← Terug naar "Buitenlandse Ambassades in België. - Overhandiging van geloofsbrieven Op 27 oktober 2016 hebben
H.E. de heer Gregory Michael Andrews, mevrouw Arlette Conzemius, de heer Abu Sufian Bin Haji Ali, de
heer Mohammed Shahdat Hossain en de heer José Fi H.E. werden in de automobielen van het Hof naar het Paleis gevoerd en,
na afloop van de audiëntie, (...)"
Buitenlandse Ambassades in België. - Overhandiging van geloofsbrieven Op 27 oktober 2016 hebben H.E. de heer Gregory Michael Andrews, mevrouw Arlette Conzemius, de heer Abu Sufian Bin Haji Ali, de heer Mohammed Shahdat Hossain en de heer José Fi H.E. werden in de automobielen van het Hof naar het Paleis gevoerd en, na afloop van de audiëntie, (...) | Ambassades Etrangères en Belgique. - Remise de Lettres de créance Le 27 octobre 2016, LL.EE. Monsieur Gregory Michael Andrews, Madame Arlette Conzemius, Monsieur Abu Sufian Bin Haji Ali, Monsieur Mohammed Shahdat Hossain et Monsieur José Filomen LL.EE. ont été conduites au Palais dans les automobiles de la Cour et ramenées à leur résidence à l(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN | SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET |
ONTWIKKELINGSSAMENWERKING | COOPERATION AU DEVELOPPEMENT |
Buitenlandse Ambassades in België. - Overhandiging van geloofsbrieven | Ambassades Etrangères en Belgique. - Remise de Lettres de créance |
Op 27 oktober 2016 hebben H.E. de heer Gregory Michael Andrews, | Le 27 octobre 2016, LL.EE. Monsieur Gregory Michael Andrews, Madame |
mevrouw Arlette Conzemius, de heer Abu Sufian Bin Haji Ali, de heer | Arlette Conzemius, Monsieur Abu Sufian Bin Haji Ali, Monsieur Mohammed |
Mohammed Shahdat Hossain en de heer José Filomeno de Carvalho Dias | Shahdat Hossain et Monsieur José Filomeno de Carvalho Dias Monteiro |
Monteiro de eer gehad aan de Koning, in officiële audiëntie, de | ont eu l'honneur de remettre au Roi, en audience officielle, les |
geloofsbrieven te overhandigen die Hen bij Zijne Majesteit | lettres qui Les accréditent auprès de Sa Majesté, en qualité |
accrediteren in de hoedanigheid van buitengewoon en gevolmachtigd | d'Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire respectivement de |
Ambassadeur respectievelijk van Nieuw-Zeeland, van het Groothertogdom | Nouvelle-Zélande, du Grand-Duché de Luxembourg, de Brunei Darussalam, |
Luxemburg, van Brunei Darussalam, van de Volksrepubliek Bangladesh en | de la République populaire du Bangladesh et de la République de Cabo |
van de Republiek Cabo Verde te Brussel. | Verde à Bruxelles. |
H.E. werden in de automobielen van het Hof naar het Paleis gevoerd en, | LL.EE. ont été conduites au Palais dans les automobiles de la Cour et |
na afloop van de audiëntie, naar hun residentie teruggebracht. | ramenées à leur résidence à l'issue de l'audience. |