Programmadecreet 2001 | Décret-programme 2001 |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
7 JANUARI 2002. - Programmadecreet 2001 (1) | 7 JANVIER 2002. - Décret-programme 2001 (1) |
De Raad van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, | Le Conseil de la Communauté germanophone a adopté et Nous, |
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : | Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
HOOFDSTUK I. - Onderwijs | CHAPITRE Ier. - Enseignement |
Afdeling 1. - Wijziging van het decreet van 18 april 1994 tot | Section 1re. - Modification du décret du 18 avril 1994 fixant le |
vaststelling van het bedrag van de werkingstoelagen voor het | montant des subventions de fonctionnement pour l'enseignement |
gesubsidieerd onderwijs | subventionné |
Indexatie | Indexation |
Artikel 1.Artikel 7 van het decreet van 18 april 1994 tot |
Article 1er.L'article 7 du décret du 18 avril 1994 fixant le montant |
vaststelling van het bedrag van de werkingstoelagen voor het | des subventions de fonctionnement pour l'enseignement subventionné, |
gesubsidieerd onderwijs, gewijzigd bij het decreet van 25 mei 1999, | modifié par le décret du 25 mai 1999, est remplacé par la disposition |
wordt door de volgende bepaling vervangen : | suivante : |
« Artikel 7 - De in dit decreet bepaalde toelagenbedragen worden | « Article 7 - Les montants de subventionnement fixés dans le présent |
jaarlijks in de maand september aan de ontwikkeling van het | décret sont adaptés annuellement au mois de septembre selon |
indexcijfer van de consumptieprijzen (volledig index) aangepast. | l'évolution de l'indice des prix à la consommation (indice complet). |
Het indexcijfer van september 2001 (109,84) geldt als | L'indice du mois de septembre 2001 (109,84) sert d'indice de base; |
basisindexcijfer; het indexcijfer van de maand september van het | l'indice du mois de septembre de l'année d'adaptation sert de nouvel |
aanpassingsjaar geldt als nieuw indexcijfer. » | indice. » |
Art. 2.In hetzelfde decreet wordt een nieuw artikel 2bis ingevoegd |
Art. 2.Dans le même décret est inséré un nouvel article 2bis, libellé |
luidend als volgt : | comme suit : |
« Artikel 2bis - Een gewone secundaire school die uitsluitend | « Article 2bis - Une école secondaire ordinaire qui organise |
technisch of beroepsonderwijs organiseert, verkrijgt jaarlijks, naast | exclusivement un enseignement technique et professionnel obtient |
de in de bijlage 1 vermelde werkingstoelagen, een forfaitaire | chaque année, en plus des subventions de fonctionnement figurant à |
uitrustingstoelage van euro 20.000. De Regering legt de nadere | l'annexe 1, une subvention forfaitaire d'équipement de 20.000 euro . |
uitbetalingsmodaliteiten vast. » | Le Gouvernement fixe les autres modalités de liquidation. » |
Art. 3.In hetzelfde decreet wordt een nieuw artikel 2ter ingevoegd |
Art. 3.Dans le même décret est inséré un nouvel article 2ter, libellé |
luidend als volgt : | comme suit : |
« Artikel 2ter - Een opleiding of voortgezette opleiding van het hoger | « Article 2ter - Une formation ou formation continue de niveau |
onderwijs die in opdracht van de Duitstalige Gemeenschap door een | supérieur, organisée par une école subventionnée pour ordre de la |
gesubsidieerde school wordt georganiseerd, verkrijgt jaarlijks een | Communauté germanophone fait l'objet d'une subvention forfaitaire |
forfaitaire toelage van ten hoogste euro 40.000 als ze aan volgende | annuelle de 40.000 euro au plus, lorsque les conditions suivantes sont |
voorwaarden voldoet : | remplies : |
1° de opleiding beantwoordt aan een acute behoefte in de Duitstalige | 1° la formation correspond à un besoin aigu existant en Communauté |
Gemeenschap; | germanophone; |
2° ze duurt hoogstens twee jaar; | 2° elle dure au plus 2 ans; |
3° ze wordt verstrekt aan ten minste 6 regelmatig ingeschreven | 3° elle est dispensée à 6 étudiants réguliers au moins. » |
leerlingen ». Toelage voor internaten | Subvention pour les internats |
Art. 4.In artikel 3 van hetzelfde decreet worden de bedragen « |
Art. 4.A l'article 3 du même décret, les montants « 651.808 F », « |
651.808 F », « 19.626 F » en « 16.293 F » respectievelijk vervangen | 19.626 F » et « 16.293 F » sont respectivement remplacés par « 19.765 |
door « euro 19.765 », « euro 595 » en « euro 494 ». | euro », « 595 euro » et « 494 euro ». |
Toelage voor PMS-centra | Subvention pour les centres P.M.S. |
Art. 5.In artikel 4 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet |
Art. 5.A l'article 4 du même décret, modifié par le décret du 4 mars |
van 4 maart 1996, worden de bedragen « 654.560 F », « 65.456 F » en « | 1996, les montants « 654.560 F », « 65.456 F » et « 130.912 F » sont |
130.912 F » respectievelijk vervangen door « euro 19.849 », « euro | respectivement remplacés par « 19.849 euro », « 1.985 euro » et « |
1.985 » en « euro 3.970 ». | 3.970 euro ». |
Bijlage | Annexe |
Art. 6.De bijlage bij hetzelfde decreet wordt door de volgende |
Art. 6.L'annexe du même décret est remplacée par la disposition |
bepaling vervangen : | suivante : |
« BIJLAGE | « ANNEXE |
Het bedrag dat per regelmatige leerling (teldag : laatste schooldag | Le montant accordé comme subvention par élève régulier (jour de |
van de maand september van het lopende schooljaar) als toelage wordt | référence : dernier jour d'école du mois de septembre de l'année |
toegekend, beloopt : | scolaire en cours) est de : |
1. Gewoon secundair onderwijs : | 1. enseignement secondaire ordinaire : |
1.1. Categorie A : euro 531 | 1.1. Catégorie A : 531 euro |
1.1.1. eerste observatiejaar en tweede gemeenschappelijk jaar | 1.1.1. première année d'observation et deuxième année commune |
1.1.2. tweede en derde graad van het algemeen onderwijs | 1.1.2. deuxième et troisième degrés de l'enseignement général |
1.1.3. tweede en derde graad van het technisch onderwijs in volgende | 1.1.3. deuxième et troisième degrés de l'enseignement technique dans |
afdelingen : | les sections suivantes : |
1.1.3.1. handel/handelstechniek | 1.1.3.1. commerce/technique commerciale |
1.1.3.2. economische wetenschappen | 1.1.3.2. sciences économiques |
1.1.3.3. secretariaat/administratie/informatica | 1.1.3.3. secrétariat/administration/informatique |
1.1.3.4. talen/toerisme | 1.1.3.4. langues/tourisme |
1.1.3.5. sport | 1.1.3.5. sport |
1.2. Categorie B : euro 607 | 1.2. Catégorie B : 607 euro |
1.2.1. eerste aanpassingsjaar | 1.2.1. première année d'adaptation |
1.2.2. tweede jaar van het beroepsonderwijs | 1.2.2. deuxième année de l'enseignement professionnel |
1.2.3. tweede en derde graad van het technisch en van het | 1.2.3. deuxième et troisième degrés de l'enseignement technique et |
beroepsonderwijs in volgende afdelingen : | professionnel dans les sections suivantes : |
1.2.3.1. landbouw | 1.2.3.1. agriculture |
1.2.3.2 sociale wetenschappen | 1.2.3.2. sciences sociales |
1.2.3.3. dienstverleningen op het sociaal gebied | 1.2.3.3. prestations dans le secteur social |
1.2.3.4. huishoudkunde en voeding | 1.2.3.4. économie domestique et alimentation |
1.2.3.5. milieukunde | 1.2.3.5. étude du milieu |
1.2.3.6. natuurwetenschappen | 1.2.3.6. sciences naturelles |
1.2.3.7. schoonheidsverzorging | 1.2.3.7. soins de beauté |
1.2.3.8. kleding | 1.2.3.8. habillement |
1.2.4. verpleegkunde | 1.2.4. soins infirmiers |
1.2.5. alsmede alle opleidingsvormen of afdelingen die niet in de | 1.2.5. ainsi que tous les types de formation ou sections qui ne sont |
categorieën A, C en D opgenomen zijn of niet volgens artikel 2, lid 2, | pas repris dans les catégories A, C et D ou ne sont pas classés |
van dit decreet gerangschikt zijn | d'après l'article 2, alinéa 2, de ce décret. |
1.3. Categorie C : euro 693 | 1.3. Catégorie C : 693 euro |
1.3.1. tweede en derde graad van het technisch onderwijs in volgende | 1.3.1. deuxième et troisième degrés de l'enseignement technique dans |
afdelingen : | les sections suivantes : |
1.3.1.1. elektromechanica | 1.3.1.1. électromécanique |
1.3.1.2. elektrotechnieken | 1.3.1.2. électrotechnique |
1.3.1.3. mechanica | 1.3.1.3. mécanique |
1.3.1.4. houtbewerking (bouw en meubelmakerij) | 1.3.1.4. travail du bois (construction et ébénisterie) |
1.3.1.5. elektronica | 1.3.1.5. électronique |
1.3.1.6. bouwkundig tekenen en openbare werken (tweede graad) | 1.3.1.6. dessin architectural et travaux publics (deuxième degré) |
1.3.2. tweede en derde graad van het beroepsonderwijs in volgende | 1.3.2. deuxième et troisième degrés de l'enseignement professionnel |
afdelingen : | dans les sections suivantes : |
1.3.2.1. houtbewerking (bouw en meubelmakerij) | 1.3.2.1. travail du bois (construction et ébénisterie) |
1.3.2.2. ijzerbewerking | 1.3.2.2. travail du fer |
1.3.2.3. mechanica voor de verspaning | 1.3.2.3. mécanique de l'enlèvement des copeaux |
1.3.2.4. elektrotechnieken | 1.3.2.4. électrotechniques |
1.3.2.5. garage mechanica | 1.3.2.5. garage mécanique |
elektronica | électronique |
elektrotechnieken | électrotechnique |
1.3.2.6. elektromechanica | 1.3.2.6. électromécanique |
1.3.2.7. ruwbouw | 1.3.2.7. gros oeuvre |
1.4. Categorie D : euro 737 | 1.4. Catégorie D : 737 euro |
1.4.1. tweede en derde graad van het technisch onderwijs in volgende | 1.4.1. deuxième et troisième degrés de l'enseignement technique dans |
afdelingen : | les sections suivantes : |
1.4.1.1. industriële elektronica (enkel derde graad) | 1.4.1.1. électronique industrielle (seulement troisième degré) |
1.4.1.2. automatie, pneumatica, mechanica | 1.4.1.2. automation, pneumatique, mécanique |
1.4.1.3. bouwkundig tekenen en openbare werken (enkel derde graad) | 1.4.1.3. dessin architectural et travaux publics (seulement troisième degré) |
1.4.2. tweede en derde graad van het beroepsonderwijs in volgende | 1.4.2. deuxième et troisième degrés de l'enseignement professionnel |
afdelingen : | dans les sections suivantes : |
1.4.2.1. automatie, pneumatica, mechanica (CNC) (enkel derde graad) | 1.4.2.1. automation, pneumatique, mécanique (CNC) (seulement troisième degré) |
2. Onderwijs met beperkt leerplan : euro 304 | 2. enseignement à horaire réduit : 304 euro |
3. Hoger onderwijs van het korte type : euro 650 | 3. enseignement supérieur de type court : 650 euro |
4. Buitengewoon lager onderwijs : | 4. enseignement primaire spécial : |
Type 1, 2, 3 en 8 : | types 1, 2, 3 et 8 : |
leerlingen tot 13 jaar : euro 421 | pour les élèves de moins de 13 ans : 421 euro |
leerlingen vanaf 13 jaar : euro 432 | pour les élèves de plus de 13 ans : 432 euro |
5. Voortgezette schoolopleiding | 5. formation scolaire continuée : |
5.1. Categorie A : talen, administratie/secretariaat/handel, | 5.1. Catégorie A : langues, administration/secrétariat/commerce, |
tekstverwerking, boekhouding | traitement de textes, comptabilité, ainsi que tous les types de |
alsmede alle opleidingsvormen en afdelingen die niet in de categorieën | formation et sections qui ne sont pas repris dans les catégories B et |
B en C opgenomen zijn of niet volgens artikel 2, lid 2, van dit | C ou ne sont pas classés d'après l'article 2, alinéa 2, du présent |
decreet gerangschikt zijn : | décret : |
- 20 uur/jaar : euro 8 | - 20 h/an : 8 euro |
- 40 uur/jaar : euro 15 | - 40 h/an : 15 euro |
- 80 uur/jaar : euro 30 | - 80 h/an : 30 euro |
- 120 uur/jaar : euro 45 | - 120 h/an : 45 euro |
- 160 uur/jaar : euro 61 | - 160 h/an : 61 euro |
- 200 uur/jaar : euro 76 | - 200 h/an : 76 euro |
- 240 uur/jaar : euro 91 | - 240 h/an : 91 euro |
5.2. Categorie B : kleding, huishoudkunde/voedingsleer, | 5.2 Catégorie B : habillement, économie domestique/diététique, |
decoratie/kunstambachten : | décoration/artisanat d'art : |
- 20 uur/jaar : euro 8 | - 20 h/an : 8 euro |
- 40 uur/jaar : euro 17 | - 40 h/an : 17 euro |
- 80 uur/jaar : euro 33 | - 80 h/an : 33 euro |
- 120 uur/jaar : euro 50 | - 120 h/an : 50 euro |
- 160 uur/jaar : euro 67 | - 160 h/an : 67 euro |
- 200 uur/jaar : euro 83 | - 200 h/an : 83 euro |
- 240 uur/jaar : euro 100 | - 240 h/an : 100 euro |
5.3. Categorie C : informatica (programmatie) : | 5.3. Catégorie C : informatique (programmation) : |
- 20 uur/jaar : euro 9 | - 20 h/an : 9 euro |
- 40 uur/jaar : euro 18 | - 40 h/an : 18 euro |
- 80 uur/jaar : euro 36 | - 80 h/an : 36 euro |
- 120 uur/jaar : euro 55 | - 120 h/an : 55 euro |
- 160 uur/jaar : euro 73 | - 160 h/an : 73 euro |
- 200 uur/jaar : euro 91 | - 200 h/an : 91 euro |
- 240 uur/jaar : euro 109 » | - 240 h/an : 109 euro » |
Afdeling 2. - Wijziging van het decreet van 26 april 1999 betreffende | Section 2. - Modification du décret du 26 avril 1999 relatif à |
het gewoon basisonderwijs | l'enseignement fondamental ordinaire |
Werkingstoelagen voor kleuterafdelingen | Subventions de fonctionnement pour les sections maternelles |
Art. 7.In artikel 30, § 1, lid 1, van het decreet van 26 april 1999 |
Art. 7.A l'article 30, § 1er, alinéa 1, du décret du 26 avril 1999 |
betreffende het gewoon basisonderwijs, gewijzigd bij het decreet van | relatif à l'enseignement fondamental ordinaire, modifié par le décret |
23 oktober 2000, wordt het bedrag « 6.700 F » door « euro 182 » | du 23 octobre 2000, le montant « 6.700 F » est remplacé par « 182 euro |
vervangen. | ». |
Werkingstoelagen voor de lagere scholen | Subventions de fonctionnement pour l'enseignement primaire |
Art. 8.In artikel 30, § 2, lid 1, van hetzelfde decreet, gewijzigd |
Art. 8.A l'article 30, § 2, alinéa 1, du même décret, modifié par le |
bij het decreet van 23 oktober 2000, wordt het bedrag « 9.000 F » door | décret du 23 octobre 2000, le montant « 9.000 F » est remplacé par « |
« euro 245 » vervangen. | 245 euro ». |
Werkingstoelagen voor het toezicht tijdens het middaguur | Subventions de fonctionnement pour les surveillances du temps de midi |
Art. 9.In artikel 30, § 3, lid 1, van hetzelfde decreet, gewijzigd |
Art. 9.A l'article 30, § 3, alinéa 1, du même décret, modifié par le |
bij het decreet van 23 oktober 2000 worden de bedragen « 292 F » en « | décret du 23 octobre 2000, les montants « 292 F » et « 219 F » sont |
219 F » respectievelijk vervangen door « euro 8 » en « euro 6 ». | remplacés respectivement par « 8 euro » et « 6 euro ». |
Indexatie | Indexation |
Art. 10.Artikel 30, § 4, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het |
Art. 10.L'article 30, § 4, du même décret, modifié par le décret du |
decreet van 23 oktober 2000, wordt door volgende tekst vervangen : | 23 octobre 2000, est remplacé par le libellé suivant : |
« § 4 - De in de §§ 1 tot 3 vastgelegde bedragen van de | « § 4 - Les montants des subventions de fonctionnement fixés aux §§ 1er |
werkingstoelagen worden jaarlijks in september aan de ontwikkeling van | à 3 sont adaptés annuellement au mois de septembre selon l'évolution |
het indexcijfer der consumptieprijzen (volledig index) aangepast. | de l'indice des prix à la consommation (indice complet). |
Het indexcijfer van september 2001 (109,84) geldt als | L'indice du mois de septembre 2001 (109,84) sert d'indice de base; |
basisindexcijfer; geldt als nieuw index het indexcijfer van de maand | l'indice du mois de septembre de l'année d'adaptation sert de nouvel |
september van het aanpassingsjaar. ». | indice. » |
Afdeling 3. - Wijziging van het decreet van 27 juni 1990 tot | Section 3. - Modification du décret du 27 juin 1990 fixant la façon de |
vaststelling van de wijze waarop de ambten van het personeel voor | déterminer les fonctions du personnel dans l'enseignement spécial |
buitengewoon onderwijs worden bepaald | |
Werktijd van de rekenplichtig correspondent | Temps de travail du correspondant-comptable |
Art. 11.In artikel 30 van het decreet van 27 juni 1990 tot |
Art. 11.A l'article 30 du décret du 27 juin 1990 fixant la façon de |
vaststelling van de wijze waarop de ambten van het personeel voor | |
buitengewoon onderwijs worden bepaald, wordt een § 3 ingevoegd luidend | déterminer les fonctions du personnel dans l'enseignement spécial, il |
als volgt : | est inséré un § 3, libellé comme suit : |
« § 3 - De wekelijkse werktijd van de rekenplichtig correspondent | § 3 - La durée hebdomadaire de travail du correspondant-comptable est |
beloopt 36 uren van 60 minuten. » | de 36 heures de 60 minutes. » |
Werktijd van de rekenplichtig correspondent in autonome basisscholen | Art. 12.Temps de travail du correspondant-comptable dans une école |
voor buitengewoon onderwijs | fondamentale autonome d'enseignement spécial |
Art. 12.In artikel 31bis van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het |
A l'article 31bis du même décret, inséré par le décret du 27 juin |
decreet van 27 juni 1994, wordt het cijfer « 38 » door « 36 » | 1994, le nombre « 38 » est remplacé par « 36 ». |
vervangen. | |
HOOFDSTUK II. - Persoonsgebonden aangelegenheden | CHAPITRE II. - Matières personnalisables |
Afdeling 1. - Diensten voor gezins- en bejaardenhulp | Section 1re. - Services d'aide aux familles et aux personnes âgées |
Uitzonderingsregeling inzake bekwaamheidsattesten | Dérogations en matière de titres de capacité |
Art. 13.In artikel 4 van het decreet van 26 juni 1986 tot regeling |
Art. 13.A l'article 4 du décret du 26 juin 1986 réglant l'agréation |
van de erkenning van de diensten voor gezins- en bejaardenhulp, van de | des services d'aide aux familles et aux personnes âgées, l'octroi de |
toekenning van subsidies aan deze diensten en van de bijdragen van de | subventions à ces services et la contribution du bénéficiaire de |
beneficiant van de hulp wordt tussen het tweede en het derde lid | l'aide, l'alinéa suivant est inséré entre les deuxième et troisième |
volgend lid ingevoegd : | alinéas : |
« Op gemotiveerde aanvraag van de dienst kan de Minister afwijkingen | « Sur demande motivée du service, le Ministre peut octroyer des |
aan de in lid 2, 1° tot 4°, vermelde bekwaamheidsattesten toestaan, | dérogations aux titres de capacité visés à l'alinéa 2, points 1° à 4°, |
indien een buitengewone nuttige beroepservaring of een bijzondere | en cas d'expérience professionnelle utile exceptionnelle ou de |
opleiding voor het betrokken ambt bewezen worden of indien er voor de | formation particulière à la fonction en question ou lorsqu'un manque |
vereiste kwalificatie een acuut gebrek aan arbeidskrachten heerst. » | en personnel qualifié est prouvé. » |
Beheerscontract | Contrat de gestion |
Art. 14.Artikel 7 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet |
Art. 14.L'article 7 du même décret, modifié par le décret du 1er mars |
van 1 maart 1988, wordt door de volgende bepaling vervangen : | 1988, est remplacé par la disposition suivante : |
« Artikel 7 - De subsidie voor de aanneembare personeels- en | « Article 7 - La subvention pour les frais de personnel et de |
werkingskosten wordt door de Regering bepaald. Het bedrag ervan en de | fonctionnement acceptables est fixée par le Gouvernement. Le montant |
voorwaarden waaronder de Dienst zijn opdrachten vervult, kunnen worden | de la subvention et les conditions auxquelles le service remplit ses |
vastgelegd in een beheerscontract, gesloten tussen de Regering en de | missions, peuvent être fixés dans un contrat de gestion conclu entre |
Dienst. | le Gouvernement et le service. |
Bij het bepalen van de subsidie houdt de Regering rekening met de | Lors de la fixation de la subvention, le Gouvernement tient compte de |
bijdrage van de beneficiant van de hulp en met de toelagen van andere | la contribution personnelle du bénéficiaire de l'aide et des |
openbare instellingen. ». | subventions accordées par d'autres pouvoirs publics. ». |
Voorschotten | Avances |
Art. 15.Artikel 10 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet |
Art. 15.L'article 10 du même décret, modifié par le décret du 1er |
van 1 maart 1988, wordt door de volgende bepaling vervangen : | mars 1988, est remplacé par la disposition suivante : |
« Artikel 10 - De subsidie wordt als voorschot in twaalfden | « Article 10 - La subvention est liquidée sous forme d'avances, en |
uitbetaald, ten belope van 90 % van de voor het lopende jaar door de | douzièmes, représentant au total 90 % de l'estimation des coûts |
Regering vastgelegde jaarkostenraming. | |
Het overschot wordt na het indienen en na goedkeuring van de in | annuels établie par le Gouvernement pour l'année en cours. |
artikel 12 bepaalde documenten uitbetaald. ». | Le solde est liquidé après introduction et approbation des documents |
Subsidiëring van hulppersoneel | prévus à l'article 12. » |
Art. 16.Artikel 14bis van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het |
Subsidiation du personnel aidant |
decreet van 25 juni 1991, wordt door de volgende bepaling vervangen : « Artikel 14bis - De Regering kan de erkende diensten voor gezins- en bejaardenhulp toelagen voor de door haar erkende personeelskosten toekennen, wat het aangestelde hulppersoneel betreft dat het statuut van een gezinshelp(st)er of bejaardenhelp(st)er niet bezit en ten gunste van de aanvrager bedoeld in artikel 3 van het decreet uitsluitend het huiswerk of het administratief werk dat ermee gepaard gaat, verricht. De subsidie wordt door de Regering bepaald. De Regering kan deze dienstprestatie beperken tot een urenpakket of in verhouding tot het door de gezinshelp(st)ers of bejaardenhelp(st)ers | Art. 16.L'article 14bis du même décret, inséré par le décret du 25 juin 1991, est remplacé par la disposition suivante : « Article 14bis - Le Gouvernement peut accorder aux services agréés d'aide aux familles et aux personnes âgées des subventions aux frais de personnel reconnus par le Gouvernement pour le personnel aidant y occupé, n'ayant pas le statut d'une aide familiale ou d'une aide senior, et qui accomplit uniquement des tâches ménagères ou un travail administratif s'y rapportant en faveur du demandeur visé à l'article 3. La subvention est fixée par le Gouvernement. Le Gouvernement peut limiter cette prestation soit à un capital d'heures soit proportionnellement au travail fourni par les aides |
verricht werk. ». | familiales et seniors. ». |
Terminologie | Terminologie |
Art. 17.In hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten van 21 |
Art. 17.Dans le même décret, modifié par les décrets des 21 décembre |
december 1987, 1 maart 1988, 25 juni 1991 en 23 oktober 2000, wordt | 1987, 1er mars 1988, 25 juin 1991 et 23 octobre 2000, la notion « |
het begrip « Executieve » door « Regering » vervangen. | Exécutif » est remplacée par « Gouvernement ». |
Afdeling 2. - Openbare centra voor maatschappelijk welzijn | Section 2. - Centres publics d'aide sociale |
Zekerheidstelling van de ontvanger | Cautionnement du receveur |
Art. 18.In artikel 46, § 2, van de organieke wet van 8 juli 1976 |
Art. 18.A l'article 46, § 2, de la loi du 8 juillet 1976 organique |
betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, gewijzigd | des centres publics d'aide sociale, modifié par la loi du 5 août 1992 |
bij de wet van 5 augustus 1992 en bij het decreet van 2 mei 1995, | ainsi que par le décret du 2 mai 1995, les alinéas 7 et 8 sont |
worden de leden 7 en 8 door de volgende leden vervangen : | remplacés par les alinéas suivants : |
« De ontvanger mag de zekerheidstelling vervangen door hetzij de | « Le receveur peut remplacer le cautionnement par la caution solidaire |
hoofdelijke borgstelling van een door de Regering erkende vereniging, | d'une association agréée par le Gouvernement ou par une garantie |
hetzij een bankwaarborg of verzekering die beantwoordt aan de | bancaire ou une assurance répondant aux conditions fixées par le |
modaliteiten bepaald door de Regering. | Gouvernement. |
De in vorig lid vermelde vereniging moet de vorm van een coöperatieve | L'association visée à l'alinéa précédent doit revêtir la forme d'une |
vennootschap aannemen en zich gedragen naar de voorschriften van het | société coopérative et se conformer aux prescriptions du Code de |
Wetboek van Koophandel m.b.t. deze vennootschapsvorm; zij behoudt | commerce relatives aux formes des sociétés; néanmoins elle ne perd pas |
niettemin haar burgerlijk karakter. ». | son caractère civil. » |
Afdeling 3. - Opvang van kinderen tot 12 jaar | Section 3. - Accueil d'enfants de moins de 12 ans |
Wijziging van het opschrift van het decreet van 9 mei 1988 | Modification de l'intitulé du décret du 9 mai 1988 |
Art. 19.Het opschrift van het decreet van 9 mei 1988 tot oprichting |
Art. 19.L'intitulé du décret du 9 mai 1988 créant un Fonds pour |
van een fonds voor kinderwelzijn, tot overname van sommige | l'Enfance, visant la reprise de certains membres du personnel de |
personeelsleden van het Nationaal Werk voor Kinderwelzijn alsmede tot | l'Oeuvre Nationale de l'Enfance et portant réglementation de |
regeling van het herbergen van kinderen onder zeven jaar, gewijzigd | l'hébergement d'enfants de moins de sept ans, modifié par les décrets |
bij de decreten van 7 mei 1990 en 21 januari 1991, wordt vervangen als | des 7 mai 1990 et 21 janvier 1991, est remplacé comme suit : |
volgt : « Decreet tot overname van sommige personeelsleden van het Nationaal | « Décret visant la reprise de certains membres du personnel de |
Werk voor Kinderwelzijn en tot regeling van het herbergen van kinderen | l'Oeuvre Nationale de l'Enfance et portant réglementation de |
tot twaalf jaar ». | l'hébergement d'enfants de moins de douze ans ». |
Erkenning en subsidiëring van de verblijfsinstelling | Agréation et subventionnement de l'établissement d'accueil |
Art. 20.Artikel 4 van hetzelfde decreet wordt door de volgende |
Art. 20.L'article 4 du même décret est remplacé par la disposition |
bepaling vervangen : | suivante : |
« Artikel 4 - Elke persoon of organisatie die regelmatig kinderen tot | « Article 4 - Toute personne ou organisation qui accueille |
twaalf jaar tegen betaling herbergt, moet door de Regering erkend zijn. | régulièrement et contre rémunération des enfants de moins de 12 ans |
De Regering legt de criteria en de erkennings- en | doit être agréée par le Gouvernement. |
subsidiëringsprocedure vast. De subsidiëring en de takenbeschrijving | Le Gouvernement fixe les critères et la procédure d'agréation et de |
subventionnement. La subsidiation et la description des missions | |
kunnen worden vastgelegd in een beheerscontract, gesloten tussen de | peuvent être fixées dans le cadre d'un contrat de gestion conclu entre |
organisatie en de Regering. ». | l'organisation et le Gouvernement. » |
HOOFDSTUK III. - Culturele aangelegenheden | CHAPITRE III. - Affaires culturelles |
Voorschotten voor creatieve ateliers | Avances pour les Ateliers créatifs |
Art. 21.Artikel 4, § 3, van het decreet van 12 november 1985 tot |
Art. 21.L'article 4, § 3, du décret du 12 novembre 1985 fixant les |
vaststelling van de erkennings- en subsidieringscriteria voor | critères d'agréation et de subventionnement d'ateliers créatifs est |
creatieve ateliers wordt door de volgende bepaling vervangen : | remplacé par la disposition suivante : |
« § 3 - De Regering bepaalt de voorwaarden waaronder de voorschotten | « § 3 - Le Gouvernement fixe les conditions auxquelles des avances sur |
op de in artikel 4 van dit decreet vermelde toelagen kunnen worden | les subventions visées à l'article 4 du présent décret peuvent être |
uitbetaald. ». | octroyées. » |
Personeelskosten aangegaan voor de animators en waarvoor toelagen | Frais de personnel encourus pour les animateurs et pour lesquels des |
kunnen worden toegekend | subventions peuvent être octroyées |
Art. 22.§ 1 - In artikel 2 van het decreet van 23 maart 1992 houdende |
Art. 22.§ 1er - A l'article 2 du décret du 23 mars 1992 accordant des |
toekenning van toelagen voor de personeelskosten van de erkende musea, | subventions destinées aux frais de personnel encourus par les musées |
creatieve ateliers, gewestelijke organisaties voor volksopleiding en | reconnus, les ateliers créatifs reconnus, les organisations régionales |
reconnues pour l'éducation populaire et la formation des adultes ainsi | |
vormingswerk voor volwassenen alsook van de erkende jeugdorganisaties | que par les organisations de jeunesse, centres de jeunesse et services |
en jeugdcentra wordt tussen het eerste en het tweede lid volgend lid | pour jeunes reconnus, l'alinéa suivant est inséré entre les premier et |
ingevoegd : | deuxième alinéas : |
« In gerechtvaardigde uitzonderingsgevallen kan de Regering de | « Dans des cas exceptionnels, particulièrement motivés, le |
bedragen die op grond van de opzegging van het contract betaald | Gouvernement peut retenir comme frais de personnel subsidiables les |
worden, als subsidieerbare personeelskosten beschouwen. ». | montants liquidés en raison de la résiliation du contrat de travail. » |
§ 2 - In artikel 5 van hetzelfde decreet wordt tussen het eerste en | § 2 - A l'article 5 du même décret, l'alinéa suivant est inséré entre |
het tweede lid het volgende lid ingevoegd : | les premier et deuxième alinéas : |
« In gerechtvaardigde uitzonderingsgevallen kan de Regering de | « Dans des cas exceptionnels, particulièrement motivés, le |
bedragen die op grond van de opzegging van het contract betaald | Gouvernement peut retenir comme frais de personnel subsidiables les |
worden, als subsidieerbare personeelskosten beschouwen. ». | montants liquidés en raison de la résiliation du contrat de travail. » |
Aanneembare uitgaven voor sportinrichtingen | Dépenses acceptables relatives aux installations sportives |
Art. 23.Artikel 6 van het decreet van 17 februari 1992 houdende |
Art. 23.L'article 6 du décret du 17 février 1992 portant agréation |
erkenning van sportinrichtingen en subsidiëring van hun werkingskosten | d'installations sportives et subventionnement de leurs frais de |
wordt aangevuld met volgend lid : | fonctionnement est complété par l'alinéa suivant : |
« Voor bepaalde categorieën van aanneembare uitgaven kan de Regering | « Le Gouvernement peut fixer des plafonds pour certaines catégories de |
maximumbedragen vastleggen. ». | dépenses acceptables. » |
Oprichting van een dienst met autonoom beheer | Création d'un service à gestion autonome |
Art. 24.Er wordt een dienst met autonoom beheer onder de benaming « |
Art. 24.Il est créé un service à gestion autonome dénommé « Centre |
Mediacentrum van de Duitstalige Gemeenschap » opgericht. | des Médias de la Communauté germanophone ». |
De Dienst met autonoom beheer omvat de huidige diensten van het | Le service à gestion autonome regroupe les actuels services du Centre |
Mediacentrum en de diensten voor de verhuring van materieel. | des Médias et de location de matériel. |
Door de Regering toevertrouwde opdrachten | Mission confiée par le Gouvernement |
Art. 25.§ 1 - De Regering stelt de bepalingen vast m.b.t. het bestuur van de dienst met autonoom beheer. Ze betreffen onder andere : - de opmaking en de openbaarmaking van de begroting en van de boekhouding; - het nazien van de boekhouding door het Rekenhof, dat ter plaatse kan gebeuren; - de beperking van de uitgaven tot de ontvangsten en tot de goedgekeurde beperkte begrotingsmiddelen; - de mogelijkheid om vanaf het begin van het jaar de middelen te kunnen gebruiken die op het einde van het voorafgaande jaar beschikbaar zijn; - de aanwending en de bewaring van de middelen en effecten door een vóór het Rekenhof verantwoordelijke rekenplichtige; - de boekhouding van de bezittingen en de opmaking van een inventaris van het vermogen; - de tijdelijke beperking van de toegelaten overdrachten. |
Art. 25.§ 1er - Le Gouvernement édicte les règles relatives à la gestion du service à gestion autonome. Elles prévoient entre autres : - l'établissement et la publication d'un budget et d'une comptabilité; - l'examen de la comptabilité par la Cour des comptes, éventuellement sur place; - la limitation des dépenses aux recettes et aux crédits budgétaires, limités, votés; - la possibilité, dès le début de l'année, d'utiliser les moyens qui étaient disponibles à la fin de l'année précédente; - la gestion et la conservation des moyens et effets par un comptable responsable devant la Cour des comptes; - la comptabilité du patrimoine et l'établissement d'un inventaire du patrimoine; - la limitation dans le temps des reports permis. |
§ 2 - Bij het « Mediacentrum van de Duitstalige Gemeenschap », dienst | § 2 - Il est créé, auprès du « Centre des Médias de la Communauté |
met autonoom beheer, wordt een adviesraad opgericht waarvan de | germanophone », service à gestion autonome, un conseil consultatif |
opdrachten en de samenstelling door de Regering worden vastgelegd. | dont les missions et la composition sont fixées par le Gouvernement. |
Overdracht van middelen | Transfert de moyens |
Art. 26.Op de datum van de inwerkingtreding van het in artikel 23, § |
Art. 26.A la date d'entrée en vigueur de l'arrêté prévu à l'article |
1, bepaald besluit legt de Regering het bedrag van de middelen van het | 23, § 1er, le Gouvernement fixe le montant des moyens du Fonds pour |
Fonds voor de Media en van het Fonds voor prestaties van de | les Médias et du Fonds pour les prestations de la Communauté |
Duitstalige Gemeenschap vast, die, op grond van hun bestemming, aan | germanophone qui, en raison de leur affectation, reviennent au Centre |
het Mediacentrum toekomen. Deze vormen de eerste ontvangst van de | des Médias. Ceux-ci constituent la première recette du service à |
dienst met autonoom beheer. | gestion autonome. |
HOOFDSTUK IV. - Omzetting in euro | CHAPITRE IV. - Conversion en euros |
Afdeling 1. - Algemeenheden | Section 1re. - Généralités |
Geldboeten | Amendes |
Art. 27.De bedragen van de geldboeten, waarop de opdeciemes bepaald |
Art. 27.Les montants des sommes d'argent auxquelles sont appliqués |
in de wet van 5 maart 1952 betreffende de opdecimes op de | les décimes additionnels prévus par la loi du 5 mars 1952 relative aux |
strafrechtelijke geldboeten worden toegepast, worden geacht | décimes additionnels sur les amendes pénales sont censés être exprimés |
rechtstreeks te zijn uitgedrukt in euro, zonder omzetting. | directement en euros, sans conversion. |
De bedragen van de geldboeten, waarop de opdeciemes bepaald in de wet | Les montant des amendes auxquelles ne sont pas appliqués les décimes |
van 5 maart 1952 betreffende de opdecimes op de strafrechtelijke | additionnels prévus par la loi du 5 mars 1952 relative aux décimes |
geldboeten niet worden toegepast, worden in euro gelezen na deling | additionnels sur les amendes pénales sont lus comme des montants en |
door een coëfficiënt 40. | euros après leur division par un coefficient de 40. |
Computerprogramma's | Programmes informatiques |
Art. 28.§ 1 - De uitvoering in computerprogramma's van de overheid, |
Art. 28.§ 1er - L'exécution, dans les programmes informatiques du |
van wettelijke, decretale en reglementaire bepalingen die in frank | secteur public, des dispositions légales, décrétales et réglementaires |
zijn uitgedrukt, kan ook in euro of in het voor de bedragen in euro | libellées en francs peut aussi avoir lieu en euros ou au format requis |
vereiste formaat geschieden. | pour les montants en euros. |
§ 2 - Binnen de grenzen van § 1 en niettegenstaande iedere | § 2 - En vertu du § 1er et sans préjudice de toute disposition |
andersluidende bepaling, mogen de computerprogramma's van de overheid | contraire, les programmes informatiques du secteur public travaillant |
die met de euro of met het voor bedragen in euro vereiste formaat | en euro ou au format requis pour les montants en euros peuvent |
werken, de afronding in het nieuwe formaat toepassen op gegevens, | appliquer aux données, aux paramètres et aux calculs intermédiaires |
parameters en tussenberekeningen; ze mogen onder meer een neutrale | l'arrondi au nouveau format; ils peuvent notamment contenir une |
omzetting van grenzen, drempels en plafonds bevatten en verschillen | transposition neutre des limites, seuils ou plafonds et réduire au |
tussen tarief- of baremaschalen tot het nieuwe formaat terugbrengen. | nouveau format les intervalles entre les tranches barémiques ou tarifaires. |
§ 3 - De berekeningsverschillen, ten opzichte van de uitvoering in | § 3 - Les différences de calcul qui, en comparaison avec l'exécution |
frank, die door de toepassing van de §§ 1 en 2 kunnen ontstaan, doen | en francs, peuvent résulter de l'application des §§ 1er et 2 |
geen afbreuk aan de nauwkeurigheid van de vaststelling van rechten of | n'affectent pas l'exactitude de la détermination des droits et |
verplichtingen. | obligations. |
Die verschillen geven evenwel aanleiding tot een rectificatie, indien | Ces différences donnent toutefois lieu à rectification lorsqu'elles |
zij de vervulling van een voorwaarde voor de uitoefening van een recht | empêchent la réalisation d'une condition d'accès à un droit. |
verhinderen. Wijziging van hoofdstuk I, afdeling 2, van het programmadecreet van 23 | Modification du chapitre I, section 2 du décret-programme 2000 du 23 |
oktober 2000 | octobre 2000 |
Art. 29.In de titel van de afdeling 2 van hoofdstuk I van het |
Art. 29.Dans le titre de la section 2 du chapitre I du |
programmadecreet 2000 van 23 oktober 2000 wordt het bedrag « 3.000 F » | décret-programme du 23 octobre 2000, le montant « 3.000 F » est |
vervangen door « euro 75 ». | remplacé par « 75 euro ». |
In de titel van artikel 3 van hetzelfde decreet wordt het bedrag « | Dans le titre de l'article 3 du même décret, le montant « 3.000 F » |
3.000 F » door « euro 75 » vervangen. | est remplacé par « 75 euro ». |
In artikel 3 van hetzelfde decreet wordt het bedrag « 3.000 F » door « | Dans l'article 3 du même décret, le montant « 3.000 F » est remplacé |
euro 75 » vervangen. | par « 75 euro ». |
Domeingoederen | Biens domaniaux |
Art. 30.In artikel 1, lid 3, van het decreet van 19 maart 1990 over |
Art. 30.A l'article 1, alinéa 3, du décret du 19 mars 1990 relatif à |
de vervreemding van domeingoederen wordt het bedrag « 50 miljoen Frank | l'aliénation de biens domaniaux, le montant « 50 millions de francs » |
» door « euro 1.250.000 » vervangen. | est remplacé par « 1.250.000 euro ». |
Afdeling 2. - Onderwijs | Section 2. - Enseignement |
Decreet van 18 april 1994 betreffende de examencommissie | Décret du 18 avril 1994 relatif à l'installation d'un jury d'examen |
Art. 31.In artikel 12 van het decreet van 18 april 1994 betreffende |
Art. 31.A l'article 12 du décret du 18 avril 1994 relatif à |
de inrichting van een examencommissie van de Duitstalige Gemeenschap | l'installation d'un jury d'examen de la Communauté germanophone pour |
voor het secundair onderwijs en de organisatie van de examens afgelegd | l'enseignement secondaire et à l'organisation des examens présentés |
vóór deze examencommissie worden de bedragen uitgedrukt in Belgische | devant ce jury, les montants exprimés en francs belges sont remplacés |
frank door de volgende bedragen in euro vervangen : | comme suit en euros : |
« 500 F - euro 12 | « 500 F - 12 euro |
4.000 F - euro 95 ». | 4.000 F - 95 euro ». |
Decreet van 2 mei 1995 betreffende de vergoeding voor de pedagogische | Décret du 2 mai 1995 portant octroi d'une indemnité pour l'encadrement |
begeleiding van studenten | pédagogique d'étudiants |
Art. 32.In artikel 2 van het decreet van 2 mei 1995 houdende |
Art. 32.A l'article 2 du décret du 2 mai 1995 portant octroi d'une |
toekenning van een vergoeding voor de pedagogische begeleiding van | indemnité pour l'encadrement pédagogique d'étudiants qui effectuent un |
studenten die een stage doen in basisscholen en secundaire scholen van | stage dans des écoles fondamentales et secondaires de l'enseignement |
het gewoon en buitengewoon onderwijs en in hoge scholen van het door | ordinaire et spécial ainsi que dans des écoles supérieures de |
de Duitstalige Gemeenschap georganiseerd of gesubsidieerd onderwijs | l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté |
worden de bedragen uitgedrukt in Belgische frank door de volgende | germanophone, les montants exprimés en francs belges sont remplacés |
bedragen in euro vervangen : | comme suit en euros : |
« 1500 F - euro 37,50 | « 1.500 F - 37,50 euro |
1000 F - euro 25 ». | 1.000 F - 25 euro ». |
Decreet van 17 juli 1995 betreffende het inschrijvings- en het | Décret du 17 juillet 1995 relatif aux droits d'inscription et au |
schoolgeld | minerval dans l'enseignement |
Art. 33.In artikel 3, § 1, van het decreet van 17 juli 1995 |
Art. 33.A l'article 3, § 1er, du décret du 17 juillet 1995 relatif |
betreffende het inschrijvings- en het schoolgeld in het onderwijs | aux droits d'inscription et au minerval dans l'enseignement, les |
worden de bedragen uitgedrukt in Belgische frank door de volgende | montants exprimés en francs belges sont remplacés comme suit en euros |
bedragen in euro vervangen : | : |
« 15000 BF - euro 370 | « 15.000 F - 370 euro |
5000 F - euro 120 ». | 5.000 F - 120 euro ». |
In artikel 4, § 1, lid 2, van hetzelfde decreet wordt het bedrag « | A l'article 4, § 1er, alinéa 2, du même décret, le montant « 10.000 F |
10.000 BF » vervangen door « euro 245 ». | » est remplacé par « 245 euro ». |
Decreet van 31 augustus 1998 betreffende het gewoon onderwijs | Décret du 31 août 1998 relatif aux écoles ordinaires |
Art. 34.In artikel 32, § 3, lid 2, van het decreet van 31 augustus |
Art. 34.A l'article 32, § 3, alinéa 2, du décret du 31 août 1998 |
1998 betreffende de opdrachten toevertrouwd aan de inrichtende machten | relatif aux missions confiées aux pouvoirs organisateurs et au |
en aan het schoolpersoneel en houdende algemene pedagogische en | personnel des écoles et portant des dispositions générales d'ordre |
organisatorische bepalingen voor het gewoon onderwijs wordt het bedrag | pédagogique et organisationnel pour les écoles ordinaires, le montant |
« 50.000 BF » vervangen door « euro 1.245 ». | « 50.000 F » est remplacé par « 1.245 euro ». |
Afdeling 3. - Opleiding en tewerkstelling | Section 3. - Formation et emploi |
Decreet van 26 juni 1986 over studietoelagen | Décret du 26 juin 1986 relatif à l'octroi d'allocations d'études |
Art. 35.In artikel 4, § 1bis, van het decreet van 26 juni 1986 |
Art. 35.A l'article 4, § 1erbis, du décret du 26 juin 1986 relatif à |
betreffende de toekenning van studietoelagen, ingevoegd bij het | l'octroi d'allocations d'études, inséré par le décret du 25 juin 2001, |
decreet van 25 juni 2001, worden de bedragen « 1 BEF » en « 3000 BEF » | les montants « 1 F » et « 3.000 F » sont respectivement remplacés par |
respectievelijk door « euro 0,01 » en « euro 75 » vervangen. | « 0,01 euro » et « 75 euro ». |
Decreet van 16 december 1991 betreffende de opleiding in de | Décret du 16 décembre 1991 relatif à la formation dans les Classes |
Middenstand | moyennes |
Art. 36.In artikel 38bis van het decreet van 16 december 1991 |
Art. 36.A l'article 38bis du décret du 16 décembre 1991 relatif à la |
betreffende de opleiding en de voortgezette opleiding in de | |
Middenstand en de KMO's, ingevoegd bij het decreet van 29 juni 1998, | formation et à la formation continue dans les Classes moyennes et les |
wordt het bedrag « 10.000.000 BEF » door « euro 250.000 » vervangen. | PME, le montant « 10.000.000 F » est remplacé par « 250.000 euro ». |
Decreet van 16 juli 1998 betreffende de inschakelingsbedrijven | Décret du 16 juillet 1998 relatif aux entreprises d'insertion |
Art. 37.In artikel 10, lid 3, van het decreet van het Waalse Gewest |
Art. 37.A l'article 10, alinéa 3, du décret de la Région wallonne du |
betreffende de voorwaarden waaronder de inschakelingsbedrijven worden | 16 juillet 1998 relatif aux conditions auxquelles les entreprises |
erkend en gesubsidieerd, worden de bedragen uitgedrukt in Belgische | d'insertion sont agréées et subventionnées, les montants exprimés en |
frank door de volgende bedragen in euro vervangen : | francs belges sont remplacés comme suit en euros : |
« 750.000 BF - euro 18.600 | « 750.000 F - 18.600 euro |
500.000 F - euro 12.500 | 500.000 F - 12.500 euro |
250.000 F - euro 6.200 ». | 250.000 F - 6.200 euro ». |
In artikel 11, lid 3, van hetzelfde decreet worden de bedragen | A l'article 11, alinéa 3, du même décret, les montants exprimés en |
uitgedrukt in Belgische frank door de volgende bedragen in euro vervangen : | francs belges sont remplacés comme suit en euros : |
« 200.000 F - euro 5000 | « 200.000 F - 5.000 euro |
150.000 F - euro 3.750 | 150.000 F - 3.750 euro |
100.000 F - euro 2.500 | 100.000 F - 2.500 euro |
50.000 F - euro 1.250 ». | 50.000 F - 1.250 euro ». |
Decreet van 17 januari 2000 betreffende de Dienst voor arbeidsbemiddeling | Décret du 17 janvier 2000 portant création d'un Office de l'emploi |
Art. 38.In artikel 16 van het decreet van 17 januari 2000 tot |
Art. 38.A l'article 16 du décret du 17 janvier 2000 portant création |
oprichting van een dienst voor arbeidsbemiddeling in de Duitstalige | d'un Office de l'emploi en Communauté germanophone, le montant « |
Gemeenschap wordt het bedrag « 25.000.000 BEF » vervangen door « euro 620.000 ». | 25.000.000 F » est remplacé par « 620.000 euro ». |
Afdeling 4. - Culturele aangelegenheden | Section 4. - Affaires culturelles |
Reglementair besluit van 29 maart 1982 betreffende de musea | Arrêté réglementaire du 29 mars 1982 relatif aux musées |
Art. 39.In artikel 3, 1°, van het reglementair besluit van 29 maart |
Art. 39.A l'article 3, 1°, de l'arrêté réglementaire du 29 mars 1982 |
1982 tot reglementering van de toekenning van toelagen aan de musea | réglementant l'octroi de subventions aux musées ne relevant pas de |
welke niet van de Staat afhangen, wordt het bedrag « 300.000 frank » door « euro 7.500 » vervangen. | l'Etat, le montant « 300.000 F » est remplacé par « 7.500 euro ». |
In artikel 4 van hetzelfde reglementair besluit worden de bedragen | A l'article 4 du même arrêté réglementaire, les montants exprimés en |
uitgedrukt in Belgische frank door de volgende bedragen in euro vervangen : | francs belges sont remplacés comme suit en euros : |
« 50.000 F - euro 1.250 | « 50.000 F - 1.250 euro |
300 F - euro 7,50 | 300 F - 7,50 euro |
100 F - euro 2,50 ». | 100 F - 2,50 euro ». |
Decreet van 28 juni 1988 betreffende verenigingen voor amateuristische | Décret du 28 juin 1988 relatif aux associations d'art amateur |
kunstbeoefening | |
Art. 40.In artikel 6, § 1, van het decreet van 28 juni 1988 houdende |
Art. 40.A l'article 6, § 1er, du décret du 28 juin 1988 réglant |
regeling van de erkenning en de subsidiëring van verenigingen voor | l'agréation et le subventionnement des associations d'art amateur, |
amateuristische kunstbeoefening, gewijzigd bij het decreet van 16 | modifié par le décret du 16 février 1998, les montants exprimés en |
februari 1998, worden de bedragen uitgedrukt in Belgische frank door | |
de volgende bedragen in euro vervangen : | francs belges sont remplacés comme suit en euros : |
« 1000 F - euro 25 | « 1.000 F - 25 euro |
5000 F - euro 125 | 5.000 F - 125 euro |
10.000 F - euro 250 | 10.000 F - 250 euro |
15.000 F - euro 370 | 15.000 F - 370 euro |
20.000 F - euro 500 | 20.000 F - 500 euro |
25.000 F - euro 620 | 25.000 F - 620 euro |
30.000 F - euro 750 ». | 30.000 F - 750 euro ». |
Decreet van 15 juni 1994 over de openbare bibliotheken | Décret du 15 juin 1994 relatif aux bibliothèques publiques |
Art. 41.In artikel 17 van het decreet van 15 juni 1994 over de |
Art. 41.A l'article 17 du décret du 15 juin 1994 relatif aux |
openbare bibliotheken wordt het bedrag « 10 frank » door « euro 0,25 » | bibliothèques publiques, le montant « dix francs » est remplacé par « |
vervangen. | 0,25 euro ». |
In artikel 19 van hetzelfde decreet worden de bedragen uitgedrukt in | A l'article 19 du même décret, les montants exprimés en francs belges |
Belgische frank door de volgende bedragen in euro vervangen : | sont remplacés comme suit en euros : |
« 300.000 F - euro 7.500 | « 300.000 F - 7.500 euro |
150.000 F - euro 3.750 | 150.000 F - 3.750 euro |
75.000 F - euro 1.860 | 75.000 F - 1.860 euro |
50.000 F - euro 1.250 | 50.000 F - 1.250 euro |
40.000 F - euro 1000 ». | 40.000 F - 1.000 euro ». |
In artikel 21 van hetzelfde decreet worden de bedragen uitgedrukt in | A l'article 21 du même décret, les montants exprimés en francs belges |
Belgische frank door de volgende bedragen in euro vervangen : | sont remplacés comme suit en euros : |
« 5000 F - euro 120 | « 5.000 F - 120 euro |
10.000 F - euro 250 | 10.000 F - 250 euro |
20.000 F - euro 500 | 20.000 F - 500 euro |
30.000 F - euro 750 | 30.000 F - 750 euro |
40.000 F - euro 1000 | 40.000 F - 1.000 |
50.000 F - euro 1250 ». | 50.000 F - 1.250 euro ». |
Decreet van 18 april 1995 betreffende de uitrustingsvoorwerpen voor de | Décret du 18 avril 1995 relatif à l'équipement pour l'exercice de |
uitoefening van amateurkunst | l'art amateur |
Art. 42.In artikel 6, lid 3, 2°, van het decreet van 18 april 1995 |
Art. 42.A l'article 6, alinéa 3, 2°, du décret du 18 avril 1995 |
tot vaststelling van de toelagenregeling voor de aankoop van | |
uitrustingsvoorwerpen door federaties en verenigingen voor de | fixant le système de subventionnement pour l'acquisition d'équipement |
uitoefening van amateurkunst, gewijzigd bij het decreet van 23 oktober | par des fédérations et associations d'art amateur, le montant « |
2001, wordt het bedrag « 200.000 frank » vervangen door « euro 5.500 | 200.000 F » est remplacé par « 5.500 euro ». |
». Decreet van 16 februari 1998 over verenigingen en federaties die | Décret du 16 février 1998 portant agréation et subventionnement des |
werkzaam zijn op het gebied van de folklore | sociétés et fédérations actives en matière de folklore |
Art. 43.In artikel 7 van het decreet van 16 februari 1998 tot |
Art. 43.A l'article 7 du décret du 16 février 1998 portant agréation |
erkenning en subsidiëring van verenigingen en federaties die werkzaam | et subventionnement des sociétés et fédérations actives en matière de |
zijn op het gebied van de folklore worden de bedragen uitgedrukt in | folklore, les montants exprimés en francs belges sont remplacés comme |
Belgische frank door de volgende bedragen in euro vervangen : | suit en euros : |
« 100.000 F - euro 2.500 | « 100.000 F - 2.500 euro |
5000 F - euro 125 | 5.000 F - 125 euro |
3000 F - euro 75 | 3.000 F - 75 euro |
750 F - euro 18,60 » | 750 F - 18,60 euro ». |
In artikel 8 van hetzelfde decreet worden de bedragen uitgedrukt in | A l'article 8 du même décret, les montants exprimés en francs belges |
Belgische frank door de volgende bedragen in euro vervangen : | sont remplacés comme suit en euros : |
« 20.000 frank - euro 500 | « 20.000 F - 500 euro |
80.000 frank - euro 2.000 ». | 80.000 F - 2.000 euro ». |
Decreet van 25 mei 1999 betreffende kamermuziekensembles | Décret du 25 mai 1999 relatif aux ensembles de musique de chambre |
Art. 44.In artikel 6 van het decreet van 25 mei 1999 houdende |
Art. 44.A l'article 6 du décret du 25 mai 1999 réglant l'agréation et |
regeling van de erkenning en de subsidiëring van kamermuziekensembles | le subventionnement d'ensembles de musique de chambre, les montants |
worden de bedragen uitgedrukt in Belgische frank door de volgende bedragen in euro vervangen : | exprimés en francs belges sont remplacés comme suit en euros : |
« 1.000 frank - euro 25 | « 1.000 F - 25 euro |
5.000 frank - euro 125 | 5.000 F - 125 euro |
10.000 frank - euro 250 ». | 10.000 F - 250 euro ». |
Afdeling 5. - Jeugd, volksontwikkeling en vormingswerk voor volwassenen | Section 5. - Jeunesse, éducation populaire et formation des adultes |
Reglementair besluit van 4 februari 1980 betreffende | Arrêté réglementaire du 4 février 1980 relatif au matériel |
uitrustingsvoorwerpen | d'équipement |
Art. 45.In artikel 7, lid 3, b), van het reglementair besluit van 4 |
Art. 45.A l'article 7, alinéa 3, b), de l'arrêté réglementaire du 4 |
februari 1980 tot vaststelling van de voorwaarden voor toekenning van | février 1980 fixant les conditions de subventionnement pour l'achat de |
toelagen voor de aankoop van uitrustingsvoorwerpen, die tot de | matériel d'équipement affecté à l'exercice d'une activité culturelle |
uitoefening van een culturele activiteit dienen en niet tot een | et ne faisant pas partie d'une infrastructure, modifié par le décret |
infrastructuur behoren, gewijzigd bij het decreet van 23 oktober 2000, | du 23 octobre 2000, le montant « 200.000 F » est remplacé par « 5.500 |
wordt het bedrag « 200.000 F » door « euro 5.500 » vervangen. | euro ». |
Decreet van 18 januari 1993 betreffende volksopleiding en vormingswerk | Décret du 18 janvier 1993 relatif à l'Education populaire et la |
voor volwassenen | Formation des Adultes |
Art. 46.In artikel 9 van het decreet van 18 januari 1993 betreffende |
Art. 46.A l'article 9 du décret du 18 janvier 1993 relatif à la |
de erkenning en de subsidiëring van organisaties voor volksopleiding | reconnaissance et au subventionnement d'organisations pour l'Education |
en vormingswerk voor volwassenen wordt het bedrag « 30.000 F » | populaire et la Formation des Adultes, le montant « 30.000 F » est |
vervangen door « euro 750 » vervangen. | remplacé par « 750 euro ». |
In artikel 11 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 29 | A l'article 11 du même décret, modifié par le décret du 29 juin 1998, |
juni 1998, worden de bedragen uitgedrukt in Belgische frank door de | les montants exprimés en francs belges sont remplacés comme suit en |
volgende bedragen in euro vervangen : | euros : |
« 200.000 F - euro 5.000 | « 200.000 F - 5.000 euro |
400.000 F - euro 10.000 | 400.000 F - 10.000 euro |
800.000 F - euro 20.000 | 800.000 F - 20.000 euro |
1.200.000 F - euro 30.000 | 1.200.000 F - 30.000 euro |
1.500.000 F - euro 37.500 ». | 1.500.000 F - 37.500 euro ». |
Decreet van 14 december 1998 betreffende jeugdorganisaties, | Décret du 14 décembre 1998 relatif aux organisations de jeunesse, |
jeugdcentra en jeugddiensten | centres de jeunesse et services pour jeunes |
Art. 47.In artikel 14, § 2, van het decreet van 14 december 1998 |
Art. 47.A l'article 14, § 2, du décret du 14 décembre 1998 portant |
betreffende de erkenning en de subsidiëring van jeugdorganisaties, | agréation et subventionnement d'organisations de jeunesse, de centres |
jeugdcentra en jeugddiensten worden de bedragen uitgedrukt in | de jeunesse et de services pour jeunes, les montants exprimés en |
Belgische frank door de volgende bedragen in euro vervangen : | francs belges sont remplacés comme suit en euros : |
« 100.000 F - euro 2.500 | « 100.000 F - 2.500 euro |
200. 000 F - euro 5.000 | 200.000 F - 5.000 euro |
500.000 F - euro 12.500 | 500.000 F - 12.500 euro |
1.000.000 F - euro 24.000 | 1.000.000 F - 24.000 euro |
1.500.000 F - euro 37.500 ». | 1.500.000 F - 37.500 euro ». |
In artikel 15, § 2, van hetzelfde decreet worden de bedragen | A l'article 15, § 2, du même décret, les montants exprimés en francs |
uitgedrukt in Belgische frank door de volgende bedragen in euro vervangen : | belges sont remplacés comme suit en euros : |
« 150.000 F - euro 3.750 | « 150.000 F - 3.750 euro |
300. 000 F - euro 7.500 | 300.000 F - 7.500 euro |
500.000 F - euro 12.500 | 500.000 F - 12.500 euro |
700.000 F - euro 17.500 ». | 700.000 F - 17.500 euro ». |
In artikel 15, § 3, van hetzelfde decreet wordt het bedrag « 50.000 F | A l'article 15, § 3, du même décret, le montant « 50.000 F » est |
» vervangen door « euro 1.250 ». | remplacé par « 1.250 euro ». |
In artikel 16, § 2, van hetzelfde decreet worden de bedragen | A l'article 16, § 2, du même décret, les montants exprimés en francs |
uitgedrukt in Belgische frank door de volgende bedragen in euro vervangen : | belges sont remplacés comme suit en euros : |
« 300. 000 F - euro 7.500 | « 300.000 F - 7.500 euro |
600.000 F - euro 15.000 | 600.000 F - 15.000 euro |
1.200.000 F - euro 30.000 ». | 1.200.000 F - 30.000 euro ». |
In artikel 17, § 2, van hetzelfde decreet worden de bedragen | A l'article 17, § 2, du même décret, les montants exprimés en francs |
uitgedrukt in Belgische frank door de volgende bedragen in euro vervangen : | belges sont remplacés comme suit en euros : |
« 100. 000 F - euro 2.500 | « 100.000 F - 2.500 euro |
200.000 F - euro 5.000 | 200.000 F - 5.000 euro |
300.000 F - euro 7.500 ». | 300.000 F - 7.500 euro ». |
In artikel 18, § 2, van hetzelfde decreet worden de bedragen | A l'article 18, § 2, du même décret, les montants exprimés en francs |
uitgedrukt in Belgische frank door de volgende bedragen in euro vervangen : | belges sont remplacés comme suit en euros : |
« 100. 000 F - euro 2.500 | « 100.000 F - 2.500 euro |
200.000 F - euro 5.000 | 200.000 F - 5.000 euro |
300.000 F - euro 7.500 ». | 300.000 F - 7.500 euro ». |
Afdeling 6. - Media | Section 6. - Médias |
Programmadecreet van 29 juni 1998 | Décret-programme du 29 juin 1998 |
Art. 48.In artikel 97, lid 3, van het programmadecreet van 29 juni |
Art. 48.A l'article 97, alinéa 3, du décret-programme du 29 juin |
1998 wordt het bedrag « 12.000 F » vervangen door « euro 300 ». | 1998, le montant « 12.000 francs » est remplacé par « 300 euro ». |
Decreet van 27 juni 1986 betreffende het Belgisch Radio- en | Décret du 27 juin 1986 relatif au B.R.F. |
Televisiecentrum Art. 49.In artikel 34, § 2, van het decreet van 27 juni 1986 |
Art. 49.A l'article 34, § 2, du décret du 27 juin 1986 relatif au |
betreffende het Belgisch Radio- en Televisiecentrum van de Duitstalige | Centre belge pour la Radiodiffusion-Télévision de la Communauté |
Gemeenschap, gewijzigd bij het decreet van 16 oktober 1995, wordt het | germanophone, modifié par le décret du 16 octobre 1995, le montant « |
bedrag « 50.000.000 F » vervangen door « euro 1.250.000 ». | 50.000.000 F » est remplacé par « 1.250.000 euro ». |
Decreet van 26 april 1999 over de Media | Décret sur les médias du 26 avril 1999 |
Art. 50.In artikel 59 van het decreet van 26 april 1999 over de Media |
Art. 50.A l'article 59 du décret sur les médias du 26 avril 1999, le |
wordt het bedrag « 700.000 frank » vervangen door « euro 17.500 ». | montant « 700.000 F » est remplacé par « 17.500 euro ». |
In artikel 63 van hetzelfde decreet worden de bedragen « 100.000 frank | A l'article 63 du même décret, les montants « 100.000 F » et « |
» en « 1.000.000 frank » respectievelijk vervangen door « euro 2.500 » | 1.000.000 F » sont remplacés respectivement par « 2.500 euro » et « |
en « euro 25.000 ». | 25.000 euro ». |
Afdeling 7. - Sport en Vrijetijd | Section 7. - Sports et loisirs |
Decreet van 26 juni 1989 over kinderspeeltuinen | Décret du 26 juin 1989 relatif aux plaines de jeux destinées aux enfants |
Art. 51.In artikel 5 van het decreet van 26 juni 1989 houdende |
Art. 51.A l'article 5 du décret du 26 juin 1989 reconnaissant et |
erkenning en subsidiëring van werkings- en animatiekosten ten gunste | subventionnant les frais de fonctionnement et d'animation en faveur |
des plaines de jeux destinées aux enfants, modifié par le | |
van kinderspeeltuinen, gewijzigd bij het programmadecreet van 4 maart | décret-programme du 4 mars 1996, les montants exprimés en francs |
1996, worden de bedragen uitgedrukt in Belgische frank door de | |
volgende bedragen in euro vervangen : | belges sont remplacés comme suit en euros : |
« 7.500 F - euro 186 | « 7.500 F - 186 euro |
10.000 F - euro 250 | 10.000 F - 250 euro |
15.000 F - euro 375 ». | 15.000 F - 375 euro ». |
In artikel 6, § 3, van hetzelfde decreet wordt het bedrag « 750 F » | A l'article 6, § 3, du même décret, le montant « 750 F » est remplacé |
vervangen door « euro 18, 60 ». | par « 18,60 euro ». |
Decreet van 20 januari 1992 over sportmateriaal | Décret du 20 janvier 1992 relatif au matériel sportif |
Art. 52.In artikel 6, lid 2, van het decreet van 20 januari 1992 |
Art. 52.A l'article 6, alinéa 2, du décret du 20 janvier 1992 portant |
houdende verlening van toelagen voor de aanschaffing van | octroi de subsides pour l'acquisition de matériel sportif, modifié par |
sportmateriaal, gewijzigd bij het decreet van 23 oktober 2000, | le décret-programme du 23 octobre 2000, le montant « 200.000 F » est |
wordt het bedrag « 200.000 F » vervangen door « euro 5.500 ». | remplacé par « 5.500 euro ». |
Decreet van 17 februari 1992 over sportraden | Décret du 17 février 1992 relatif aux conseils sportifs locaux |
Art. 53.In artikel 6 van het decreet van 17 februari 1992 houdende |
Art. 53.A l'article 6 du décret du 17 février 1992 portant agréation |
erkenning en subsidiëring van lokale sportraden, sportbonden of | et subventionnement de conseils sportifs locaux, d'unions sportives |
sportgemeenschappen, gewijzigd bij de programmadecreten van 4 maart | locales ou de communautés sportives locales, modifié par les |
1996 en 23 oktober 2000, worden de bedragen uitgedrukt in Belgische | décrets-programmes des 4 mars 1996 et 23 octobre 2000, les montants |
frank door de volgende bedragen in euro vervangen : | exprimés en francs belges sont remplacés comme suit en euros : |
« 10.000 F - euro 250 | « 10.000 F - 250 euro |
15.000 F - euro 375 | 15.000 F - 375 euro |
25.000 F - euro 620 | 25.000 F - 620 euro |
50.000 F - euro 1.250 ». | 50.000 F - 1.250 euro ». |
Decreet van 10 mei 1993 houdende erkenning en subsidiëring van | Décret du 10 mai 1993 portant agréation et subventionnement |
sportverenigingen | d'associations sportives |
Art. 54.In artikel 7 van het decreet van 10 mei 1993 houdende |
Art. 54.A l'article 7 du décret du 10 mai 1993 portant agréation et |
erkenning en subsidiëring van sportverenigingen worden de bedragen « | subventionnement d'associations sportives, les montants « 3.000 F » et |
3.000 F » en « 30.000 F » respectievelijk vervangen door « euro 75 » | « 30.000 F » sont remplacés respectivement par « 75 euro » et « 750 |
en « euro 750 ». | euro ». |
Afdeling 8. - Persoonsgebonden aangelegenheden | Section 8. - Matières personnalisables |
Organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor | Loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale |
maatschappelijk welzijn | |
Art. 55.In artikel 27, § 1, lid 3, 4°, van de Organieke wet van 8 |
Art. 55.A l'article 27, § 1er, alinéa 3, 4°, de la loi du 8 juillet |
juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, | 1976 organique des centres publics d'aide sociale, modifiée par la loi |
gewijzigd bij de wet van 5 augustus 1992 en bij het decreet van 2 mei | du 5 août 1992 et par le décret du 2 mai 1995, les montants exprimés |
1995, worden de bedragen uitgedrukt in Belgische frank door de | |
volgende bedragen in euro vervangen : | en francs belges sont remplacés comme suit en euros : |
« 250.000 F - euro 6.200 | « 250.000 F - 6.200 euro |
500.000 F - euro 12.500 | 500.000 F - 12.500 euro |
1.000.000 F - euro 25.000 ». | 1.000.000 F - 25.000 euro ». |
In artikel 94, § 3, c), van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 30 | A l'article 94, § 3, c), de la même loi, modifié par la loi du 30 |
december 1988, wordt het bedrag « 5.000.000 F » vervangen door « euro | décembre 1988, le montant « 5.000.000 F » est remplacé par « 125.000 |
125.000 ». | euro ». |
Decreet van 19 juni 1990 betreffende de Dienst voor de personen met | Décret du 19 juin 1990 portant création d'un Office pour les personnes |
een handicap | handicapées |
Art. 56.In artikel 33bis van het decreet van 19 juni 1990 houdende |
Art. 56.A l'article 33bis du décret du 19 juin 1990 portant création |
d'un "Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit | |
oprichting van Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen | einer Behinderung" (Office de la Communauté germanophone pour les |
met een handicap, ingevoegd bij het programmadecreet van 29 juni 1998, | personnes handicapées), inséré par le décret-programme du 29 juin |
wordt het bedrag « 50.000.000 BF » vervangen door « euro 1.250.000 ». | 1998, le montant « 50.000.000 F » est remplacé par « 1.250.000 euro ». |
HOOFDSTUK V. - Ontbinding van begrotingsfondsen | CHAPITRE V. - Dissolution de fonds budgétaires |
Ontbinding van het Fonds voor Kinderwelzijn | Dissolution du Fonds pour l'Enfance |
Art. 57.De artikelen 1 en 2 van het decreet van 9 mei 1988 tot |
Art. 57.Les articles 1 et 2 du décret du 9 mai 1988 créant un Fonds |
oprichting van een fonds voor kinderwelzijn, tot overname van sommige | pour l'Enfance, visant la reprise de certains membres du personnel de |
personeelsleden van het Nationaal Werk voor Kinderwelzijn alsmede tot | l'OEuvre Nationale de l'Enfance et portant réglementation de |
regeling van het herbergen van kinderen onder zeven jaar, gewijzigd | l'hébergement d'enfants de moins de sept ans, modifié par le décret du |
bij het decreet van 21 januari 1991, worden opgeheven. | 21 janvier 1991, sont abrogés. |
Ontbinding van het Sportfonds | Dissolution du Fonds pour le Sport |
Art. 58.Artikel 10 van het decreet van 21 januari 1991 houdende |
Art. 58.L'article 10 du décret du 21 janvier 1991 concernant la |
afschaffing en reorganisatie van Begrotingsfondsen wordt opgeheven. | suppression et la réorganisation de Fonds budgétaires est abrogé. |
In artikel 12 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 20 | A l'article 12 du même décret, modifié par le décret du 20 décembre |
december 1999, worden de punten 3 en 4 opgeheven. | 1999, les points 3° et 4° sont abrogés. |
Ontbinding van het Fonds voor de bevordering van het toerisme | Dissolution du Fonds pour la promotion du tourisme |
Art. 59.Artikel 79 en artikel 80, gewijzigd bij het decreet van 20 |
Art. 59.L'article 79, l'article 80, modifié par le décret du 20 |
december 1999, alsmede de artikelen 81 en 82 van het programmadecreet | décembre 1999, ainsi que les articles 81 et 82 du décret-programme du |
van 29 juni 1998 worden opgeheven. | 29 juin 1998 sont abrogés. |
Bestemming van de middelen voortvloeiend uit ontbonden fondsen | Affectation des moyens provenant des fonds dissous |
Art. 60.Op 31 december 2001 bepaalt de Regering het saldo van de |
Art. 60.Au 31 décembre 2001, le Gouvernement détermine le solde des |
ontbonden fondsen, t.w. het Fonds voor Kind en Gezin van de | fonds dissous, à savoir le Fonds pour l'Enfance et la Famille de la |
Duitstalige Gemeenschap, het Sportfonds van de Duitstalige Gemeenschap | Communauté germanophone, le Fonds pour le Sport de la Communauté |
en het Fonds voor de bevordering van het toerisme. | germanophone et le Fonds pour la promotion du Tourisme. |
Dit bedrag wordt in de ontvangstenbegroting voor het begrotingsjaar | Ce montant est repris dans le budget des recettes de l'année |
2002 opgenomen, onder de basisallocatie 08.10 - Middelen voortvloeiend | budgétaire 2002, sous l'allocation de base 08.10 - Moyens provenant de |
uit de ontbinding van begrotingsfondsen. | la dissolution de fonds budgétaires. |
Verslag over de begrotingsfondsen | Rapport sur les fonds budgétaires |
Art. 61.In § 4 van de artikelen 1 en 2 van het decreet van 17 januari |
Art. 61.Au § 4 des articles 1 et 2 du décret du 17 janvier 1994 |
1994 houdende inrichting van bijkomende begrotingsfondsen van de | portant création de fonds budgétaires supplémentaires de la Communauté |
Duitstalige Gemeenschap wordt de passus « die jaarlijks een verslag | germanophone, le passage « qui, annuellement, établit un rapport sur |
doet over de situatie van de rekening » geschrapt. | la situation du compte » est abrogé. |
HOOFDSTUK VI. - Algemene en slotbepalingen | CHAPITRE VI. - Dispositions générales et finales |
Uitbetaling van dotaties en toelagen in twaalfden | Liquidation de dotations et de subventions en douzièmes |
Art. 62.In artikel 2 van het programmadecreet van 4 maart 1996, |
Art. 62.A l'article 2 du décret-programme du 4 mars 1996, modifié par |
gewijzigd bij het programmadecreet van 23 oktober 2000, wordt de | le décret-programme du 23 octobre 2000, la dernière phrase est |
laatste zin door de volgende zin vervangen : « Dezelfde regeling is | remplacée par la phrase suivante : « La même règle vaut pour toutes |
van toepassing op alle andere toelagen en dotaties voor werkings- en | les autres dotations et subventions pour fais de fonctionnement et de |
personeelskosten, met inbegrip van het hele onderwijs. » | personnel, en ce compris tout l'enseignement. ». |
Toelagen en dotaties tot euro 6.000 | Subventions et dotations jusqu'à 6.000 euro |
Art. 63.In artikel 2bis van het programmadecreet 1996 van 4 maart |
Art. 63.A l'article 2bis du décret-programme 1996 du 4 mars 1996, |
1996, ingevoegd bij het programmadecreet van 23 oktober 2000, wordt | inséré par le décret-programme du 23 octobre 2000, le montant « |
het bedrag « 120.000 F » vervangen door « euro 6.000 ». | 120.000 F » est remplacé par « 6.000 euro ». |
Hetzelfde artikel wordt met volgend lid aangevuld : | Le même article est complété par l'alinéa suivant : |
« Alle jaarlijkse toelagen en dotaties voor werkings- en | « Toutes les subventions et dotations annuelles pour frais de |
personeelskosten, die het in het eerste lid vermeld bedrag niet | fonctionnement et de personnel qui ne dépassent pas le montant |
overschrijden en waarvoor er tot nu toe in geen voorschotten is | figurant au premier alinéa et pour lesquelles aucune avance n'était |
voorzien, worden vanaf het begrotingsjaar 2002 als jaarlijks voorschot | prévue jusqu'à présent seront, dès l'année budgétaire 2002, liquidées |
uitbetaald ten belope van 80 % van de werkelijke toelage toegekend | sous forme d'avance annuelle à concurrence de 80% de la subvention |
voor het voorafgaande jaar. Het voorschot wordt uitbetaald in het | effective de l'année précédente. La liquidation de l'avance aura lieu |
eerste trimester van het jaar volgend op het betrokken | au cours du premier trimestre de l'année suivant l'année d'activité |
activiteitsjaar. Het saldo van de toelage wordt na eindrekening | concernée. Le solde de la subvention sera liquidé après décompte |
uitbetaald, ten laatste in de maand maart van het jaar volgend op het | final, au plus tard dans le courant du mois de mars de l'année qui |
jaar waar het voorschot werd uitbetaald. Als het bedrag van het | suit l'année où l'avance a été liquidée. Si l'avance est supérieure au |
voorschot de na eindrekening berekende toelage overschrijdt, dan kan | montant de subvention obtenu après décompte, alors la somme |
de overeenkomende som in mindering worden gebracht van de toelage | correspondante peut être retenue sur la subvention de l'année |
toegekend voor het volgende jaar. » | suivante. » |
Inwerkingtreding | Entrée en vigueur |
Art. 64.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2002, sauf |
|
Art. 64.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2002, behalve : |
: les articles 1 à 10, qui produisent leurs effets au 1er septembre |
de artikelen 1 tot 10 die uitwerking hebben m.i.v. 1 september 2001; | 2001; |
de artikelen 11 en 12 die uitwerking hebben m.i.v. 1 september 1999; | les articles 11 et 12, qui produisent leurs effets au 1er septembre 1999; |
de artikelen 13 tot 16 die uitwerking hebben m.i.v. 1 januari 2001. | les articles 13 à 16, qui produisent leurs effets au 1er janvier 2001. |
Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch | Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au |
Staatsblad bekendgemaakt wordt. | Moniteur belge . |
Eupen, 7 januari 2002. | Eupen, le 7 janvier 2002 |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
Minister-President van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Minister van Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport | Ministre de l'Emploi, de la Politique des Handicapés, des Médias et des Sports |
B. GENTGES | B. GENTGES |
Minister van Onderwijs en Vorming, Cultuur en Toerisme | Ministre de l'Enseignement et de la Formation, de la Culture et du Tourisme |
H. NIESSEN | H. NIESSEN |
Minister van Jeugd en Gezin, Monumentenzorg, | Ministre de la Jeunesse et de la Famille, de la Protection des |
Gezondheid en Sociale Aangelegenheden | Monuments, de la Santé et des Affaires sociales |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Zitting 2001-2002. | (1) Session 2001-2002. |
Bescheiden van de Raad : 78 (2001-2002) nr. 1. : voorstel van decreet. | Documents du Conseil : 78 (2001-2002), n° 1 : proposition de décret. |
78 (2001-2002) nrs. 2-7. : voorstellen tot wijziging. | 78 (2001-2002), nos 2 à 7 : propositions d'amendement. |
78 (2001-2002) nr. 8 : verslag. | 78 (2001-2002), n° 8 : rapport. |
Integraal verslag : discussie en aanneming. - Vergadering van 7 | Rapport intégral. - Discussion et vote. - Séance du 7 janvier 2002. |
januari 2002. |