← Terug naar "Overhandiging van geloofsbrieven Op 12 juli 2000 hebben H.E. De heer Clemencio F. Montesa,
de heer Laszlo Trocsanyi, de heer Mohamed Moussa Chehem en de heer Peter von Butler de eer gehad aan
de Koning, in officiële audiëntie, de geloofsbrieven Begeleid
door een detachement ruiterij, werden H.E. in de automobielen van het Hof naar het Paleis (...)"
Overhandiging van geloofsbrieven Op 12 juli 2000 hebben H.E. De heer Clemencio F. Montesa, de heer Laszlo Trocsanyi, de heer Mohamed Moussa Chehem en de heer Peter von Butler de eer gehad aan de Koning, in officiële audiëntie, de geloofsbrieven Begeleid door een detachement ruiterij, werden H.E. in de automobielen van het Hof naar het Paleis (...) | Remise de lettres de créance Le 12 juillet 2000, LL. EE. Monsieur Clemencio F. Montesa, Monsieur Laszlo Trocsanyi, Monsieur Mohamed Moussa Chehem et Monsieur Peter von Butler ont eu l'honneur de remettre au Roi, en audience officielle, les lettr Escortées d'un détachement de cavalerie, LL. EE. ont été conduites au Palais dans les automobiles d(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN | MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES, DU COMMERCE EXTERIEUR ET DE LA |
INTERNATIONALE SAMENWERKING | COOPERATION INTERNATIONALE |
Overhandiging van geloofsbrieven | Remise de lettres de créance |
Op 12 juli 2000 hebben H.E. De heer Clemencio F. Montesa, de heer | Le 12 juillet 2000, LL. EE. Monsieur Clemencio F. Montesa, Monsieur |
Laszlo Trocsanyi, de heer Mohamed Moussa Chehem en de heer Peter von | Laszlo Trocsanyi, Monsieur Mohamed Moussa Chehem et Monsieur Peter von |
Butler de eer gehad aan de Koning, in officiële audiëntie, de | Butler ont eu l'honneur de remettre au Roi, en audience officielle, |
geloofsbrieven te overhandigen die Hen bij Zijne Majesteit | les lettres qui Les accréditent auprès de Sa Majesté, en qualité |
accrediteren in de hoedanigheid van buitengewoon en gevolmachtigd | d'Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire respectivement de la |
Ambassadeur respectievelijk van de Republiek Filippijnen, van de | République des Philippines, de la République de Hongrie, de la |
Republiek Hongarije, van de Republiek Djibouti en van de | République de Djibouti et de la République fédérale d'Allemagne à |
Bondsrepubliek Duitsland te Brussel. | Bruxelles. |
Begeleid door een detachement ruiterij, werden H.E. in de automobielen | Escortées d'un détachement de cavalerie, LL. EE. ont été conduites au |
van het Hof naar het Paleis gevoerd en, na afloop van de audiëntie, | Palais dans les automobiles de la Cour et ramenées à Leur résidence à |
naar Hun residentie teruggebracht. | l'issue de l'audience. |