de Regering van de | 4° article 39 de l'arrêté du 30 avril 2009 du Gouvernement de la |
Franse Gemeenschap houdende algemene regeling en tot vaststelling van | Communauté française portant réglementation générale et fixant les |
de nadere regels voor de subsidiëring van de opvangmilieus | modalités de subventionnement des milieux d'accueil organisés par « |
georganiseerd door de « Dienst » en van de gespecialiseerde opvangdiensten voor het jonge kind; | l'Office » et des services d'accueil spécialisé de la petite enfance; |
5° artikel 7 van het besluit van 13 juni 2002 van de Regering van de | 5° article 7 de l'arrêté du 13 juin 2002 du Gouvernement de la |
Franse Gemeenschap betreffende de subsidies toegekend aan de diensten | Communauté française relatif aux subventions octroyées aux services de |
voor gezondheidspromotie op school, bij toepassing van het decreet van | promotion de la santé à l'école, en application du décret du 20 |
20 december 2001 betreffende de gezondheidspromotie op school, en aan | décembre 2001 relatif à la promotion de la santé à l'école, et aux |
de diensten voor gezondheidspromotie in het hoger onderwijs, met | services de promotion de la santé dans l'enseignement supérieur, en |
toepassing van het decreet van 16 mei 2002 betreffende de | application du décret du 16 mai 2002 relatif à la promotion de la |
gezondheidspromotie in het hoger onderwijs buiten de universiteit. | santé dans l'enseignement supérieur hors universités. |
TITEL IV. - Bepalingen inzake Cultuur | TITRE IV. - Dispositions relatives à la Culture |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions générales |
Art. 16.Enige beslissing, of maatregel genomen ten opzichte van een |
Art. 16.Toute décision, ou mesure prise à l'égard d'un opérateur en |
operator inzake erkenning, categorieverandering, al dan niet | terme de reconnaissance, de changement de catégorie, d'octroi |
automatische toekenning van bijkomende middelen met toepassing van : | automatique ou non de moyens supplémentaires en application du : |
1° het decreet van 17 juli 2002 betreffende de erkenning en | 1° décret du 17 juillet 2002 relatif à la reconnaissance et au |
betoelaging van de musea en andere museale instellingen; | subventionnement des musées et autres institutions muséales; |
2° het decreet van 17 juli 2003 met betrekking tot de steun aan het | 2° décret du 17 juillet 2003 relatif au soutien de l'action |
verenigingsleven op het gebied van de permanente opvoeding; | associative dans le champ de l'Education permanente, |
moet binnen de perken van de kredieten bepaald in het decreet dat de | doit être réalisée dans les limites des crédits fixés dans le décret |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016 bevat, verricht worden. | contenant le budget des dépenses pour l'année budgétaire 2016. |
Art. 17.Wat betreft de niet-reglementaire subsidies van de sectoren |
Art. 17.En ce qui concerne les subventions non réglementaires des |
die onder de toepassing van de volgende decreten vallen : | secteurs régis par les décrets suivants : |
1° het decreet van 17 juli 2002 betreffende de erkenning en | 1° décret du 17 juillet 2002 relatif à la reconnaissance et au |
betoelaging van de musea en andere museale instellingen; | subventionnement des musées et autres institutions muséales; |
2° het kaderdecreet van 10 april 2003 betreffende de erkenning en de | 2° décret-cadre du 10 avril 2003 relatif à la reconnaissance et au |
subsidiëring van de beroepssector van de Podiumkunsten; | subventionnement du secteur professionnel des Arts de la scène; |
3° het decreet van 17 juli 2003 met betrekking tot de steun aan het | 3° décret du 17 juillet 2003 relatif au soutien de l'action |
verenigingsleven op het gebied van de permanente opvoeding; | associative dans le champ de l'Education permanente; |
4° het decreet van 12 mei 2004 betreffende de centra voor private | 4° décret du 12 mai 2004 relatif aux centres d'archives privées en |
archieven in de Franse Gemeenschap van België; | Communauté française de Belgique; |
5° het decreet van 30 april 2009 betreffende de ontwikkeling van | 5° décret du 30 avril 2009 relatif au développement des pratiques de |
leespraktijken ingericht door het openbare netwerk voor openbare | lecture organisé par le réseau public de la lecture et les |
lectuurvoorziening en de openbare bibliotheken; | bibliothèques publiques; |
6° het decreet van 30 april 2009 betreffende de omkadering en de | 6° décret du 30 avril 2009 relatif à l'encadrement et au |
subsidiëring van de federaties voor amateuristische kunstbeoefening, | subventionnement des fédérations de pratiques artistiques en amateur, |
van de Federaties die Centra voor expressie en creativiteit | des fédérations de centres d'expression et de créativité et des |
vertegenwoordigen en van de centra voor expressie en creativiteit; | centres d'expression et de créativité; |
7° het decreet van 21 november 2013 betreffende de Culturele centra; | 7° décret du 21 novembre 2013 relatif aux Centres culturels; |
8° het decreet van 3 april 2014 betreffende de plastische kunsten, | 8° décret du 3 avril 2014 relatif aux arts plastiques, |
voor het burgerlijk jaar 2016 worden de bedragen van de overeenkomsten | pour l'année civile 2016, les montants des conventions et |
en programmaovereenkomsten die ze toegekend worden, gelijk aan de | contrats-programmes sont identiques aux montants octroyés en 2015. |
bedragen die in 2015 toegekend werden. | |
HOOFDSTUK II. - Bepalingen betreffende de musea en andere museale | CHAPITRE II. - Dispositions relatives aux musées et autres |
instellingen erkend krachtens het decreet van 17 juli 2002 betreffende | institutions muséales reconnues en vertu du décret du 17 juillet 2002 |
de erkenning en betoelaging van de musea en andere museale | relatif à la reconnaissance et au subventionnement des musées et |
instellingen | autres institutions muséales |
Art. 18.In artikel 8, vierde lid, van het besluit van de Regering van |
Art. 18.A l'article 8, alinéa 4, de l'arrêté du Gouvernement de la |
de Franse Gemeenschap van 22 december 2006 tot uitvoering van het | Communauté française du 22 décembre 2006 portant exécution du décret |
decreet van 17 juli 2002 betreffende de erkenning en betoelaging van | du 17 juillet 2002 relatif à la reconnaissance et au subventionnement |
de musea en andere museale instellingen, worden de woorden "voor het | des musées et autres institutions muséales, les termes « pour l'année |
burgerlijk jaar 2015" vervangen door de woorden "voor het burgerlijk | civile 2015 » sont remplacés par les termes « pour l'année civile 2015 |
jaar 2015 en voor het burgerlijk jaar 2016". | et pour l'année civile 2016 ». |
Art. 19.In artikel 11, § 1, vierde lid, van hetzelfde besluit, worden |
Art. 19.A l'article 11, § 1er, alinéa 4, du même arrêté, les termes « |
de woorden "voor het burgerlijk jaar 2015" vervangen door de woorden | |
"voor het burgerlijk jaar 2015 en voor het burgerlijk jaar 2016". | pour l'année civile 2015 » sont remplacés par les termes « pour |
l'année civile 2015 et pour l'année civile 2016 ». | |
Art. 20.In artikel 13, § 4, tweede lid, van hetzelfde besluit, worden |
Art. 20.A l'article 13, § 4, alinéa 2, du même arrêté, les termes « |
de woorden "voor het burgerlijk jaar 2015" vervangen door de woorden | |
"voor het burgerlijk jaar 2015 en voor het burgerlijk jaar 2016". | pour l'année civile 2015 » sont remplacés par les termes « pour |
HOOFDSTUK III. - Bepalingen houdende wijziging van het kaderdecreet | |
van 10 april 2003 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de | |
beroepssector van de Podiumkunsten | l'année civile 2015 et pour l'année civile 2016 ». |
Art. 21.In artikel 35, tweede lid, van het kaderdecreet van 10 april |
CHAPITRE III. - Dispositions modifiant le décret-cadre du 10 avril |
2003 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de beroepssector | 2003 relatif à la reconnaissance et au subventionnement du secteur |
van de Podiumkunsten, worden de woorden "in 2015" vervangen door de | professionnel des Arts de la scène Art. 21.A l'article 35, alinéa 2, du décret-cadre du 10 avril 2003 |
relatif à la reconnaissance et au subventionnement du secteur | |
woorden "in 2015 en 2016". | professionnel des Arts de la scène, les termes « en 2015 », sont |
remplacés par les termes « en 2015 et en 2016 ». | |
HOOFDSTUK IV. - Bepalingen tot wijziging van het decreet van 12 mei | CHAPITRE IV. - Dispositions modifiant le décret du 12 mai 2004 |
2004 betreffende de centra voor private archieven in de Franse | relatif aux centres d'archives privées en Communauté française de |
Gemeenschap van België | Belgique |
Art. 22.In artikel 4, tweede lid, van het decreet van 12 mei 2004 |
Art. 22.A l'article 4, alinéa 2, du décret du 12 mai 2004 relatif aux |
betreffende de centra voor private archieven in de Franse Gemeenschap | centres d'archives privées en Communauté française de Belgique, les |
van België, worden de woorden "voor het jaar 2015" vervangen door de | |
woorden "voor het jaar 2015 en voor het jaar 2016". | termes « pour l'année 2015 » sont remplacés par les termes « pour |
l'année 2015 et pour l'année 2016 ». | |
HOOFDSTUK V. - Bepalingen betreffende de ontwikkeling van | CHAPITRE V. - Dispositions relatives au développement des pratiques de |
leespraktijken | lecture |
Afdeling I. - Bepalingen tot wijziging van het decreet van 30 april | Section Ire. - Dispositions modifiant le décret du 30 avril 2009 |
2009 betreffende de ontwikkeling van leespraktijken ingericht door het | relatif au développement des pratiques de lecture organisé par le |
openbare netwerk voor openbare lectuurvoorziening en de openbare bibliotheken | réseau public de la lecture et les bibliothèques publiques |
Art. 23.In artikel 21, vierde lid, van het decreet van 30 april 2009 |
Art. 23.A l'article 21, alinéa 4, du décret du 30 avril 2009 relatif |
betreffende de ontwikkeling van leespraktijken ingericht door het | au développement des pratiques de lecture organisé par le réseau |
openbare netwerk voor openbare lectuurvoorziening en de openbare | public de la lecture et les bibliothèques publiques, les termes « pour |
bibliotheken, worden de woorden "voor het jaar 2015" vervangen door de | l'année 2015 » sont remplacés par les termes « pour l'année 2015 et |
woorden "voor het jaar 2015 en voor het jaar 2016". | pour l'année 2016 ». |
Afdeling II. - Bepalingen tot wijziging van het besluit van de | Section II. - Dispositions modifiant l'arrêté du Gouvernement de la |
Regering van de Franse Gemeenschap van 19 juli 2011 houdende | Communauté française du 19 juillet 2011 portant application du décret |
toepassing van het decreet van 30 april 2009 betreffende de | du 30 avril 2009 relatif au développement des pratiques de lecture |
ontwikkeling van leespraktijken ingericht door het openbare netwerk | |
voor openbare lectuurvoorziening en de openbare bibliotheken | organisé par le réseau public de la lecture et les bibliothèques |
Art. 24.In artikel 44, tweede lid, van het besluit van de Regering |
publiques Art. 24.A l'article 44, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement de la |
van de Franse Gemeenschap van 19 juli 2011 houdende toepassing van het | Communauté française du 19 juillet 2011 portant application du décret |
decreet van 30 april 2009 betreffende de ontwikkeling van | du 30 avril 2009 relatif au développement des pratiques de lecture |
leespraktijken ingericht door het openbare netwerk voor openbare | |
lectuurvoorziening en de openbare bibliotheken, worden de woorden | organisé par le réseau public de la lecture et les bibliothèques |
"Voor het jaar 2015" vervangen door de woorden "Voor het jaar 2015 en | publiques, les termes « Pour l'année 2015 » sont remplacés par les |
voor het jaar 2016". | termes « Pour l'année 2015 et pour l'année 2016 ». |
HOOFDSTUK VI. - Bepalingen houdende wijziging van het decreet van 30 | CHAPITRE VI. - Dispositions modifiant le décret du 30 avril 2009 |
april 2009 betreffende de omkadering en de subsidiëring van de | relatif à l'encadrement et au subventionnement des fédérations de |
federaties voor amateuristische kunstbeoefening, van de Federaties die | pratiques artistiques en amateur, des fédérations de centres |
Centra voor expressie en creativiteit vertegenwoordigen en van de | d'expression et de créativité et des centres d'expression et de |
centra voor expressie en creativiteit | créativité. |
Art. 25.In artikel 49, eerste lid, van het decreet van 30 april 2009 |
Art. 25.A l'article 49, alinéa 1er, du décret du 30 avril 2009 |
betreffende de omkadering en de subsidiëring van de federaties voor | |
amateuristische kunstbeoefening, van de Federaties die Centra voor | relatif à l'encadrement et au subventionnement des fédérations de |
expressie en creativiteit vertegenwoordigen en van de centra voor | pratiques artistiques en amateur, des fédérations de Centres |
expressie en creativiteit, worden de woorden "van 7 jaar" vervangen | d'expression de créativité et des Centres d'expression et de |
door de woorden "van 8 jaar". | créativité, les mots « de 7 ans » sont remplacés par « de 8 ans ». |
Art. 26.In artikel 49, eerste lid, van hetzelfde decreet, worden de |
Art. 26.A l'article 49, alinéa 2, du même décret, les mots « et en |
woorden "en in 2015" vervangen door de woorden ", 2015 en in 2016". | 2015 » sont remplacés par les mots « , 2015 et en 2016 ». |
Art. 27.In hoofdstuk VIII van hetzelfde decreet wordt een artikel |
Art. 27.Au chapitre VIII du même décret, il est inséré un article |
51/1 ingevoegd, luidend als volgt : | 51/1 libellé comme suit : |
" Art. 51/1.In afwijking van artikel 4, § 3, heeft de erkenning van de |
« Art. 51/1.Par dérogation à l'article 4, § 3, la reconnaissance des |
verenigingen die ten laatste tegen 9 juni 2014 een aanvraag hebben | associations ayant introduit leur demande au plus tard le 9 juin 2014 |
ingediend, uitwerking met ingang van 1 januari 2015.". | produit ses effets au 1er janvier 2015. ». |
HOOFDSTUK VII. - Bepaling houdende wijziging van het decreet van 21 | CHAPITRE VII. - Dispositions modifiant le décret du 21 novembre 2013 |
november 2013 betreffende de culturele centra | relatif aux Centres Culturels |
Art. 28.In artikel 106, § 4, van het decreet van 21 november 2013 |
Art. 28.A l'article 106, § 4, du décret du 21 novembre 2013 relatif |
betreffende de culturele centra, worden de woorden "voor het | |
burgerlijk jaar 2015" vervangen door de woorden "voor het burgerlijk | aux Centres Culturels, les termes « pour l'année civile 2015 » sont |
jaar 2015 en voor het burgerlijk jaar 2016". | remplacés par les termes « pour l'année civile 2015 et pour l'année |
HOOFDSTUK VIII. - Bepaling houdende wijziging van het decreet van 3 | civile 2016 ». CHAPITRE VIII. - Dispositions modifiant le décret du 3 avril 2014 |
april 2014 betreffende de beeldende kunsten | relatif aux arts plastiques |
Art. 29.In artikel 8, tweede lid, van het decreet van 3 april 2014 |
Art. 29.A l'article 8, alinéa 2, du décret du 3 avril 2014 relatif |
betreffende de beeldende kunsten, worden de woorden "in 2015" | |
vervangen door de woorden "in 2015 en in 2016". | aux arts plastiques, les termes « en 2015 » sont remplacés par les |
termes « en 2015 et en 2016 ». | |
TITEL V. - Bepaling betreffende het hoger onderwijs en het | TITRE V. - Dispositions relatives à l'Enseignement supérieur et à |
universitair onderwijs | l'Enseignement universitaire |
HOOFDSTUK I. - Bepaling houdende wijziging van de wet van 29 mei 1959 | CHAPITRE Ier. - Dispositions modifiant la loi du 29 mai 1959 modifiant |
houdende wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving | certaines dispositions de la législation de l'enseignement |
Art. 30.In artikel 12, § 2, 21ste lid, worden de woorden "en 2015 - |
Art. 30.A l'article 12, § 2, alinéa 21, les mots « et 2015-16 » sont |
16" vervangen door de woorden ", 2015-16 en 2016-17". | remplacés par les mots « , 2015-16 et 2016-17 ». |
HOOFDSTUK II. - Bepaling houdende wijziging van de wet van 27 juli 1971 | CHAPITRE II. - Dispositions modifiant la loi du 27 juillet 1971 sur le |
op de financiering en de controle van de universitaire instellingen | financement et le contrôle des institutions universitaires |
Art. 31.In artikel 39, § 4bis, worden de woorden "en 2015 - 16" |
Art. 31.A l'article 39, § 4bis, les mots « et 2015-16 » sont |
vervangen door de woorden ", 2015-16 en 2016-17". | remplacés par les mots « , 2015-16 et 2016-17 ». |
HOOFDSTUK III. - Bepaling houdende wijziging van het decreet van 11 | CHAPITRE III. - Dispositions modifiant le décret du 11 avril 2014 |
april 2014 tot aanpassing van de financiering van de instellingen voor hoger | adaptant le financement des établissements d'enseignement supérieur à |
onderwijs aan de nieuwe organisatie van de studies | la nouvelle organisation des études |
Art. 32.Artikel 13 van het decreet van 11 april 2014 tot aanpassing |
Art. 32.L'article 13 du décret du 11 avril 2014 adaptant le |
van de financiering van de instellingen voor hoger onderwijs aan de | financement des établissements d'enseignement supérieur à la nouvelle |
nieuwe organisatie van de studies, wordt aangevuld met een lid, | organisation des études est complété par un alinéa rédigé comme suit : |
luidend als volgt : "In afwijking van artikel 5 van dit decreet, voor het academiejaar 2015 - 2016, worden geacht als in aanmerking komend voor een financiering de studenten die met hun cursussen begonnen zijn volgens de bepalingen voorafgaande aan het voornoemde decreet van 7 november 2013, indien ze de voorwaarden nakomen vastgesteld in de bepalingen die voorafgingen aan hetzelfde decreet.". HOOFDSTUK IV. - Bepalingen houdende wijziging van het decreet van 7 november 2013 tot bepaling van het hogeronderwijslandschap en de academische organisatie van de studies | « Par dérogation à l'article 5 du présent décret, pour l'année académique 2015-2016, les étudiants ayant entamé leurs cursus selon les dispositions antérieures au décret du 7 novembre 2013 précité, sont réputés finançables s'ils remplissent les conditions de finançabililité fixées par les dispositions antérieures au même décret. ». CHAPITRE IV. - Dispositions modifiant le décret du 7 novembre 2013 modifiant le paysage de l'enseignement supérieur et l'organisation académique des études |
Art. 33.In artikel 110/4, § 2, van het decreet van 7 november 2013 |
Art. 33.A l'article 110/4, § 2 du décret du 7 novembre 2013 |
tot bepaling van het hogeronderwijslandschap en de academische | définissant le paysage de l'enseignement supérieur et l'organisation |
organisatie van de studies, ingevoegd bij het decreet van 9 juli 2015 | académique des études, inséré par le décret du 9 juillet relatif aux |
betreffende de studies medische wetenschappen en tandheelkundige | études de sciences médicales et dentaires, les modifications suivantes |
wetenschappen, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° het tweede lid wordt opgeheven; | 1° L'alinéa 2 est abrogé; |
2° in het derde lid worden de woorden "uiterlijk op 10 juli" vervangen | 2° A l'alinéa 3, les mots « au plus tard le 10 juillet » sont |
door de woorden "uiterlijk op 13 september"; | remplacés par les mots « au plus tard le 13 septembre »; |
3° het vierde lid wordt opgeheven. | 3° L'alinéa 4 est abrogé. |
Art. 34.Artikel 150, § 2, van het decreet van 7 november 2013 tot |
Art. 34.L'article 150, § 2 du décret du 7 novembre 2013 définissant |
bepaling van het hogeronderwijslandschap en de academische organisatie | le paysage de l'enseignement supérieur et l'organisation académique |
van de studies, wordt met een lid aangevuld, luidend als volgt : | des études est complété par un alinéa rédigé comme suit : |
"Voor het academiejaar 2015 - 2016 is deze paragraaf van toepassing op | « Pour l'année académique 2015-2016, le présent paragraphe s'applique |
de studenten die regelmatig ingeschreven zijn voor de eerste zestig | aux étudiants régulièrement inscrits dans les 60 premiers crédits du |
studiepunten van de eerste cyclus medische wetenschappen en | premier cycle en sciences médicales et dentaires. » |
tandheelkundige wetenschappen.". | |
TITEL VI. - Bepalingen betreffende het Onderwijs voor sociale promotie | TITRE VI. - Dispositions relatives à l'Enseignement de promotion sociale |
HOOFDSTUK I. - Nadere regels waarbij de bedragen inzake | CHAPITRE Ier. - Actualisation des montants des droits d'inscription |
inschrijvingsrecht voor het schooljaar 2016-2017 worden geactualiseerd | pour l'année scolaire 2016-2017 |
Art. 35.Het tweede lid van paragraaf 3 van artikel 12 van de wet van |
Art. 35.L'alinéa 2 du paragraphe 3 de l'article 12 de la loi du 29 |
29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de | mai 1959 modifiant certaines dispositions de la législation de |
onderwijswetgeving, wordt vervangen als volgt : | l'enseignement est remplacé comme suit : |
"Het inschrijvingsrecht wordt berekend als volgt : | « Ce droit d'inscription se calcule comme suit : |
1. een vast deel ten bedrage, vanaf 1 september 2015, van 25 euro; | 1. une partie fixe se montant, à partir du 1er septembre 2015, à 25 |
2. een deel, berekend op grond van het aantal lestijden van 50 minuten | euros; 2. une partie calculée en fonction du nombre de périodes de 50 minutes |
waarop de inschrijving betrekking heeft : | sur laquelle porte l'inscription : |
a) in het secundair onderwijs voor sociale promotie : | a) dans l'enseignement secondaire de promotion sociale : |
- vanaf 1 september 2015 : 0,22 euro per lestijd van 50 minuten tot de | - à partir du 1er septembre 2015 : 0,22 euro par période de 50 minutes |
800ste lestijd. Boven die lestijd wordt geen inschrijvingsrecht geïnd; | jusqu'à la 800ème période. Au-delà, aucun droit d'inscription n'est perçu; |
b) in het hoger onderwijs voor sociale promotie : | b) dans l'enseignement supérieur de promotion sociale : |
- vanaf 1 september 2015 : 0,35 euro per lestijd van 50 minuten tot de | - à partir du 1er septembre 2015 : 0,35 euro par période de 50 minutes |
800ste lestijd. Boven die lestijd wordt geen inschrijvingsrecht | jusqu'à la 800ème période. Au-delà, aucun droit d'inscription n'est |
geïnd.". | perçu. ». |
Art. 36.Het zevende lid van paragraaf 3 van artikel 12 van de wet van |
Art. 36.L'alinéa 7 du paragraphe 3 de l'article 12 de la loi du 29 |
29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de | mai 1959 modifiant certaines dispositions de la législation de |
onderwijswetgeving, wordt vervangen als volgt : | l'enseignement est remplacé comme suit : |
"Vanaf 1 september 2016 worden de bedragen bepaald bij het tweede lid, | « A partir du 1er septembre 2016, les montants fixés à l'alinéa 2, 1° |
1° en 2°, aan het indexcijfer van de consumptieprijzen gekoppeld. Ze | et 2°, sont liés à l'indice des prix à la consommation. Ils sont |
worden jaarlijks aangepast in functie van de evolutie van dit | adaptés annuellement en fonction de l'évolution de cet indice tel |
indexcijfer zoals vastgesteld gedurende de maand januari van hetzelfde | qu'il est fixé dans le courant du mois de janvier de la même année |
burgerlijk jaar, voor zover het indexcijfer van de consumptieprijzen | civile, pour autant que l'indice des prix à la consommation de l'année |
van het jaar n+1 hoger is dan het indexcijfer van de consumptieprijzen van het jaar n. | N+1 soit supérieur à l'indice des prix à la consommation de l'année N. |
De bedragen van het vast deel en van het tarief per lestijd in het | Les montants de la partie fixe et du tarif par période dans |
onderwijs voor sociale promotie worden aan het indexcijfer van de | l'enseignement de promotion sociale sont liés à l'indice des prix à la |
consumptieprijzen gekoppeld volgens de volgende formule : | consommation selon la formule suivante : |
IR (2015+n) = | DI (2015+N) = |
IR (2015) x Indexcijfer consumptieprijzen (2015+n) Indexcijfer | DI (2015) X Indice des prix à la consommation (2015+N) Indice des prix |
consumptieprijzen (2015)" | à la consommation (2015) ». |
HOOFDSTUK II. - Organisatie van de module voor de opleiding tot de | CHAPITRE II. - Organisation du module de formation à la pédagogie de |
pedagogie van het lager secundair onderwijs voor sociale promotie ter | l'enseignement secondaire inférieur de promotion sociale à destination |
bestemming van de geaggregeerden van het hoger secundair onderwijs en | des agrégés de l'enseignement secondaire supérieur et des porteurs |
van de houders van een diploma van het universitair onderwijs | d'un diplôme de niveau universitaire complété par le certificat |
aangevuld met het getuigschrift van pedagogische bekwaamheid of het | d'aptitudes pédagogiques ou le certificat de cours normaux techniques |
getuigschrift van middelbare technische normaalleergangen | moyens |
Art. 37.Voor de toepassing van de artikelen 36 en volgende, dient |
Art. 37.Pour l'application des articles 36 et suivants, il faut |
verstaan te worden onder : | entendre par : |
1° het Referentiedossier : dossier zoals bepaald bij artikel 137 van | 1° Dossier de référence : dossier tel que défini à l'article 137 du |
het decreet van 16 april 1991 tot organisatie van het Onderwijs voor | décret du 16 avril 1991 organisant l'Enseignement de promotion |
sociale promotie; | sociale; |
2° Instelling voor onderwijs voor sociale promotie : instelling die | 2° Etablissement d'enseignement de promotion sociale : établissement |
over een machtiging beschikt om het getuigschrift van pedagogische | disposant d'une habilitation à organiser le Certificat d'Aptitudes |
bekwaamheid en het getuigschrift van pedagogische bekwaamheid voor het | Pédagogiques (CAP) et le Certificat d'Aptitudes Pédagogiques Approprié |
hoger onderwijs te organiseren; | à l'Enseignement Supérieur (CAPAES); |
3° Module : module zoals bepaald bij artikel 15 van het besluit van de | 3° Module : module tel que défini à l'article 15 de l'arrêté du |
Regering van de Franse Gemeenschap van 5 juni 2014 betreffende de | Gouvernement de la Communauté française du 5 juin 2014 relatif aux |
ambten, bekwaamheidsbewijzen en barema's tot uitvoering van de | fonctions, titres de capacité et barèmes portant exécution des |
artikelen 7, 16, 50 en 263 van het decreet van 11 april 2014 tot | articles 7, 16, 50 et 263 du décret du 11 avril 2014 réglementant les |
regeling van de bekwaamheidsbewijzen en ambten in het door de Franse | titres et fonctions dans l'enseignement fondamental et secondaire |
Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde basis- en secundair | organisé et subventionné par la Communauté française; |
onderwijs; 4° Onderwijseenheid : eenheid zoals bedoeld bij artikel 5bis, 9°, van | 4° Unité d'enseignement : unité telle que définie à l'article 5bis, |
het decreet van 16 april 1991 tot organisatie van het Onderwijs voor | 9°, du décret du 16 avril 1991 organisant l'Enseignement de promotion |
sociale promotie. | sociale. |
Art. 38.§ 1. Er wordt, voor het personeelslid bedoeld bij de |
Art. 38.§ 1er. Un module visant l'acquisition des compétences |
wervingsambten in het door de Franse Gemeenschap georganiseerd of | relevant des dispositions générales applicables en matière de |
gesubsidieerd onderwijs, een module georganiseerd voor de opleiding | pédagogie relative à l'enseignement secondaire inférieur de promotion |
bedoeld bij de algemene bepalingen die toepasselijk zijn inzake | sociale pour le membre du personnel visé par les fonctions de |
pedagogie in het lager secundair onderwijs voor sociale promotie. | recrutement dans l'enseignement de promotion sociale organisé et |
subventionné par la Communauté française est organisé. | |
§ 2. De module beoogt de opleiding van het personeelslid vermeld bij | § 2. Le module vise l'acquisition, par le membre du personnel visé à |
artikel 37, § 2, bedoeld bij de algemene bepalingen die toepasselijk | l'article 37, § 2, des compétences relevant des dispositions générales |
zijn inzake pedagogie in het lager secundair onderwijs voor sociale | applicables en matière de pédagogie relative à l'enseignement |
promotie. | secondaire inférieur de promotion sociale. |
§ 3. De module bevat twee onderwijseenheden : | § 3. Le module comprend deux unités d'enseignement : |
1° een onderwijseenheid bestemd voor de psychosociale benadering van | 1° une unité d'enseignement consacrée à l'approche psychosociale des |
volwassenen die een opleiding genieten; | adultes en formation; |
2° een onderwijseenheid bestemd voor de pedagogische benadering van | 2° une unité d'enseignement consacrée à l'approche pédagogique des |
volwassenen die een opleiding genieten. | adultes en formation. |
§ 4. De module bevat 60 lestijden verdeeld op de volgende wijze : | § 4. Le module compte 60 heures réparties de la manière suivante : |
- 20 lestijden besteed aan de onderwijseenheid "Psychosociale | - 20 heures consacrées à l'unité d'enseignement « Approche |
benadering van volwassenen die een opleiding volgen"; | psychosociale des adultes en formation »; |
- 40 lestijden besteed aan de onderwijseenheid "Pedagogische | - 40 heures consacrées à l'unité d'enseignement « Approche pédagogique |
benadering van volwassenen die een opleiding volgen". | des adultes en formation ». |
Art. 39.§ 1. De module wordt georganiseerd door het Onderwijs voor |
Art. 39.§ 1er. Le module est organisé par l'Enseignement de promotion |
sociale promotie op basis van de referentiedossiers van de | sociale sur la base des dossiers de référence des unités |
onderwijseenheden bedoeld bij artikel 36, § 3. | d'enseignement visées à l'article 36, § 3. |
De Regering doet jaarlijks een oproep tot kandidaten. | Le Gouvernement lance annuellement un appel aux candidats. |
§ 2. Niemand kan zich voor een module inschrijven als hij, bij de | § 2. Nul ne peut s'inscrire au module si, à la date d'introduction de |
datum van de indiening van de aanvraag om deelname, niet of niet meer | sa demande de participation, il ne satisfait pas ou ne satisfait plus |
aan alle voorwaarden voldoet die hierna opgesomd worden : | à toutes les conditions énoncées ci-dessous : |
1° houder zijn van het bekwaamheidsbewijs geaggregeerde van het hoger | 1° être porteur du titre d'agrégé de l'enseignement secondaire |
secundair onderwijs of een diploma van universitair niveau aangevuld | supérieur ou d'un diplôme de niveau universitaire complété par le |
met het getuigschrift van pedagogische bekwaamheid of het | certificat d'aptitudes pédagogiques (CAP) ou le certificat de cours |
getuigschrift van middelbare technische normaalleergangen; | normaux techniques moyens (CNTM); |
2° houder zijn van het bekwaamheidsbewijs vereist voor het ambt van | 2° être porteur du titre requis pour la fonction de l'enseignement |
het hoger secundair onderwijs voor sociale promotie dat analoog is met | secondaire supérieur de promotion sociale analogue à la fonction |
het overeenstemmende ambt van het lager secundair niveau voor sociale promotie. | correspondante du niveau secondaire inférieur de promotion sociale. |
§ 3. Hebben voorrang bij de toegang tot de module, de personeelsleden | § 3. Ont accès par priorité au module, les membres du personnel visés |
bedoeld bij de tweede paragraaf die tijdelijk aangesteld of | au § 2, qui sont désignés ou engagés à titre temporaire ou nommés ou |
aangeworven zijn of die benoemd of vastbenoemd zijn, in een ambt op | engagés à titre définitif, dans une fonction au niveau de |
het niveau van het lager secundair onderwijs. | l'enseignement secondaire inférieur. |
Art. 40.De onderwijseenheden bedoeld bij artikel 36, § 3, worden |
Art. 40.Les unités d'enseignement visées à l'article 36, § 3, sont |
georganiseerd door de instellingen van het Onderwijs voor sociale | organisées par des établissements de l'Enseignement de promotion |
promotie bedoeld bij artikel 35, 2°. | sociale visés à l'article 35, 2°. |
Art. 41.Een personeelslid dat zijn ambt uitoefent bij een |
Art. 41.Un membre du personnel exerçant ses fonctions auprès d'un des |
onderwijsinstelling voor sociale promotie mag niet bij dezelfde | établissements d'enseignement de promotion sociale ne peut être |
instelling voor onderwijs voor sociale promotie zijn getuigschrift | certifié par ce même établissement d'enseignement de promotion |
behaald hebben. | sociale. |
Art. 42.De personeelsleden die aan de module deelnemen, worden geacht |
Art. 42.Les membres du personnel participant au module sont |
als zijnde in dienstactiviteit. | considérés comme en activité de service. |
Art. 43.Elke onderwijseenheid van de module wordt beëindigd door een |
Art. 43.Chacune des unités d'enseignement du module se clôture par |
proef bekrachtigd door een slaagattest. De kandidaten die de twee | une épreuve sanctionnée par une attestation de réussite. Les candidats |
onderwijseenheden van de module hebben genoten, krijgen een | ayant suivi les deux unités d'enseignement du module reçoivent une |
bezoekattest voor iedere van deze onderwijseenheden. | attestation de fréquentation pour chacune de ces unités |
De kandidaten die een attest indienen waarbij gestaafd wordt dat zij | d'enseignement. Les candidats fournissant une attestation prouvant qu'ils ont |
werkelijk minstens 75% van de duur van elke van de onderwijseenheden | effectivement suivi au moins 75 % de la durée de chacune des unités |
van de module hebben gevolgd, worden ertoe gelaten de proef af te | d'enseignement du module sont admis à présenter l'épreuve qui |
leggen die elke onderwijseenheid bekrachtigt. | sanctionne chacune des unités d'enseignement du module. |
Art. 44.§ 1. De onderwijseenheid "Psychosociale benadering van |
Art. 44.§ 1er. L'unité d'enseignement « Approche psychosociale des |
volwassenen die een opleiding volgen" wordt door de volgende proef bekrachtigd : | adultes en formation » est sanctionnée par l'épreuve suivante : |
1° uitgaande van een portfolio, een denkanalyse opstellen rond een | 1° rédiger, au départ d'un portfolio, une analyse réflexive centrée |
probleemstelling in verband met het psychosociale gebied van de | sur une problématique relevant du domaine psychosocial des adultes en |
volwassenen die een opleiding volgen; | formation; |
2° mondeling deze analyse verdedigen met een speciale nadruk op het | 2° défendre oralement cette analyse en mettant en évidence la capacité |
vermogen : | : |
- wijzigingen te identificeren aangebracht aan de professionele | - à identifier les changements amenés dans l'identité professionnelle |
identiteit inzake vaardigheden en bekwaamheden als docent; | par rapport à des aptitudes et compétences de chargé de cours; |
- acties voor te stellen in de klassen. | - à proposer des actions susceptibles d'être mises en oeuvre dans les |
§ 2. De onderwijseenheid "Pedagogische benadering van volwassenen die | classes. § 2. L'unité d'enseignement « Approche pédagogique des adultes en |
een opleiding volgen" wordt door de volgende proef bekrachtigd : | formation » est sanctionnée par l'épreuve suivante : |
1° uitgaande van een portfolio, een denkanalyse opstellen rond de | 1° rédiger, au départ d'un portfolio, une analyse réflexive centrée |
impact van onderwijs- en evaluatiestelsels opgevat door de kandidaat | sur l'impact des dispositifs d'enseignement et d'évaluation que le |
en die eigen zijn aan het onderwezen of te onderwijzen vak; | candidat aura conçus et qui sont propres à la discipline enseignée ou |
2° mondeling deze analyse verdedigen met een speciale nadruk op het | à enseigner; 2° défendre oralement cette analyse en mettant en évidence la capacité |
vermogen : | : |
- wijzigingen te identificeren aangebracht aan de professionele | - à identifier les changements amenés dans l'identité professionnelle |
identiteit inzake vaardigheden en bekwaamheden als docent; | par rapport à des aptitudes et compétences de chargé de cours; |
- pedagogische acties voor te stellen om ze in het onderwijs voor | - à proposer des actions pédagogiques susceptibles d'être mises en |
sociale promotie te verwezenlijken. | oeuvre dans l'enseignement de promotion sociale. |
Art. 45.Wat betreft de toelating, de follow-up en de bekrachtiging |
Art. 45.Pour tout ce qui concerne l'admission, le suivi et la |
van de onderwijseenheden bedoeld bij artikel 36, § 3, wordt, voor het | sanction des unités d'enseignement visées à l'article 36, § 3, il est |
overige, verwezen naar de bepalingen van het besluit van de Regering | renvoyé pour le surplus aux dispositions de l'arrêté du 2 septembre |
van de Franse Gemeenschap van 2 september 2015 houdende algemene | 2015 du Gouvernement de la Communauté française portant règlement |
regeling van de studies in het hoger onderwijs voor sociale promotie | général des études de l'enseignement supérieur de promotion sociale de |
van het korte type en het lange type. | type court et de type long. |
Art. 46.De Algemene Inspectiedienst en de toezichtdiensten, ieder wat |
Art. 46.Le Service général de l'Inspection et les services de |
hem betreft, worden belast met de controle op de verwezenlijking van | vérification, chacun pour ce qui le concerne, sont chargés du contrôle |
de onderwijseenheden, met inachtneming van de bepalingen van dit | de la mise en oeuvre des unités d'enseignement, dans le respect des |
decreet. | dispositions du présent décret. |
Art. 47.§ 1. De Regering bepaalt de voorwaarden voor de |
Art. 47.§ 1er. Le Gouvernement fixe les conditions d'accès à la |
baremavalorisatie zoals bepaald in artikel 50 van het decreet tot | valorisation barémique telle que prévue à l'article 50 du décret |
regeling van de bekwaamheidsbewijzen en ambten in het door de Franse | réglementant les titres et fonctions dans l'enseignement fondamental |
Gemeenschap georganiseerde en gesubsidieerde basis- en secundair | et secondaire organisé et subventionné par la Communauté française. |
onderwijs. § 2. De Regering bepaalt de lijst van de ambten in het lager secundair | § 2. Le Gouvernement établit la liste des fonctions de l'enseignement |
onderwijs voor sociale promotie die toegang verlenen tot het barema | |
501 voor de houders van een master in verband met het uitgeoefende | secondaire inférieur de promotion sociale donnant accès au barème 501 |
ambt. | aux porteurs d'un master en rapport avec la fonction exercée. |
TITEL VII. - Ziekenhuizeninfrastructuren | TITRE VII. - Infrastructures hospitalières |
Art. 48.§ 1. Opgeheven worden, voor de universitaire ziekenhuizen, op |
Art. 48.§ 1er. Sont abrogés, pour les hôpitaux universitaires, à la |
1 januari 2016, de artikelen 63, 64, 65, eerste lid en 106, van de wet | date du 1er janvier 2016, les articles 63, 64, 65 al. 1er et 106, de |
op de ziekenhuizen en de andere verzorgingsinrichtingen, gecoördineerd | la loi sur les hôpitaux et autres établissements de soins, coordonnée |
op 10 juli 2008. | le 10 juillet 2008. |
Worden tevens opgeheven, voor de universitaire ziekenhuizen, op 1 | Sont également abrogés, pour les hôpitaux universitaires, à la date du |
januari 2016 : | 1er janvier 2016 : |
1° de artikelen 7, eerste lid, 1° a) en c), 9, 11, 24 tot 29bis en 31 | 1° les articles 7, alinéa 1er, 1° a) et c), 9, 11, 24 à 29bis et 31 de |
van het koninklijk besluit van 25 april 2002 betreffende de | l'arrêté royal du 15 avril 2002 relatif à la fixation et à la |
vaststelling en de vereffening van het budget van financiële middelen | liquidation du budget des moyens financiers des hôpitaux; |
van de ziekenhuizen; 2° het koninklijk besluit van 13 december 1966 tot bepaling van het | 2° l'arrêté royal du 13 décembre 1966 déterminant le taux et certaines |
percentage van de toelagen voor de opbouw, de herconditionering, de | conditions d'octroi des subventions pour la construction, le |
uitrusting en de apparatuur van de ziekenhuizen en van zekere | reconditionnement, l'équipement et l'appareillage d'hôpitaux; |
voorwaarden waaronder ze worden verleend; | |
3° het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 | 3° l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 décembre |
december 1994 tot bepaling van de regels voor de verdeling van de | 1994 déterminant les règles de répartition des subventions pour la |
toelagen voor de bouw, de herconditionering, de uitrusting en de | construction, le reconditionnement, l'équipement et l'appareillage des |
apparatuur van de universitaire ziekenhuizen; | hôpitaux universitaires; |
4° het koninklijk besluit van 4 mei 1999 tot bepaling van de algemene | 4° l'arrêté royal du 4 mai 1999 déterminant les critères généraux pour |
criteria voor de vaststelling en de goedkeuring van de kalender | la fixation et l'approbation du calendrier visé à l'article 46bis, |
bedoeld in artikel 46bis, lid 1, van de wet op de ziekenhuizen voor de | alinéa 1er, de la loi sur les hôpitaux pour les autorités compétentes |
bij toepassing van de artikelen 128, 130 en 135 van de Grondwet | en matière de politique de santé sur base des articles 128, 130 et 135 |
bevoegde overheden; | de la Constitution; |
5° het ministerieel besluit van 3 november 1969 tot bepaling van de | 5° l'arrêté ministériel du 3 novembre 1969 déterminant les règles |
reglementering met betrekking tot de financiële tussenkomst van de | relatives à l'intervention financière de l'Etat dans la construction, |
Staat voor de opbouw, de herconditionering, de uitrusting en de | le reconditionnement, l'équipement et l'appareillage d'hôpitaux; |
apparatuur van ziekenhuizen; | |
6° het ministerieel besluit van 1 september 1978 tot wijziging van de | 6° l'arrêté ministériel du 1er septembre 1978 modifiant les arrêtés |
ministeriele besluiten van 1 juli 1971 en 8 november 1973 tot | ministériels des 1er juillet 1971 et 8 novembre 1973 fixant les coûts |
vaststelling van de maximum kostprijs per bed die in aanmerking moet | maxima par lit à prendre en considération en application de l'arrêté |
worden genomen voor de toepassing van het koninklijk besluit van 13 | royal du 13 décembre 1966 déterminant le taux et certaines conditions |
december 1966 tot bepaling van het percentage van de toelagen voor de | d'octroi des subventions pour la construction, le reconditionnement, |
opbouw en de apparatuur, de herconditionering, de uitrusting van | l'équipement et l'appareillage d'hôpitaux; |
ziekenhuizen en van zekere voorwaarden waaronder ze worden verleend; | |
7° het ministerieel besluit van 11 mei 2007 tot vaststelling van de | 7° l'arrêté ministériel du 11 mai 2007 fixant le coût maximal pouvant |
maximumkostprijs die in aanmerking kan worden genomen voor de | être pris en considération pour l'octroi des subventions pour la |
betoelaging van nieuwbouwwerken, uitbreidingswerken en | construction de nouveaux bâtiments, les travaux d'extension et de |
herconditioneringswerken van een ziekenhuis of een dienst. | reconditionnement d'un hôpital ou d'un service. |
§ 2. In afwijking van paragraaf 1, blijven de artikelen 63 en 64 van | § 2. Par dérogation au § 1er, les articles 63 et 64 de la loi sur les |
de wet op de ziekenhuizen en de andere verzorgingsinrichtingen, | |
gecoördineerd op 10 juli 2008, en de uitvoeringsbesluiten ervan van | hôpitaux et autres établissements de soins, coordonnée le 10 juillet |
2008, et les arrêtés d'exécution qui en découlent restent | |
toepassing, zonder wijziging, op : | d'application, sans modifications : |
1° de investeringen die ten laatste op 31 december 2015 het voorwerp | 1° aux investissements ayant fait l'objet d'un premier amortissement |
hebben gemaakt van een eerste aflossing, overeenkomstig artikel 47/9, | au plus tard le 31 décembre 2015, conformément à l'article 47/9, § 4, |
§ 4, eerste lid, 1°, van de bijzondere wet betreffende de financiering | alinéa 1er, 1°, de la loi spéciale relative au financement des |
van de Gemeenschappen en Gewesten van 16 januari 1989; | Communautés et des Régions du 16 janvier 1989; |
2° de investeringen die de nieuwbouw of de prioritaire | 2° aux investissements relatifs aux nouvelles constructions ou aux |
verbeteringswerken betreffen die door de gemeenschappen worden | travaux de reconditionnement prioritaires subsidiés par les |
gesubsidieerd en die werden voorzien op de bouwkalender die in het | communautés prévus dans le calendrier de construction prévu par le |
protocolakkoord afgesloten op de interministeriële conferentie | protocole d'accord conclu dans le cadre de la conférence |
Volksgezondheid van 19 juni 2006 is voorzien, overeenkomstig artikel | interministérielle Santé publique du 19 juin 2016, conformément à |
47/9, § 4, eerste lid, 2°, van de bijzondere wet betreffende de | l'article 47/9, § 4, alinéa 1er, 2°, de la loi spéciale relative au |
financiering van de Gemeenschappen en Gewesten van 16 januari 1989; | financement des Communautés et des Régions du 16 janvier 1989; |
3° de investeringen die niet prioritaire verbeteringswerken betreffen, | 3° aux investissements relatifs aux travaux de reconditionnement non |
voor zover de investeringen conform zijn aan de van kracht zijnde | prioritaires, pour autant que les investissements soient conformes aux |
federale regels op 31 december 2015 en voor 31 december 2015 werden | règles fédérales en vigueur au 31 décembre 2015 et aient été entamés |
aangevangen, overeenkomstig artikel 47/9, § 4, eerste lid, 3°, van de | avant le 31 décembre 2015, conformément à l'article 47/9, § 4, alinéa |
bijzondere wet betreffende de financiering van de Gemeenschappen en | 1er, 3°, de la loi spéciale relative au financement des Communautés et |
Gewesten van 16 januari 1989. | des Régions du 16 janvier 1989. |
TITEL VIII. - Slotbepalingen | TITRE VIII. - Dispositions finales |
Art. 49.Artikel 27 heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2015. |
Art. 49.L'article 27 produit son effet au 1er janvier 2015. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 10 december 2015. | Bruxelles, le 10 décembre 2015. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Vice-President en Minister van Onderwijs, Cultuur en Kind, | La Vice-Présidente et Ministre de l'Education, de la Culture et de l'Enfance |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
De Vice-President en Minister van Hoger Onderwijs, Onderzoek en Media, | Le Vice-Président, Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche et des Médias, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd, Justitiehuizen en Promotie | Le Ministre l'Aide à la Jeunesse, des Maisons de justice et de la |
van Brussel, | Promotion de Bruxelles, |
R. MADRANE | R. MADRANE |
De Minister van Sport, | Le Ministre des Sports, |
R. COLLIN | R. COLLIN |
De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve | Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification |
Vereenvoudiging, | administrative, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |
De Minister van Onderwijs voor sociale promotie, Jeugd, Vrouwenrechten | La Ministre de l'Enseignement de Promotion sociale, de la Jeunesse, |
en Gelijke Kansen, | des Droits des femmes et de l'Egalité des chances |
Mevr. I. SIMONIS | Mme I. SIMONIS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2015-2016. | (1) Session 2015-2016. |
Stukken van het Parlement. - Ontwerp van decreet, nr. 209-1. - | Documents du Parlement. - Projet de décret, n° 209-1. - Avis des |
Commissieadviezen, nr. 209-2 tot nr. 209-5. - Commissieamendementen, | commissions, n° 209-2 à 209-5. - Amendements de commission, n° 209-6; |
nr. 209-6. - Verslag, nr. 209-7. | - Rapport, n° 209-7. |
Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 9 | Compte-rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 9 décembre |
december 2015. | 2015. |