← Terug naar "Buitenlandse Ambassades in België Overhandiging van geloofsbrieven Op 7 december 2017
hebben H.E. de heer Amandin Rugira, de heer Fadi Hajali, de heer Khaled Aly El Bakly en de heer Zeki
Levent Gümrükçü de eer gehad aan de Koning, in officiël H.E. werden in de automobielen van het Hof naar het Paleis gevoerd
en, na afloop van de audiëntie, (...)"
Buitenlandse Ambassades in België Overhandiging van geloofsbrieven Op 7 december 2017 hebben H.E. de heer Amandin Rugira, de heer Fadi Hajali, de heer Khaled Aly El Bakly en de heer Zeki Levent Gümrükçü de eer gehad aan de Koning, in officiël H.E. werden in de automobielen van het Hof naar het Paleis gevoerd en, na afloop van de audiëntie, (...) | Ambassades étrangères en Belgique Remise de Lettres de créance Le 7 décembre 2017, LL.EE. Monsieur Amandin Rugira, Monsieur Fadi Hajali, Monsieur Khaled Aly El Bakly et Monsieur Zeki Levent Gümrükçü ont eu l'honneur de remettre au Roi, en aud LL.EE. ont été conduites au Palais dans les automobiles de la Cour et ramenées à leur résidence à l(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING Buitenlandse Ambassades in België Overhandiging van geloofsbrieven Op 7 december 2017 hebben H.E. de heer Amandin Rugira, de heer Fadi Hajali, de heer Khaled Aly El Bakly en de heer Zeki Levent Gümrükçü de eer gehad aan de Koning, in officiële audiëntie, de geloofsbrieven te | SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT Ambassades étrangères en Belgique Remise de Lettres de créance Le 7 décembre 2017, LL.EE. Monsieur Amandin Rugira, Monsieur Fadi Hajali, Monsieur Khaled Aly El Bakly et Monsieur Zeki Levent Gümrükçü ont eu l'honneur de remettre au Roi, en audience officielle, les |
overhandigen die Hen bij Zijne Majesteit accrediteren in de | lettres qui Les accréditent auprès de Sa Majesté, en qualité |
hoedanigheid van buitengewoon en gevolmachtigd Ambassadeur | d'Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire respectivement de la |
respectievelijk van de Republiek Rwanda, van de Republiek Libanon, van | République du Rwanda, de la République Libanaise, de la République |
de Arabische Republiek Egypte en van de Republiek Turkije. | Arabe d'Egypte et de la République de Turquie. |
H.E. werden in de automobielen van het Hof naar het Paleis gevoerd en, | LL.EE. ont été conduites au Palais dans les automobiles de la Cour et |
na afloop van de audiëntie, naar hun residentie teruggebracht. | ramenées à leur résidence à l'issue de l'audience. |