← Terug naar "Overhandiging van geloofsbrieven Op 7 december 2011 hebben H.E. de heer Mohamed Ridha FARHAT,
de heer Vangelis VITALIS, Dato' ZAINUDDIN BIN YAHYA, Mevr. Victoria Sisante BATACLAN en de heer Carmelo
NVONO NCA, de eer gehad aan de Koning, in offi H.E. werden in de automobielen van het Hof
naar het Paleis gevoerd en, na afloop van de audiëntie, (...)"
Overhandiging van geloofsbrieven Op 7 december 2011 hebben H.E. de heer Mohamed Ridha FARHAT, de heer Vangelis VITALIS, Dato' ZAINUDDIN BIN YAHYA, Mevr. Victoria Sisante BATACLAN en de heer Carmelo NVONO NCA, de eer gehad aan de Koning, in offi H.E. werden in de automobielen van het Hof naar het Paleis gevoerd en, na afloop van de audiëntie, (...) | Remise de lettres de créance Le 7 décembre 2011, LL. EE. M. Mohamed Ridha FARHAT, M. Vangelis VITALIS, Dato' ZAINUDDIN BIN YAHYA, Mme Victoria Sisante BATACLAN et M. Carmelo NVONO NCA, ont eu l'honneur de remettre au Roi, en audience officielle LL. EE. ont été conduites au Palais dans les automobiles de la Cour et ramenées à leur résidence à (...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN | SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET |
ONTWIKKELINGSSAMENWERKING | COOPERATION AU DEVELOPPEMENT |
Overhandiging van geloofsbrieven | Remise de lettres de créance |
Op 7 december 2011 hebben H.E. de heer Mohamed Ridha FARHAT, de heer | Le 7 décembre 2011, LL. EE. M. Mohamed Ridha FARHAT, M. Vangelis |
Vangelis VITALIS, Dato' ZAINUDDIN BIN YAHYA, Mevr. Victoria Sisante | VITALIS, Dato' ZAINUDDIN BIN YAHYA, Mme Victoria Sisante BATACLAN et |
BATACLAN en de heer Carmelo NVONO NCA, de eer gehad aan de Koning, in | M. Carmelo NVONO NCA, ont eu l'honneur de remettre au Roi, en audience |
officiële audiëntie, de geloofsbrieven te overhandigen die Hen bij | officielle, les lettres qui Les accréditent auprès de Sa Majesté, en |
Zijne Majesteit accrediteren in de hoedanigheid van buitengewoon en | qualité d'Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire |
gevolmachtigd Ambassadeur respectievelijk van de Tunesische Republiek, | respectivement de la République tunisienne, de la Nouvelle-Zélande, de |
van Nieuw-Zeeland, van Maleisië, van de Republiek Filippijnen en van | Malaisie, de la République des Philippines et de la République de |
de Republiek Equatoriaal Guinea te Brussel. | Guinée équatoriale à Bruxelles. |
H.E. werden in de automobielen van het Hof naar het Paleis gevoerd en, | LL. EE. ont été conduites au Palais dans les automobiles de la Cour et |
na afloop van de audiëntie, naar Hun residentie teruggebracht. | ramenées à leur résidence à l'issue de l'audience. |