← Terug naar "Reglement van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle van 14 februari 2022 tot vaststelling
van de voorwaarden voor de verwijdering van de afgedankte ionisatierookmelders die voor huishoudelijk
gebruik aangewend werden Gelet op het konin Gelet op het koninklijk
besluit van 22 oktober 2017 betreffende het vervoer van gevaarlijke goedere(...)"
Reglement van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle van 14 februari 2022 tot vaststelling van de voorwaarden voor de verwijdering van de afgedankte ionisatierookmelders die voor huishoudelijk gebruik aangewend werden Gelet op het konin Gelet op het koninklijk besluit van 22 oktober 2017 betreffende het vervoer van gevaarlijke goedere(...) | Règlement de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire du 14 février 2022 fixant les conditions d'élimination des détecteurs de fumée ionisants mis hors service après usage domestique Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général Vu l'arrêté royal du 22 octobre 2017 concernant le transport des marchandises dangereuses de la cla(...) |
---|---|
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR NUCLEAIRE CONTROLE | AGENCE FEDERALE DE CONTROLE NUCLEAIRE |
Reglement van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle van 14 | Règlement de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire du 14 février |
februari 2022 tot vaststelling van de voorwaarden voor de verwijdering | 2022 fixant les conditions d'élimination des détecteurs de fumée |
van de afgedankte ionisatierookmelders die voor huishoudelijk gebruik | ionisants mis hors service après usage domestique |
aangewend werden | |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen | Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la |
reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het | protection de la population, des travailleurs et de l'environnement |
leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen, gewijzigd | contre le danger des rayonnements ionisants, modifié par les arrêtés |
bij de koninklijke besluiten 23 mei 2006, 26 april 2012, 30 september | royaux des 23 mai 2006, 26 avril 2012, 30 septembre 2014, 6 décembre |
2014, 6 december 2018, 29 mei 2020 en 20 juli 2020, artikel 3.1. d) | 2018, 29 mai 2020 et 20 juillet 2020, article 3.1. d) 1. d) ; |
1.d); Gelet op het koninklijk besluit van 22 oktober 2017 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 22 octobre 2017 concernant le transport des |
vervoer van gevaarlijke goederen van de klasse 7, artikel 18, | marchandises dangereuses de la classe 7, article 18, modifié par |
gewijzigd bij het Koninklijk besluit van 3 juli 2019 tot wijziging van | l'arrêté royal du 3 juillet 2019 modifiant l'arrêté royal du 22 |
het koninklijk besluit van 22 oktober 2017 betreffende het vervoer van | octobre 2017 concernant le transport de marchandises dangereuses de la |
gevaarlijke goederen van de klasse 7 en houdende de omzetting van | classe 7 et portant la transposition de la directive (UE) 2018/217 de |
richtlijn (EU) 2018/217 van de Commissie van 31 januari 2018 tot | la Commission du 31 janvier 2018 modifiant la directive 2008/68/CE du |
wijziging van Richtlijn 2008/68/EG van het Europees Parlement en de | Parlement européen et du Conseil relative au transport intérieur des |
Raad betreffende het vervoer van gevaarlijke goederen over land en met | marchandises dangereuses, en vue d'adapter les dispositions de |
name de aanpassing van punt I.1 van bijlage I aan de wetenschappelijke | l'annexe I, section I.1, au progrès scientifique et technique et |
en technische vooruitgang en de uitvoering van het uitvoeringsbesluit | |
(EU) 2018/936 van 29 juni 2018 houdende toestemming voor de lidstaten | l'exécution de la décision d'exécution (UE) 2018/936 du 29 juin 2018 |
om bepaalde afwijkingen vast te stellen krachtens Richtlijn 2008/68/EG | autorisant les Etats membres à adopter certaines dérogations en vertu |
van het Europees Parlement en de Raad betreffende het vervoer van | de la directive 2008/68/CE du Parlement européen et du Conseil |
gevaarlijke goederen over land; | relative au transport intérieur des marchandises dangereuses ; |
Gelet op het besluit van 30 maart 2009 van het Federaal Agentschap | Vu l'arrêté du 30 mars 2009 de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire |
voor Nucleaire Controle tot vaststelling van de voorwaarden voor de | |
verwijdering van de afgedankte ionisatierookmelders die voor | fixant les conditions d'élimination des détecteurs de fumée ionisants |
huishoudelijk gebruik aangewend werden; | mis hors service après usage domestique ; |
Overwegende het advies nr. 7787 van de Hoge Gezondheidsraad van 13 | Considérant l'avis n° 7787 du Conseil supérieur d'Hygiène du 13 juin |
juni 2003 met betrekking tot ionisatierookmelders; | 2003 sur les détecteurs de fumée ionisants ; |
Overwegende het advies nr. 8100/2 van de Hoge Gezondheidsraad van 11 | Considérant l'avis n° 8100/2 du Conseil supérieur d'Hygiène du 11 |
juli 2005 met betrekking tot ionisatierookmelders; | juillet 2005 sur les détecteurs de fumée ionisants ; |
Overwegende de akkoorden verkregen op 30 mei 2007 van het Brussels | Considérant les accords conclus le 30 mai 2007 avec l'Institut |
Instituut voor Milieubeheer van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, op | Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement de la Région |
28 juli 2007 van de Openbare Vlaamse Afvalstoffenmaatschappij van het | Bruxelles-Capitale, le 28 juillet 2007 avec le "Openbare Vlaamse |
Vlaamse Gewest, op 25 juni 2008 van het "Office Wallon des Déchets de | Afvalstoffenmaatschappij van het Vlaamse Gewest", le 25 juin 2008 avec |
la Région Wallonne" en op 18 februari 2009 van Net Brussel van het | l'Office Wallon des Déchets de la Région Wallonne et le 18 février |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest, | 2009 de Bruxelles-Propreté de la Région Bruxelles-Capitale, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
Article 1er.Champ d'application |
Dit reglement is van toepassing op de verwijdering van de afgedankte | Le présent règlement s'applique à l'élimination des détecteurs de |
ionisatierookmelders die voor huishoudelijk gebruik aangewend werden. | fumée ionisants mis hors service après usage domestique. |
Art. 2.Definities |
Art. 2.Définitions |
Voor de toepassing van dit reglement wordt verstaan onder: | Pour l'application du présent règlement, on entend par : |
a) algemeen reglement: het koninklijk besluit van 20 juli 2001 | a) règlement général : l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant |
houdende algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de | règlement général de la protection de la population, des travailleurs |
werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen; | et de l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants ; |
b) KB vervoer: het koninklijk besluit van 22 oktober 2017 betreffende | b) AR transport : l'arrêté royal du 22 octobre 2017 concernant le |
het vervoer van gevaarlijke goederen van de klasse 7; | transport de marchandises dangereuses de la classe 7 ; |
c) verwerkingsinrichting: de inrichting bedoeld in artikel 3.1. van het algemeen reglement, waarvan de vergunning de ontmanteling, de verwerking en conditionering van afgedankte ionisatierookmelders toelaat; d) rookmelder: een toestel dat gebruikt wordt met het doel de eerste kenmerken van een brand te detecteren, waarna een alarmsignaal gegeven wordt en dat een elektrische voeding, alarm en elektronica bevat; e) ionisatierookmelder: een rookmelder die een radioactieve stof bevat; f) eindverkoper: de natuurlijke of rechtspersoon die rookmelders verkoopt aan particulieren in België; g) tussenopslagplaats: plaats waar de afgedankte rookmelders tijdelijk worden opgeslagen, in afwachting van vervoer naar de verwerkingsinrichting; | c) établissement de traitement : l'établissement visé à l'article 3.1. du règlement général, duquel l'autorisation admet le démantèlement, le traitement et le conditionnement de détecteurs de fumée ionisants mis hors service ; d) détecteur de fumée : appareil muni d'une alimentation électrique, d'une alarme et d'un équipement électronique et utilisé en vue de détecter les premiers signes d'un incendie et d'émettre ensuite un signal d'alarme ; e) détecteur de fumée ionisant : détecteur de fumée contenant une substance radioactive ; f) vendeur final : personne physique ou morale qui vend des détecteurs de fumées à des particuliers en Belgique ; g) installation de stockage intermédiaire : lieu où sont stockés provisoirement les détecteurs de fumée mis hors service en attendant leur transport vers l'établissement de traitement ; |
h) inzamelplaats;: plaats waar de afgedankte rookmelders in ontvangst | h) centre de collecte : lieu où sont réceptionnés les détecteurs de |
worden genomen van particulieren, eindverkopers of daartoe door de | fumée mis hors service déposés par des particuliers, des vendeurs |
gewestelijke overheid vergunde ondernemingen. | finaux ou des entreprises autorisées à cet effet par les autorités |
Voor de begrippen die niet expliciet worden gedefinieerd in onderhavig | régionales. Pour les concepts qui ne sont pas explicitement définis dans le |
reglement, is de definitie opgenomen in artikel 2 van het algemeen | présent règlement technique, la définition reprise dans l'article 2 du |
reglement of in artikel 5 van het KB vervoer van toepassing. | règlement général ou dans l'article 5 de l'AR transport est |
d'application. | |
Art. 3.Voorschriften voor het vervoer van de afgedankte |
Art. 3.Prescriptions pour le transport des détecteurs de fumée |
ionisatierookmelders die voor huishoudelijk gebruik aangewend werden | ionisants mis hors service après usage domestique |
De voorschriften voor het binnenlands vervoer van ten hoogste 1000 | Les prescriptions pour le transport national d'un maximum de 1000 |
gebruikte ionische rookmelders die voor huishoudelijk gebruik | détecteurs de fumée ioniques usagés après usage domestique des centres |
aangewend werden van de inzamelingspunten naar een tussenopslagplaats, | de collecte vers une installation d'entreposage intermédiaire, et des |
en van de inzamelingspunten of van een tussenopslagplaats naar een | centres de collecte ou d'une installation d'entreposage intermédiaire |
verwerkingsinstallatie in België zijn: | vers une installation de traitement en Belgique sont : |
1° Het vervoer moet voldoen aan de van kracht zijnde internationale | 1° Le transport doit satisfaire aux conventions et règlements |
overeenkomsten en reglementen voor het vervoer van gevaarlijke | internationaux en vigueur qui règlent le transport des marchandises |
goederen; | dangereuses ; |
2° De verpakking moet voldoen aan de vereisten van een uitgezonderd | 2° L'emballage doit répondre aux exigences d'un colis excepté (« |
collo ("excepted package") zoals bepaald in de van kracht zijnde | excepted package ») tel que défini dans les conventions et règlements |
internationale overeenkomsten en reglementen voor het vervoer van | internationaux en vigueur qui règlent le transport des marchandises |
gevaarlijke goederen; | dangereuses ; |
3° De inhoud per verpakking bestaat uit maximaal 1000 integere | 3° Le contenu par emballage est limité à 1000 détecteurs de fumées |
rookmelders met elk een bron in vaste vorm met een maximale activiteit | intègres chacun avec une source sous forme solide ayant une activité |
van 37 kBq Am-241 per bron; | maximale de 37 kBq de Am-241 par source ; |
4° Deze inhoud wordt verpakt in een ondoordringbaar en hermetisch | 4° Le contenu est emballé dans une enveloppe imperméable et hermétique |
gesloten omhulsel dat op zijn beurt wordt ondergebracht in de in punt | qui est elle-même placée dans l'emballage cité au point 2° ; |
2 vernoemde verpakking; | |
5° De vermelding "rookmelders" wordt op duidelijke en onuitwisbare | 5° L'indication « détecteurs de fumée » est apposée sur le colis de |
wijze aangebracht op het collo; | manière durable et indélébile ; |
6° Per voertuig kunnen maximaal 1000 rookmelders vervoerd worden in | 6° Par véhicule, maximum 1000 détecteurs de fumées peuvent être |
een of meerdere colli; | transportés dans un ou plusieurs colis ; |
7° De vervoerder die dit type van transport uitvoert, dient | 7° Le transporteur réalisant ce type de transport doit communiquer par |
voorafgaand aan het eerste transport zijn gegevens (naam en KBO | voie électronique préalablement au premier transport ses coordonnées |
nummer, adres, contactpersoon, telefoon en e-mail) elektronisch door | (nom et numéro BCE, adresse, personne de contact, téléphone et e-mail) |
te geven aan het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle, op het | à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, à l'adresse suivante : |
volgend adres: transport@fanc.fgov.be. | transport@fanc.fgov.be. |
Art. 4.Specificaties betreffende de opslag van de afgedankte |
Art. 4.Spécifications sur le stockage des détecteurs de fumée |
ionisatierookmelders die voor huishoudelijk gebruik aangewend werden | ionisants mis hors service après usage domestique |
De opslag van de afgedankte ionisatierookmelders die voor | Le stockage des détecteurs de fumée ionisants mis hors service après |
huishoudelijk gebruik aangewend werden, op een inzamelplaats of een | usage domestique, dans un centre de collecte ou dans une installation |
tussenopslagplaats, is niet onderworpen aan een vergunning zoals | de stockage provisoire, n'est pas soumis à une autorisation comme le |
bedoeld in hoofdstuk II, afdeling II van het algemeen reglement mits | prévoit le chapitre II, section II du règlement général moyennant le |
volgende voorwaarden zijn vervuld: | respect des conditions suivantes : |
1) de opslagruimte is beveiligd tegen diefstal; | 1) le lieu de stockage est sécurisé contre le vol ; |
2) de integriteit van de rookmelders is gegarandeerd; | 2) l'intégrité des détecteurs de fumée est garantie ; |
3) de rookmelders worden opgeslagen in een verpakking die: | 3) les détecteurs de fumée sont contenus dans un emballage : |
a) weerbestendig is; | a) inaltérable ; |
b) brandbestendig is; | b) résistant à l'incendie ; |
c) gemakkelijk te manipuleren is; | c) facile à manipuler ; |
d) op duidelijke en zichtbare wijze een etiket draagt met de | d) portant de manière durable et indélébile une étiquette indiquant |
vermelding "rookmelders"; | "détecteurs de fumée" ; |
4) het maximum aantal opgeslagen rookmelders is niet hoger dan 1000; | 4) le nombre maximal de détecteurs de fumée stockés ne dépasse pas les |
5) het volume van de verpakking voor de totaliteit van de opgeslagen | 1000 unités ; 5) le volume de l'emballage de la totalité des détecteurs de fumée |
rookmelders bedraagt maximaal 800 liter; | entreposés s'élève à 800 litres maximum ; |
6) geen manipulatie van de rookmelders (geen sortering, geen | 6) pas de manipulation de détecteurs de fumée (pas de triage, pas de |
demontage). Het overhevelen van de rookmelders, verpakt in een | démontage). Le placement des détecteurs de fumée, emballés dans une |
ondoordringbaar en hermetisch gesloten omhulsel in een groter metalen | enveloppe imperméable et hermétique, dans un récipient métallique plus |
recipiënt is toegestaan. | grand est admis. |
Art. 5.Opheffing |
Art. 5.Abrogation |
Het Besluit van 30 maart 2009 van het Federaal Agentschap voor | L'Arrêté du 30 mars 2009 de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire |
Nucleaire Controle tot vaststelling van de voorwaarden voor de | |
verwijdering van de afgedankte ionisatierookmelders die voor | fixant les conditions d'élimination des détecteurs de fumée ionisants |
huishoudelijk gebruik aangewend werden wordt opgeheven. | mis hors service après usage domestique est abrogé. |
Art. 6.Inwerkingtreden |
Art. 6.Entrée en vigueur |
Dit reglement treedt in werking op 1 april 2022. | Le présent règlement entre en vigueur le 1er avril 2022. |
Brussel, 14 februari 2022. | Bruxelles, le 14 février 2022. |
De Directeur-generaal, | Le Directeur général, |
F. HARDEMAN | F. HARDEMAN |