← Terug naar "Betrekking van Assistent - Secretariaat bij de Juridische dienst van de bicommunautaire Dienst voor
Gezondheid, Bijstand aan Personen en Gezinsbijslag van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van
Brussel-Hoofdstad - Oproep tot kan(...) Overeenkomstig
het besluit van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 21 maart 2018 houden(...)"
Betrekking van Assistent - Secretariaat bij de Juridische dienst van de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan Personen en Gezinsbijslag van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad - Oproep tot kan(...) Overeenkomstig het besluit van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 21 maart 2018 houden(...) | Emploi d'Assistant - Secrétariat au sein du Service juridique de l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et des prestations familiales de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale . - Appel à candidat(...) Conformément à l'arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune du 21 mars 2018 por(...) |
---|---|
GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST Betrekking van Assistent - Secretariaat bij de Juridische dienst van de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan Personen en Gezinsbijslag van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad (Iriscare) - Oproep tot kandidaatstelling. - Externe mutatie. - Nederlandse taalrol Overeenkomstig het besluit van de Gemeenschappelijke | COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE Emploi d'Assistant - Secrétariat au sein du Service juridique de l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et des prestations familiales de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale (Iriscare). - Appel à candidatures. - Mutation externe. - Rôle linguistique néerlandais Conformément à l'arrêté du Collège réuni de la Commission |
Gemeenschapscommissie van 21 maart 2018 houdende het administratief | communautaire commune du 21 mars 2018 portant le statut administratif |
statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren en stagiairs van | et pécuniaire des fonctionnaires et stagiaires de l'Office |
de bicommunautaire Dienst voor gezondheid, bijstand aan personen en | bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et des |
gezinsbijslag van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad (Iriscare) heeft het Algemeen Beheerscomité op zijn vergadering van 14 september 2023 een betrekking van assistent - secretariaat bij de Juridische dienst vacant verklaard via externe mutatie. De betrekking behoort tot de Nederlandse taalrol. De functiebeschrijving bevindt zich in de bijlage. Naast het feit dat ze zich in een administratieve positie bevinden waarin ze hun kwalificaties voor bevordering kunnen doen gelden, dat ze niet onderworpen zijn aan een definitieve tuchtstraf die nog niet werd geschrapt, en dat ze bij hun evaluatie de beoordeling "gunstig" kregen, moeten de kandidaten aan de volgende voorwaarden voldoen: | prestations familiales de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale (Iriscare), le Comité général de gestion, en sa séance du 14 septembre 2023, a déclaré vacant, via mutation externe, un emploi d'assistant - secrétariat au sein du Service juridique. Cet emploi appartient au rôle linguistique néerlandais. La description de fonction se trouve en annexe. Outre le fait d'être dans une position administrative où ils peuvent faire valoir leurs titres à la promotion, de ne pas être sous le coup d'une peine disciplinaire définitive non encore radiée et de bénéficier d'une évaluation "favorable", les conditions à réunir par les candidats sont les suivantes: |
- benoemd zijn als ambtenaar bij de Diensten van het Verenigd College, | - être nommé en tant qu'agent de l'Etat au sein des Services du |
de Federale staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Vlaamse | Collège réuni, de l'Etat fédéral, de la Communauté flamande, de la |
Gemeenschapscommissie en ten slotte de publiekrechtelijke rechtspersonen die afhangen waarvan het personeel via Selor wordt aangeworven; - vastbenoemd zijn in de graad van assistent of een gelijkwaardige graad; - juridische affiniteit is een pluspunt. Alle kandidaatstellingen moeten het volgende omvatten: - een sollicitatiebrief met een toelichting van de kwalificaties en ervaring die de kandidaat kan voorleggen met betrekking tot de functie; - een bijgewerkt cv; - alle documenten die aantonen dat de kandidaat aan de voorwaarden | Commission communautaire néerlandophone et, enfin, des personnes morales de droit public qui en dépendent et dont le personnel est recruté par l'intermédiaire de Selor; - être titulaire du grade d'assistant ou d'un grade équivalent; - une affinité avec le domaine juridique est un atout. Tout acte de candidature comporte : - une lettre de motivation contenant un exposé des titres et expériences que le candidat fait valoir pour postuler l'emploi ; - un CV à jour; - l'ensemble des documents prouvant que le candidat remplit les |
voldoet om aan de selectie deel te nemen. | conditions pour participer à la sélection. |
Na verificatie van de overeenkomst tussen de kandidaatstellingen en | Après vérification de l'adéquation des candidatures avec le profil de |
het functieprofiel zullen de toegelaten kandidaten worden uitgenodigd | fonction, les candidats jugés admissibles seront invités à participer |
voor een STAR-interview met een selectiejury. Tijdens dat gesprek | à un entretien STAR devant un jury de sélection. Cet entretien visera |
worden de generieke competenties van de kandidaten geëvalueerd met | à évaluer les compétences génériques des candidats par rapport aux |
betrekking tot de vereisten van de functie, hun motivatie, interesses | exigences de la fonction, ainsi que leur motivation, leurs intérêts et |
en affiniteit met het werkdomein. | affinités avec le domaine d'activité. |
Het Algemeen Beheerscomité zal een individueel overdrachtsbesluit | Le Comité général de gestion prendra un arrêté individuel de transfert |
nemen voor de eerste laureaat van de selectie. Dat besluit zal per | pour le premier lauréat de la sélection. Il sera publié au Moniteur |
uittreksel in het Belgisch Staatsblad worden gepubliceerd. | belge par voie d'extrait. |
De geïndexeerde bezoldiging (index: 1,9999) van een assistent is | La rémunération indexée (index: 1,9999) d'un assistant est fixée entre |
vastgelegd tussen minimum 32.930,35 euro en maximum 76.432,18 euro per jaar. | minimum 32.930,35 et maximum 76.432,18 par an. |
Elke kandidaatstelling moet, op straffe van nietigheid, uiterlijk op | A peine de nullité, chaque candidature doit être expédiée, par lettre |
16 oktober 2023 aangetekend verzonden worden, waarbij de poststempel | recommandée, pour le 16 octobre 2023 au plus tard, le cachet de la |
als bewijs geldt. Ze moet worden toegezonden aan mevrouw Tania Dekens, | poste faisant foi. Elle est à envoyer à l'attention du fonctionnaire |
leidend ambtenaar van Iriscare, Belliardstraat 71/2, 1040 Brussel. | dirigeant d'Iriscare, Madame Tania Dekens, 71/2 rue Belliard à 1040 Bruxelles. |
Alle informatie is te verkrijgen via volgend e-mailadres : | Des renseignements complémentaires peuvent être obtenus à l'adresse |
jobs@iriscare.brussels. | e-mail suivante : jobs@iriscare.brussels. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |