← Terug naar "Overhandiging van geloofsbrieven Op 24 november 2004 hebben H.E. de Heer Joao Diogo Nunes
Barata, Mevr. Maria Victoria Morera Villuendas, Mevr. Maria de Lourdes Dieck Assad en de heer Alberto
Van Klaveren de eer gehad aan de Koning, in officiël H.E. werden in de automobielen van het Hof naar het Paleis gevoerd en, na afloop
van de audiëntie, (...)"
Overhandiging van geloofsbrieven Op 24 november 2004 hebben H.E. de Heer Joao Diogo Nunes Barata, Mevr. Maria Victoria Morera Villuendas, Mevr. Maria de Lourdes Dieck Assad en de heer Alberto Van Klaveren de eer gehad aan de Koning, in officiël H.E. werden in de automobielen van het Hof naar het Paleis gevoerd en, na afloop van de audiëntie, (...) | Remise de lettres de créance Le 24 novembre 2004, LL. EE. M. Joao Diogo Nunes Barata, Mme Maria Victoria Morera Villuendas, Mme Maria de Lourdes Dieck Assad et M. Alberto Van Klaveren ont eu l'honneur de remettre au Roi, en audience officielle, LL. EE. ont été conduites au Palais dans les automobiles de la Cour et ramenées à leur résidence à (...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN | SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET |
ONTWIKKELINGSSAMENWERKING | COOPERATION AU DEVELOPPEMENT |
Overhandiging van geloofsbrieven | Remise de lettres de créance |
Op 24 november 2004 hebben H.E. de Heer Joao Diogo Nunes Barata, Mevr. | Le 24 novembre 2004, LL. EE. M. Joao Diogo Nunes Barata, Mme Maria |
Maria Victoria Morera Villuendas, Mevr. Maria de Lourdes Dieck Assad | Victoria Morera Villuendas, Mme Maria de Lourdes Dieck Assad et M. |
en de heer Alberto Van Klaveren de eer gehad aan de Koning, in | Alberto Van Klaveren ont eu l'honneur de remettre au Roi, en audience |
officiële audiëntie, de geloofsbrieven te overhandigen die Hen bij | officielle, les lettres qui Les accréditent auprès de Sa Majesté, en |
Zijne Majesteit accrediteren in de hoedanigheid van buitengewoon en | qualité d'Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire |
gevolmachtigd Ambassadeur respectievelijk van Portugal, van Spanje, | respectivement du Portugal, d'Espagne, des Etats-Unis du Mexique et de |
van de Verenigde Mexicaanse Staten en van de Republiek Chili te | la République du Chili à Bruxelles. |
Brussel. H.E. werden in de automobielen van het Hof naar het Paleis gevoerd en, | LL. EE. ont été conduites au Palais dans les automobiles de la Cour et |
na afloop van de audiëntie, naar Hun residentie teruggebracht. | ramenées à leur résidence à l'issue de l'audience. |