← Terug naar "Overhandiging van geloofsbrieven Op 20 mei 1998 hebben H.E. Nana Oye-Mansa Yeboaa I er ,
de heer Nicos Agathocleous, de heer Jan Anders Oljelund en de heer Callixte François-Xavier d'Offay de
eer gehad aan de Koning, in officiële audien Begeleid door een detachement ruiterij,
werden H.E. in de automobielen van het Hof naar het Paleis (...)"
Overhandiging van geloofsbrieven Op 20 mei 1998 hebben H.E. Nana Oye-Mansa Yeboaa I er , de heer Nicos Agathocleous, de heer Jan Anders Oljelund en de heer Callixte François-Xavier d'Offay de eer gehad aan de Koning, in officiële audien Begeleid door een detachement ruiterij, werden H.E. in de automobielen van het Hof naar het Paleis (...) | Remise de lettres de créance Le 20 mai 1998, LL. EE. Nana Oye-Mansa Yeboaa I er , M. Nicos Agathocleous, M. Jan Anders Oljelund et M. Callixte François-Xavier d'Offay ont eu l'honneur de remettre au Roi, en audience officielle, les lett Escortées d'un détachement de cavalerie, LL.EE. ont été conduites au Palais dans les automobiles de(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING Overhandiging van geloofsbrieven Op 20 mei 1998 hebben H.E. Nana Oye-Mansa Yeboaa Ier, de heer Nicos Agathocleous, de heer Jan Anders Oljelund en de heer Callixte François-Xavier d'Offay de eer gehad aan de Koning, in officiële audientie, de geloofsbrieven te overhandigen die Hen bij Zijne | MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES, DU COMMERCE EXTERIEUR ET DE LA COOPERATION AU DEVELOPPEMENT Remise de lettres de créance Le 20 mai 1998, LL. EE. Nana Oye-Mansa Yeboaa Ier, M. Nicos Agathocleous, M. Jan Anders Oljelund et M. Callixte François-Xavier d'Offay ont eu l'honneur de remettre au Roi, en audience officielle, les lettres qui Les accréditent auprès de Sa Majesté, en qualité |
Majesteit accrediteren in de hoedanigheid van buitengewoon et | d'Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire respectivement de la |
gevolmachtigd Ambassadeur, respectievelijk van de Republiek Ghana, van | République du Ghana, de la République de Chypre, du Royaume de Suède à |
de Republiek Cyprus, van het Koninkrijk Zweden te Brussel en van de | Bruxelles et de la République des Seychelles en Belgique avec résidence à Paris. |
Republiek van de Seychellen in België met residentie te Parijs. | Escortées d'un détachement de cavalerie, LL.EE. ont été conduites au |
Begeleid door een detachement ruiterij, werden H.E. in de automobielen | Palais dans les automobiles de la Cour et ramenées à Leur résidence à |
van het Hof naar het Paleis en, na afloop van de audiëntie, naar Hun | l'issue de l'audience. |
residentie teruggebracht. |