← Terug naar "Buitenlandse Ambassades in België Overhandiging van geloofsbrieven Op 7 maart 2017
hebben H.E. de heer Gonzalo Alfonso Gutiérrez Reinel, mevrouw Cecilia Yuste Rojas, mevrouw Ammo Aziza
Baroud, de heer Abdulrahman bin Mohammed Sulaiman Al-Khul H.E. werden in de automobielen van het Hof naar het Paleis gevoerd en, na
afloop van de audiëntie, (...)"
| Buitenlandse Ambassades in België Overhandiging van geloofsbrieven Op 7 maart 2017 hebben H.E. de heer Gonzalo Alfonso Gutiérrez Reinel, mevrouw Cecilia Yuste Rojas, mevrouw Ammo Aziza Baroud, de heer Abdulrahman bin Mohammed Sulaiman Al-Khul H.E. werden in de automobielen van het Hof naar het Paleis gevoerd en, na afloop van de audiëntie, (...) | Ambassades étrangeres en Belgique Remise de Lettres de créance Le 7 mars 2017, LL.EE. Monsieur Gonzalo Alfonso Gutiérrez Reinel, Madame Cecilia Yuste Rojas, Madame Ammo Aziza Baroud, Monsieur Abdulrahman bin Mohammed Sulaiman Al-Khulaifi, Mon LL.EE. ont été conduites au Palais dans les automobiles de la Cour et ramenées à leur résidence à l(...) |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN | SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET |
| ONTWIKKELINGSSAMENWERKING | COOPERATION AU DEVELOPPEMENT |
| Buitenlandse Ambassades in België | Ambassades étrangeres en Belgique |
| Overhandiging van geloofsbrieven | Remise de Lettres de créance |
| Op 7 maart 2017 hebben H.E. de heer Gonzalo Alfonso Gutiérrez Reinel, | Le 7 mars 2017, LL.EE. Monsieur Gonzalo Alfonso Gutiérrez Reinel, |
| mevrouw Cecilia Yuste Rojas, mevrouw Ammo Aziza Baroud, de heer | Madame Cecilia Yuste Rojas, Madame Ammo Aziza Baroud, Monsieur |
| Abdulrahman bin Mohammed Sulaiman Al-Khulaifi en de heer Kim | Abdulrahman bin Mohammed Sulaiman Al-Khulaifi, Monsieur Kim |
| Hyoung-zhin de eer gehad aan de Koning, in officiële audiëntie, de | Hyoung-zhin ont eu l'honneur de remettre au Roi, en audience |
| geloofsbrieven te overhandigen die Hen bij Zijne Majesteit | officielle, les lettres qui Les accréditent auprès de Sa Majesté, en |
| accrediteren in de hoedanigheid van buitengewoon en gevolmachtigd | qualité d'Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire |
| Ambassadeur respectievelijk van de Republiek Peru, van het Koninkrijk | respectivement de la République du Pérou, du Royaume d'Espagne, de la |
| Spanje, van de Republiek Tsjaad, van de Staat Qatar en van de | République du Tchad, de l'Etat du Qatar et de la République de Corée à |
| Republiek Korea te Brussel. | Bruxelles. |
| H.E. werden in de automobielen van het Hof naar het Paleis gevoerd en, | LL.EE. ont été conduites au Palais dans les automobiles de la Cour et |
| na afloop van de audiëntie, naar hun residentie teruggebracht. | ramenées à leur résidence à l'issue de l'audience. |