← Terug naar "1) Overeenkomst betreffende de oprichting van een Internationale Unie voor de bekendmaking der Toltarieven,
het uitvoeringsreglement, zomede het proces-verbaal van ondertekening, ondertekend te Brussel op 5 juli
1890 Protocol tot wijzigin(...) Opzegging
door de Republiek Rwanda Op 31 oktober 2008 werd bij de Federale Overheidsdienst Buit(...)"
| 1) Overeenkomst betreffende de oprichting van een Internationale Unie voor de bekendmaking der Toltarieven, het uitvoeringsreglement, zomede het proces-verbaal van ondertekening, ondertekend te Brussel op 5 juli 1890 Protocol tot wijzigin(...) Opzegging door de Republiek Rwanda Op 31 oktober 2008 werd bij de Federale Overheidsdienst Buit(...) | 1) Convention concernant la création d'une Union internationale pour la publication des Tarifs douaniers, règlement d'exécution et procès-verbal de signature, signés à Bruxelles le 5 juillet 1890 2) Protocole de modification, signé à Bruxel(...) Dénonciation par la République du Rwanda Le 31 octobre 2008 a été déposée au Service public féd(...) |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN | SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET |
| ONTWIKKELINGSSAMENWERKING | COOPERATION AU DEVELOPPEMENT |
| 1) Overeenkomst betreffende de oprichting van een Internationale Unie | 1) Convention concernant la création d'une Union internationale pour |
| voor de bekendmaking der Toltarieven, het uitvoeringsreglement, zomede | |
| het proces-verbaal van ondertekening, ondertekend te Brussel op 5 juli | la publication des Tarifs douaniers, règlement d'exécution et |
| 1890 (1 | procès-verbal de signature, signés à Bruxelles le 5 juillet 1890 (1) |
| 2) Protocol tot wijziging, ondertekend te Brussel op 16 december 1949 | 2) Protocole de modification, signé à Bruxelles le 16 décembre 1949 |
| (2) | (2) |
| Opzegging door de Republiek Rwanda | Dénonciation par la République du Rwanda |
| Op 31 oktober 2008 werd bij de Federale Overheidsdienst Buitenlandse | Le 31 octobre 2008 a été déposée au Service public fédéral Affaires |
| Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking van België de | étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement de |
| opzegging van de Republiek Rwanda betreffende voormelde internationale | Belgique la dénonciation de la Répubique du Rwanda concernant les |
| Akten neergelegd. | Actes internationaux précités. |
| Overeenkomstig de bepalingen van artikel 15 van de Overeenkomst van 5 | Conformément aux dispositions de l'article 15 de la Convention du 5 |
| juli 1890, zal deze opzegging ten aanzien van de Republiek Rwanda in | juillet 1890, cette dénonciation prendra effet à l'égard de la |
| werking treden op 1 april 2010. | République du Rwanda le 1er avril 2010. |
| _______ | _______ |
| Nota's | Notes |
| (1) Zie Belgisch Staatsblad van 14 februari 1891. | (1) Voir Moniteur belge du 14 février 1891. |
| (2) Zie Belgisch Staatsblad van 22 september 1950. | (2) Voir Moniteur belge du 22 septembre 1950. |