← Terug naar "Overhandiging van geloofsbrieven Op 14 december 2005, hebben H.E. de Heer Elio Eduardo Rodriguez
Perdomo, de Heer Raymond Lafontant, Jr., de Heer Gian, Nicola Filippi Balestra, en de Heer Dimitri Tsikouris,
de eer gehad aan de Koning, in offici H.E. werden in de automobielen van het Hof naar het Paleis gevoerd en, na afloop
van de audiëntie, (...)"
Overhandiging van geloofsbrieven Op 14 december 2005, hebben H.E. de Heer Elio Eduardo Rodriguez Perdomo, de Heer Raymond Lafontant, Jr., de Heer Gian, Nicola Filippi Balestra, en de Heer Dimitri Tsikouris, de eer gehad aan de Koning, in offici H.E. werden in de automobielen van het Hof naar het Paleis gevoerd en, na afloop van de audiëntie, (...) | Remise de lettres de créance Le 14 décembre 2005, LL. EE. M. Elio Eduardo Rodriguez Perdomo, M. Raymond Lafontant, Jr., M. Gian Nicola Filippi Balestra, et M. Dimitri Tsikouris, ont eu l'honneur de remettre au Roi, en audience officielle, les l LL. EE. ont été conduites au Palais dans les automobiles de la Cour et ramenées à leur résidence à (...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN | SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET |
ONTWIKKELINGSSAMENWERKING | COOPERATION AU DEVELOPPEMENT |
Overhandiging van geloofsbrieven | Remise de lettres de créance |
Op 14 december 2005, hebben H.E. de Heer Elio Eduardo Rodriguez | Le 14 décembre 2005, LL. EE. M. Elio Eduardo Rodriguez Perdomo, M. |
Perdomo, de Heer Raymond Lafontant, Jr., de Heer Gian, Nicola Filippi | Raymond Lafontant, Jr., M. Gian Nicola Filippi Balestra, et M. Dimitri |
Balestra, en de Heer Dimitri Tsikouris, de eer gehad aan de Koning, in | Tsikouris, ont eu l'honneur de remettre au Roi, en audience |
officiële audiëntie, de geloofsbrieven te overhandigen die Hen bij | officielle, les lettres qui Les accréditent auprès de Sa Majesté, en |
Zijne Majesteit accrediteren in de hoedanigheid van buitengewoon en | qualité d'Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire |
gevolmachtigd Ambassadeur respectievelijk van de Republiek Cuba, van | respectivement de la République de Cuba, de la République d'Haïti, de |
de Republiek Haïti, van de Republiek San Marino en van de Helleense | la République de Saint-Marin et de la République hellénique à |
Republiek te Brussel. | Bruxelles. |
H.E. werden in de automobielen van het Hof naar het Paleis gevoerd en, | LL. EE. ont été conduites au Palais dans les automobiles de la Cour et |
na afloop van de audiëntie, naar Hun residentie teruggebracht. | ramenées à leur résidence à l'issue de l'audience. |