Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Overeenkomst van --
← Terug naar "Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering. - Overeenkomst tussen de apothekers en de verzekeringsinstellingen. - Ministerraad - 22/04/2022. - Notificatie punt 10 BETREFT: MINISTER VAN SOCIALE ZAKEN Goedkeuring van de overeenkoms 2022A70720.015 NOTIFICATIE De Raad hecht zijn goedkeuring aan de overeenkomst. De Secretar(...)"
Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering. - Overeenkomst tussen de apothekers en de verzekeringsinstellingen. - Ministerraad - 22/04/2022. - Notificatie punt 10 BETREFT: MINISTER VAN SOCIALE ZAKEN Goedkeuring van de overeenkoms 2022A70720.015 NOTIFICATIE De Raad hecht zijn goedkeuring aan de overeenkomst. De Secretar(...) Institut national d'Assurance Maladie-Invalidité. - Convention entre les pharmaciens et les organismes assureurs. - Conseil des Ministres - 22/04/2022. - Notification point 10 CONCERNE : MINISTRE DES AFFAIRES SOCIALES Approbation de la convention entre les pharmaciens et les organismes assureurs, en exécution de l'a(...)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering. - Institut national d'Assurance Maladie-Invalidité. - Convention entre
Overeenkomst tussen de apothekers en de verzekeringsinstellingen. - les pharmaciens et les organismes assureurs. - Conseil des Ministres -
Ministerraad - 22/04/2022. - Notificatie punt 10 22/04/2022. - Notification point 10
BETREFT: MINISTER VAN SOCIALE ZAKEN CONCERNE : MINISTRE DES AFFAIRES SOCIALES
Goedkeuring van de overeenkomst tussen de apothekers en de Approbation de la convention entre les pharmaciens et les organismes
verzekeringsinstellingen, in uitvoering van het art. 51, § 1, 3de lid, assureurs, en exécution de l'article 51, § 1er,, alinéa 3, de la loi
van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités,
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994. coordonnée le 14 juillet 1994.
2022A70720.015 2022A70720.015
NOTIFICATIE NOTIFICATION
De Raad hecht zijn goedkeuring aan de overeenkomst. Le Conseil approuve la convention.
De Secretaris van de Raad, Le Secrétaire du Conseil,
R. LECOK R. LECOK
25 juni 2021 - Overeenkomst tussen de apothekers en de 25 juin 2021 - Convention entre les pharmaciens et les organismes
verzekeringsinstellingen assureurs
Gelet de wetgeving betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, die gecoördineerd werd op 14 juli 1994. indemnités coordonnée le 14 juillet 1994.
Tijdens de vergadering van de Overeenkomstencommissie tussen de Lors de la réunion de la Commission de conventions entre les
apothekers en de verzekeringsinstellingen van 25 juni 2021, onder het pharmaciens et les organismes assureurs du 25 juin 2021, sous la
voorzitterschap van de heer Francis ARICKX, Adviseur-generaal, daartoe gedelegeerd door de heer Brieuc VAN DAMME, Leidend ambtenaar van de Dienst voor geneeskundige verzorging, werd een overeenkomst afgesloten tussen: enerzijds, de verzekeringsinstellingen, en anderzijds, de Algemene farmaceutische bond; de Vereniging der coöperatieve apotheken van België; de Belgische vereniging van ziekenhuisapothekers VOORWOORD Wanneer in de loop van de huidige overeenkomst, ten gevolge van présidence de Monsieur Francis ARICKX, Conseiller général, délégué à cette fin par Monsieur Brieuc Van Damme, Fonctionnaire dirigeant du Service des soins de santé, une convention a été conclue entre: d'une part, les organismes assureurs, et d'autre part, l'Association pharmaceutique belge ; l'Office des pharmacies coopératives de Belgique ; l'Association belge des pharmaciens hospitaliers PREAMBULE Lorsqu'au cours de la présente convention, suite à des modifications
externe wijzigingen van controle- of tariferingsprocedures, één van de externes des procédures de contrôle ou de tarification, une des
partijen in de onmogelijkheid verkeert de bepalingen van artikel 7 § 2 parties se retrouve dans l'impossibilité de respecter les dispositions
na te leven, verbinden de partijen er zich toe om samen te komen de l'article 7 § 2, les parties s'engagent à se réunir dans le cadre
binnen het kader van de Overeenkomstencommissie ten einde een de la Commission de conventions afin de trouver une solution
redelijke oplossing te vinden voor de partijen. raisonnable les satisfaisant.
Artikel 1. Article 1er.
Onder « apotheker » wordt verstaan : de apotheker(s) die werk(t)(en) Par « pharmacien(s) » on entend le(s) pharmacien(s) qui exerce(nt)
in een voor het publiek opengestelde apotheek en/of de dans une ou des officine(s) ouverte(s) au public et/ou le(s)
ziekenhuisapotheker(s), ingeschreven als apotheker bij het RIZIV. pharmacien(s) hospitalier(s), inscrit(s) en qualité de pharmacien
Algemene bepalingen auprès de l'INAMI.
Dispositions générales
Artikel 2. Article 2.
La présente convention définit, conformément aux dispositions de
Deze overeenkomst omschrijft, volgens de bepalingen van artikel 42 van l'article 42 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de
de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994: santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994:
?het bedrag van de honoraria voor de magistrale bereidingen, voor de ?le montant des honoraires pour les préparations magistrales, pour la
aflevering van farmaceutische producten en specialiteiten en hun délivrance de produits et de spécialités pharmaceutiques et les
betalingswijze, modalités de leur paiement,
? de financiële en administratieve betrekkingen tussen de apothekers ? les rapports financiers et administratifs entre les pharmaciens
enerzijds en de rechthebbenden van de verzekering en de d'une part, et d'autre part, les bénéficiaires de l'assurance et les
verzekeringsinstellingen anderzijds. organismes assureurs.
Artikel 3. Article 3.
De apothekers die tot deze overeenkomst toetreden verbinden er zich Les pharmaciens adhérant à la présente convention s'engagent à
toe aan de rechthebbenden van de verzekering de farmaceutische délivrer aux bénéficiaires de l'assurance les prestations
verstrekkingen af te leveren, overeenkomstig de regels die door het pharmaceutiques, conformément aux règles fixées par le Comité de
Verzekeringscomité werden vastgesteld, en de wetten, besluiten en l'assurance du Service des soins de santé de l'Institut national
verordeningen van toepassing inzake de verplichte verzekering voor d'assurance maladie-invalidité et aux lois, arrêtés et règlements
geneeskundige verzorging en uitkeringen. applicables en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités.
Artikel 4. Article 4.
De verzekeringsinstellingen verbinden er zich toe: Les organismes assureurs s'engagent:
a) de verzekeringstegemoetkoming, berekend overeenkomstig de wetten, a) à honorer leur intervention, calculée conformément aux lois,
besluiten en verordeningen bedoeld in art. 3, te betalen, zowel voor arrêtés et règlements visés à l'article 3, aussi bien pour les
de leveringen waarvoor de derdebetalersregeling werd toegepast als fournitures pour lesquelles le système du tiers payant a été appliqué
voor deze die contant werden aangerekend; que pour celles qui ont été portées en compte au comptant;
b) hun betaling afhankelijk te maken van het voorleggen van alle b) à subordonner leurs paiements à la présentation de tous les
reglementaire informatiedragers. supports d'information réglementaires.

Artikel 5.Honoraria

Article 5.Honoraires

De honoraria van de apothekers voor de farmaceutische verstrekkingen Les honoraires des pharmaciens pour les prestations pharmaceutiques
worden aan de waarde van de sleutelletter P gekoppeld waaraan een sont liés à la valeur de la lettre-clé P à laquelle est attribué un
coëfficiënt wordt toegekend. coefficient.
De waarde van de sleutelletter P is geïndexeerd overeenkomstig de La valeur de la lettre-clé P est indexée conformément aux dispositions
bepalingen van het koninklijk besluit van 8 december 1997 tot bepaling de l'arrêté royal du 8 décembre 1997 fixant les modalités
van de toepassingsmodaliteiten voor de indexering van de prestaties in d'application sur l'indexation des prestations dans le régime de
de regeling van de verplichte verzekering voor geneeskundige l'assurance obligatoire soins de santé.
verzorging. Sinds 1 januari 2012 worden de waarden van de sleutelletter Depuis le 1er janvier 2012, les valeurs de la lettre-clé P sont fixées
vastgesteld op: à :
A. voor de farmaceutische specialiteiten : KB van 16 maart 2010 tot A. pour les spécialités pharmaceutiques : A.R. du 16 mars 2010 visant
vaststelling van de honoraria voor de aflevering van een vergoedbare l'instauration d'honoraires pour la délivrance d'une spécialité
farmaceutische specialiteit in een voor het publiek opengestelde apotheek pharmaceutique remboursable dans une officine ouverte au public
Basishonorarium - (Art.3) Honoraire de base - (Art.3)
P = 1,726082 P = 1,726082
1,777692 (01/04/2012) - 1,777692 (01/04/2012) -
1,801693 (01/04/2013) - 1,801693 (01/04/2013) -
1,826737 (01/01/2014) - 1,826737 (01/01/2014) -
1,841899 (01/01/2017) - 1,841899 (01/01/2017) -
1,872843 (01/01/2018) - 1,872843 (01/01/2018) -
1,872843 (01/01/2019) - 1,872843 (01/01/2019) -
1,899123 (01/01/2020) - 1,899123 (01/01/2020) -
1,918304 (01/01/2021) 1,918304 (01/01/2021)
P = 1,726082 P = 1,726082
1,777692 (01/04/2012) - 1,777692 (01/04/2012) -
1,801693 (01/04/2013) - 1,801693 (01/04/2013) -
1,826737 (01/01/2014) - 1,826737 (01/01/2014) -
1,841899 (01/01/2017) - 1,841899 (01/01/2017) -
1,872843 (01/01/2018) - 1,872843 (01/01/2018) -
1,872843 (01/01/2019) - 1,872843 (01/01/2019) -
1,899123 (01/01/2020) - 1,899123 (01/01/2020) -
1,918304 (01/01/2021) 1,918304 (01/01/2021)
Begeleidingsgesprek voor goed gebruik van geneesmiddelen (GGG) - Entretien d'accompagnement de bon usage de médicaments (BUM) - (Art.
(Art.5) 5)
P = 1,726082 P = 1,726082
1,777692 (01/04/2012) - 1,777692 (01/04/2012) -
1,801693 (01/04/2013) - 1,801693 (01/04/2013) -
1,826737 (01/01/2014) - 1,826737 (01/01/2014) -
1,841899 (01/01/2017) - 1,841899 (01/01/2017) -
1,872843 (01/01/2018) - 1,872843 (01/01/2018) -
1,899999 (01/01/2019) - 1,899999 (01/01/2019) -
1,937049 (01/01/2020) - 1,937049 (01/01/2020) -
1,956613 (01/01/2021) 1,956613 (01/01/2021)
P = 1,726082 P = 1,726082
1,777692 (01/04/2012) - 1,777692 (01/04/2012) -
1,801693 (01/04/2013) - 1,801693 (01/04/2013) -
1,826737 (01/01/2014) - 1,826737 (01/01/2014) -
1,841899 (01/01/2017) - 1,841899 (01/01/2017) -
1,872843 (01/01/2018) - 1,872843 (01/01/2018) -
1,899999 (01/01/2019) - 1,899999 (01/01/2019) -
1,937049 (01/01/2020) - 1,937049 (01/01/2020) -
1,956613 (01/01/2021) 1,956613 (01/01/2021)
Huisapotheker - (Art. 6/1) Pharmacien de référence - (Art. 6/1)
P = 1,726082 P = 1,726082
1,777692 (01/04/2012) - 1,777692 (01/04/2012) -
1,801693 (01/04/2013) - 1,801693 (01/04/2013) -
1,826737 (01/01/2014) - 1,826737 (01/01/2014) -
1,841899 (01/01/2017) - 1,841899 (01/01/2017) -
1,841899 (01/01/2019) - 1,841899 (01/01/2019) -
1,877816 (01/01/2020) - 1,877816 (01/01/2020) -
1,896782 (01/01/2021) 1,896782 (01/01/2021)
P = 1,726082 P = 1,726082
1,777692 (01/04/2012) - 1,777692 (01/04/2012) -
1,801693 (01/04/2013) - 1,801693 (01/04/2013) -
1,826737 (01/01/2014) - 1,826737 (01/01/2014) -
1,841899 (01/01/2017) - 1,841899 (01/01/2017) -
1,841899 (01/01/2019) - 1,841899 (01/01/2019) -
1,877816 (01/01/2020) - 1,877816 (01/01/2020) -
1,896782 (01/01/2021) 1,896782 (01/01/2021)
Aflevering in een rust- een verzorgingstehuis of in een rusthuis (TPE Délivrance en maison de repos et de soins ou en maisons de repos pour
tarifering per eenheid) - (Art. 7/3) personnes âgées (TPU tarification par unité) - (Art. 7/3)
P = 1,726082 P = 1,726082
1,777692 (01/04/2012) - 1,777692 (01/04/2012) -
1,801693 (01/04/2013) - 1,801693 (01/04/2013) -
1,826737 (01/01/2014) - 1,826737 (01/01/2014) -
1,841899 (01/01/2017) - 1,841899 (01/01/2017) -
1,872843 (01/01/2018) - 1,872843 (01/01/2018) -
1,899999 (01/01/2019) - 1,899999 (01/01/2019) -
1,937049 (01/01/2020) - 1,937049 (01/01/2020) -
1,956613 (01/01/2021) 1,956613 (01/01/2021)
P = 1,726082 P = 1,726082
1,777692 (01/04/2012) - 1,777692 (01/04/2012) -
1,801693 (01/04/2013) - 1,826737 (01/01/2014) - 1,801693 (01/04/2013) - 1,826737 (01/01/2014) -
1,841899 (01/01/2017) - 1,841899 (01/01/2017) -
1,872843 (01/01/2018) - 1,899999 (01/01/2019) - 1,872843 (01/01/2018) - 1,899999 (01/01/2019) -
1,937049 (01/01/2020) - 1,937049 (01/01/2020) -
1,956613 (01/01/2021) 1,956613 (01/01/2021)
B. voor andere farmaceutische verstrekkingen B. pour les autres prestations pharmaceutiques
B.1. KB B.1. AR
Magistrale bereidingen - De honoraria voor de magistrale bereidingen Préparations magistrales - Les honoraires pour les préparations
worden berekend overeenkomstig het koninklijk besluit van 12 oktober magistrales sont calculés conformément à l'arrêté royal du 12 octobre
2004 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte 2004 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt soins de santé et indemnités intervient dans le coût des préparations
in de kosten van de magistrale bereidingen en daarmee gelijkgestelde producten. magistrales et des produits assimilés.
P = 1,753302 P = 1,753302
1,801693 (01/01/2013) - 1,801693 (01/01/2013) -
1,826737 (01/01/2014) - 1,826737 (01/01/2014) -
1,841899 (01/01/2017) - 1,841899 (01/01/2017) -
1,872843 (01/01/2018) - 1,872843 (01/01/2018) -
1,899999 (01/01/2019) - 1,899999 (01/01/2019) -
1,937049 (01/01/2020) - 1,937049 (01/01/2020) -
1,956613 (01/01/2021) 1,956613 (01/01/2021)
P = 1,753302 P = 1,753302
1,801693 (01/01/2013) - 1,801693 (01/01/2013) -
1,826737 (01/01/2014) - 1,826737 (01/01/2014) -
1,841899 (01/01/2017) - 1,841899 (01/01/2017) -
1,872843 (01/01/2018) - 1,872843 (01/01/2018) -
1,899999 (01/01/2019) - 1,899999 (01/01/2019) -
1,937049 (01/01/2020) 1,937049 (01/01/2020)
1,956613 (01/01/2021) 1,956613 (01/01/2021)
Zuurstof - KB 24/10/2002, betreffende de medische hulpmiddelen Oxygène - AR 24/10/2002, concernant les moyens diagnostiques
P = 1,753302 P = 1,753302
1,801693 (01/01/2013) - 1,801693 (01/01/2013) -
1,826737 (01/01/2014) - 1,826737 (01/01/2014) -
1,841899 (01/01/2017) - 1,841899 (01/01/2017) -
1,872843 (01/01/2018) - 1,872843 (01/01/2018) -
1,899999 (01/01/2019) - 1,899999 (01/01/2019) -
1,937049 (01/01/2020) - 1,937049 (01/01/2020) -
1,956613 (01/01/2021) 1,956613 (01/01/2021)
P = 1,753302 P = 1,753302
1,801693 (01/01/2013) - 1,801693 (01/01/2013) -
1,826737 (01/01/2014) - 1,826737 (01/01/2014) -
1,841899 (01/01/2017) - 1,841899 (01/01/2017) -
1,872843 (01/01/2018) - 1,872843 (01/01/2018) -
1,899999 (01/01/2019) - 1,899999 (01/01/2019) -
1,937049 (01/01/2020) - 1,937049 (01/01/2020) -
1,956613 (01/01/2021) 1,956613 (01/01/2021)
(Koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot vaststelling van de (Arrêté royal du 24 octobre 2002 fixant les procédures, délais et
procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt
in de kosten van de verstrekkingen bedoeld in artikel 34, eerste lid, indemnités intervient dans le coût des fournitures visées à l'article
20° van de wet betreffende de verplichte verzekering voor 34, alinéa 1er, 20° de la loi relative à l'assurance obligatoire soins
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994)
1994) Voeding voor medisch gebruik Denrées alimentaires destinées à des fins médicales spéciales
P = 1,777692 P = 1,777692
1,826756 (01/01/2013) - 1,826756 (01/01/2013) -
1,852148 (01/01/2014) - 1,852148 (01/01/2014) -
1,867521 (01/01/2017) - 1,867521 (01/01/2017) -
1,898895 (01/01/2018) - 1,898895 (01/01/2018) -
1,926429 (01/01/2019) - 1,926429 (01/01/2019) -
1,963994 (01/01/2020) - 1,963994 (01/01/2020) -
1,983830 (01/01/2021) 1,983830 (01/01/2021)
P = 1,777692 P = 1,777692
1,826756 (01/01/2013) - 1,826756 (01/01/2013) -
1,852148 (01/01/2014) - 1,852148 (01/01/2014) -
1,867521 (01/01/2017) - 1,867521 (01/01/2017) -
1,898895 (01/01/2018) - 1,898895 (01/01/2018) -
1,926429 (01/01/2019) - 1,926429 (01/01/2019) -
1,963994 (01/01/2020)- 1,983830 (01/01/2021) 1,963994 (01/01/2020)- 1,983830 (01/01/2021)
(KB van 24 oktober 2002 tot vaststelling van de procedures, termijnen (AR du 24 octobre 2002 fixant les procédures, délais et conditions
en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van dieetvoeding intervient dans le coût des aliments diététiques à des fins médicales
voor medisch gebruik) spéciales)
Zorgtraject Diabetes - KB 24/10/2002, betreffende de medische Trajet de soins « Diabète » - AR 24/10/2002, concernant les moyens
hulpmiddelen diagnostiques
P = 1,777692 P = 1,777692
1,826756 (01/01/2013) - 1,826756 (01/01/2013) -
1,852148 (01/01/2014) - 1,852148 (01/01/2014) -
1,867521 (01/01/2017) - 1,867521 (01/01/2017) -
1,898895 (01/01/2018) - 1,898895 (01/01/2018) -
1,926429 (01/01/2019) - 1,926429 (01/01/2019) -
1,963994 (01/01/2020) - 1,963994 (01/01/2020) -
1,983830 (01/01/2021) 1,983830 (01/01/2021)
P = 1,777692 P = 1,777692
1,826756 (01/01/2013) - 1,826756 (01/01/2013) -
1,852148 (01/01/2014) - 1,852148 (01/01/2014) -
1,867521 (01/01/2017) - 1,867521 (01/01/2017) -
1,898895 (01/01/2018) - 1,898895 (01/01/2018) -
1,926429 (01/01/2019) - 1,926429 (01/01/2019) -
1,963994 (01/01/2020) - 1,963994 (01/01/2020) -
1,983830 (01/01/2021) 1,983830 (01/01/2021)
Zorgtraject "chronische nierinsufficiëntie" - KB 24/10/2002, Trajet de soins « insuffisance rénale chronique » - AR 24/10/2002,
betreffende de medische hulpmiddelen concernant les moyens diagnostiques
P = 1,777692 P = 1,777692
1,826756 (01/01/2013) - 1,826756 (01/01/2013) -
1,852148 (01/01/2014) - 1,852148 (01/01/2014) -
1,867521 (01/01/2017) - 1,867521 (01/01/2017) -
1,898895 (01/01/2018) - 1,898895 (01/01/2018) -
1,926429 (01/01/2019) - 1,926429 (01/01/2019) -
1,963994 (01/01/2020) - 1,963994 (01/01/2020) -
1,983830 (01/01/2021) 1,983830 (01/01/2021)
P = 1,777692 P = 1,777692
1,826756 (01/01/2013) - 1,826756 (01/01/2013) -
1,852148 (01/01/2014) - 1,852148 (01/01/2014) -
1,867521 (01/01/2017) - 1,867521 (01/01/2017) -
1,898895 (01/01/2018) - 1,898895 (01/01/2018) -
1,926429 (01/01/2019) - 1,926429 (01/01/2019) -
1,963994 (01/01/2020) - 1,963994 (01/01/2020) -
1,983830 (01/01/2021) 1,983830 (01/01/2021)
B.2. Overeenkomst tussen de apothekers en de verzekeringsinstellingen B.2. Convention entre les pharmaciens et les organismes assureurs
Methadon (gefractioneerde aflevering) (Art.7) Méthadone (délivrance fractionnée) (Art. 7)
P = 1,753302 P = 1,753302
1,801693 (01/01/2013) - 1,801693 (01/01/2013) -
1,826737 (01/01/2014) - 1,826737 (01/01/2014) -
1,841899 (01/01/2017) - 1,841899 (01/01/2017) -
1,872843 (01/01/2018) - 1,872843 (01/01/2018) -
1,899999 (01/01/2019) - 1,899999 (01/01/2019) -
1,937049 (01/01/2020) - 1,937049 (01/01/2020) -
1,956613 (01/01/2021) 1,956613 (01/01/2021)
P = 1,753302 P = 1,753302
1,801693 (01/01/2013) - 1,801693 (01/01/2013) -
1,826737 (01/01/2014) - 1,826737 (01/01/2014) -
1,841899 (01/01/2017) - 1,841899 (01/01/2017) -
1,872843 (01/01/2018) - 1,872843 (01/01/2018) -
1,899999 (01/01/2019) - 1,899999 (01/01/2019) -
1,937049 (01/01/2020) - 1,937049 (01/01/2020) -
1,956613 (01/01/2021) 1,956613 (01/01/2021)
B.3. Koninklijk besluit van 26 oktober 2019 tot vaststelling van de B.3. Arrêté royal du 26 octobre 2019 fixant les conditions et les
voorwaarden en de modaliteiten waaronder de verplichte verzekering modalités selon lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et
voor geneeskundige verzorging en uitkeringen wachthonoraria en indemnités paie des honoraires de garde et des honoraires de
beschikbaarheidshonoraria betaalt aan de apothekers-titularissen van disponibilité aux pharmaciens titulaires d'une pharmacie ouverte au
een apotheek open voor het publiek die deelnemen aan georganiseerde public qui participent à des services de garde organisés
wachtdiensten
Wacht Garde
P = 1,753302 P = 1,753302
1,801693 (01/01/2013) - 1,801693 (01/01/2013) -
1,826737 (01/01/2014) - 1,826737 (01/01/2014) -
1,841899 (01/01/2017) - 1,841899 (01/01/2017) -
1,872843 (01/01/2018) - 1,872843 (01/01/2018) -
1,899999 (01/01/2019) - 1,899999 (01/01/2019) -
1,937049 (01/01/2020) - 1,937049 (01/01/2020) -
1,956613 (01/01/2021) 1,956613 (01/01/2021)
P = 1,753302 P = 1,753302
1,801693 (01/01/2013) - 1,801693 (01/01/2013) -
1,826737 (01/01/2014) - 1,826737 (01/01/2014) -
1,841899 (01/01/2017) - 1,841899 (01/01/2017) -
1,872843 (01/01/2018) - 1,872843 (01/01/2018) -
1,899999 (01/01/2019) - 1,899999 (01/01/2019) -
1,937049 (01/01/2020) - 1,937049 (01/01/2020) -
1,956613 (01/01/2021) 1,956613 (01/01/2021)
Beschikbaarheid Disponibilité
P = 1,753302 P = 1,753302
1,801693 (01/01/2013) - 1,801693 (01/01/2013) -
1,826737 (01/01/2014) - 1,826737 (01/01/2014) -
1,841899 (01/01/2017) - 1,841899 (01/01/2017) -
1,872843 (01/01/2018) - 1,872843 (01/01/2018) -
1,899999 (01/01/2019) - 1,899999 (01/01/2019) -
1,937049 (01/01/2020) - 1,937049 (01/01/2020) -
1,956613 (01/01/2021) 1,956613 (01/01/2021)
P = 1,753302 P = 1,753302
1,801693 (01/01/2013) - 1,801693 (01/01/2013) -
1,826737 (01/01/2014) - 1,826737 (01/01/2014) -
1,841899 (01/01/2017) - 1,841899 (01/01/2017) -
1,872843 (01/01/2018) - 1,872843 (01/01/2018) -
1,899999 (01/01/2019) - 1,899999 (01/01/2019) -
1,937049 (01/01/2020) - 1,937049 (01/01/2020) -
1,956613 (01/01/2021)

Artikel 6.Gefractioneerde aflevering van methadon De verzekeringsinstellingen verbinden zich er toe, onder de in dit artikel omschreven voorwaarden, een forfaitaire tegemoetkoming toe te staan aan de apothekers van evenals voor de ziekenhuisapothekers voor de ambulante rechthebbenden voor de gefractioneerde aflevering van substitutiebehandeling met methadon die door de apotheker daadwerkelijk worden afgeleverd aan de patiënt of zijn vertegenwoordiger.

1,956613 (01/01/2021)

Article 6.Délivrance fractionnée de méthadone Les organismes-assureurs s'engagent, aux conditions définies dans cet article, à accorder une intervention forfaitaire aux pharmaciens pour les bénéficiaires ambulatoires pour la délivrance fractionnée des traitements de substitution à la méthadone délivrés effectivement par le pharmacien au patient ou à son mandataire.

§ 1. Een forfaitaire tegemoetkoming wordt aan de apotheker toegestaan § 1. Une intervention forfaitaire est accordée au pharmacien pour
voor de toepassing van de reglementaire bepalingen van het koninklijk l'application des dispositions réglementaires de l'arrêté royal du 19
besluit van 19 maart 2004 tot reglementering van de behandeling met mars 2004 réglementant le traitement de substitution, en particulier
vervangingsmiddelen, in het bijzonder de artikels 5,6,7 en 8, evenals les articles 5,6,7 et 8, ainsi que l'article 9 premier alinéa.
het artikel 9, eerste lid.
§ 2. In het raam van de substitutiebehandelingen, voorzien in § 1, § 2. Dans le cadre des traitements de substitution prévus au § 1., le
rekent de apotheker aan de verzekeringsinstellingen een forfaitaire pharmacien porte en compte aux organismes assureurs une intervention
tussenkomst aan van P 0,46 per dag per voorgeschreven behandeling, forfaitaire d'une valeur P 0,46 par jour de traitement prescrit,
waarin eveneens de veiligheidsverpakking, het eventueel excipiens, de comprenant également le conditionnement de sécurité, l'excipient
begeleiding en de btw inbegrepen zijn. éventuel, l'accompagnement et la T.V.A..
§ 3. De uitvoering van de bepalingen van dit artikel wordt § 3. L'exécution des dispositions de cet article sera évaluée si l'AR
geëvalueerd: indien het KB van 19 maart 2004 wordt gewijzigd, drie du 19 mars 2004 est modifié, trois mois après l'entrée en vigueur de
maanden na de inwerkingtreding van de wijziging. cette modification.
Naar aanleiding van deze evaluatie, kan de Overeenkomstcommissie de Suivant cette évaluation, la Commission de convention peut adapter les
bepalingen van § 2 van dit artikel aanpassen. dispositions du § 2 de cet article.

Artikel 7.Tarifering - Facturering

Article 7.Tarification - Facturation

§ 1. De apotheker die de derdebetalersregeling toepast, verbindt er § 1. Le pharmacien appliquant le système du tiers payant s'engage à
zich toe om aan de tariferingsdienst waarbij hij/zij aangesloten is,
de uitgevoerde geneesmiddelenvoorschriften op te sturen ten laatste na adresser à l'office de tarification auquel il a adhéré, les
2 maanden die volgen op die waarin de voorschriften zijn uitgevoerd. prescriptions exécutées, au plus tard dans les 2 mois suivant celui au
cours duquel ces prescriptions ont été exécutées. Le pharmacien donne
De apotheker geeft mandaat aan de tariferingsdienst om de tarificatie mandat à l'office de tarification pour qu'il se charge de la
op zich te nemen volgens de regels die zijn goedgekeurd door het tarification selon les règles approuvées par le Comité de l'Assurance
Verzekeringscomité (Instructies over de gegevensverzameling van de (Instructions relatives à la collecte des données des prestations
farmaceutische verstrekkingen - instructies voor de pharmaceutiques -
tariferingsdiensten: uniek spoor factuur en statistiek (TDFS). instructions aux offices de tarification : piste unique facture et
De facturen betreffende de farmaceutische verstrekkingen, opgesteld statistique (OTFS). Les factures relatives à ces délivrances établies par l'office de
door de tariferingsdiensten overeenkomstig met de instructies voor de tarification conformément aux instructions aux offices de tarification
tariferingsdiensten (TDFS), worden opgestuurd naar de (OTFS), sont adressées aux organismes assureurs dans les deux mois
verzekeringsinstellingen binnen de twee maanden die volgen op de maand suivant la fin du mois au cours duquel les prescriptions ont été
waarin de verstrekkingen uitgevoerd zijn. Ze zijn slechts ontvankelijk exécutées. Elles ne sont recevables que si les dispositions
indien de reglementaire bepalingen worden nageleefd. réglementaires sont respectées.
§ 2. Onder voorbehoud van latere correcties en overeenkomstig met de § 2. Les organismes assureurs s'engagent, sous réserve de
instructies voor de tariferingsdiensten (TDFS) verplichten de rectifications ultérieures et conformément aux instructions aux
verzekeringsinstellingen er zich toe, de facturen door de offices de tarification (OTFS), à payer au comptant pour autant
tariferingsdiensten ingediend, contant te betalen voor zover ze qu'elles soient recevables et au plus tard dans les vingt jours
ontvankelijk zijn en uiterlijk binnen de twintig werkdagen na de datum ouvrables de la date de leur envoi, les factures présentées par les
van hun verzending op voorwaarde dat de termijn uit § 1, tweede lid, offices de tarification à condition que le délai prévu au § 1, 2
wordt in acht genomen. De facturen die ingediend zijn buiten die alinéa ait été respecté. Les factures présentées en dehors de ce délai
termijn, worden ten laatste binnen de veertig werkdagen na de datum sont payées au plus tard dans les quarante jours ouvrables de la date
van hun verzending betaald. Ze zijn slechts ontvankelijk indien de de leur envoi.
reglementaire bepalingen worden nageleefd. § 3. De tariferingsdienst verwittigt de betrokken § 3. L'office de tarification avise l'organisme assureur intéressé
verzekeringsinstelling als de betaling niet is gedaan overeenkomstig lorsque le paiement n'est pas effectué conformément aux dispositions
de bepalingen van § 2 van dit artikel. du § 2 du présent article.
§ 4. Vertraging in het indienen of het betalen van rekeningen wordt § 4. A l'intervention de la partie la plus diligente, les retards
door de meest gerede partij aan de Overeenkomstencommissie d'introduction et de paiement des factures sont portés à la
medegedeeld, die in de loop van haar eerstvolgende vergadering de connaissance de la Commission de conventions qui, au cours de sa
middelen overweegt om die toestand te verhelpen. séance la plus rapprochée, envisage les moyens pour remédier à cette situation.
§ 5. De apotheker geeft mandaat aan de tariferingsdienst waarbij § 5. Le pharmacien donne mandat à l'office de tarification auquel
hij/zij aangesloten is, om in zijn naam alle noodzakelijke
verrichtingen uit te voeren. Hij/zij erkent in het bijzonder de il/elle a adhéré d'exécuter en son nom toute opération nécessaire et
kwijting die door de tariferingsdienst voor de geïnde bedragen wordt reconnaît notamment comme valable l'acquit donné en son nom de toute
gegeven als geldig. somme perçue.
§ 6. Voor alle geneesmiddelen afgeleverd door ziekenhuisofficina aan § 6. Pour tous les médicaments délivrés par les officines
ter verpleging opgenomen patiënten volgt de facturering de wettelijke hospitalières à des patients hospitalisés, la facturation, selon
bepalingen volgens het koninklijk besluit van 18 september 2015 tot l'arrêté royal du 18 septembre 2015 portant exécution de l'article 53,
uitvoering van artikel 53, § 1, van de wet betreffende de verplichte § 1er, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
gecoördineerd op 14 juli 1994, betreffende de derdebetalersregeling. indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, relatif au régime du tiers
payant, suit les dispositions réglementaires.
§ 7. De gegevens betreffende de verstrekkingen opgenomen in deze § 7. Les données concernant les fournitures reprises dans la présente
overeenkomst worden voor terugbetaling doorgegeven via een convention sont transmises en vue du remboursement par le biais d'un
elektronisch facturatiebestand opgemaakt volgens de instructies voor fichier de facturation électronique établi selon les instructions aux
de tariferingsdiensten TDFS (open officina) of volgens de instructies offices de tarification OTFS (officines publiques) ou selon les
voor de facturatie op magnetische drager of elektronische weg instructions de facturation sur support magnétique ou électronique
(ziekenhuisofficina). (officines hospitalières).

Artikel 8.Sociale voordelen

Article 8.Avantages sociaux

De sociale voordelen voor de apothekers worden geregeld door het Les avantages sociaux en faveur des pharmaciens sont réglementés par
koninklijk besluit van 5 mei 2020 tot instelling van een regeling van l'arrêté royal du 5 mai 2020 instituant un régime d'avantages sociaux
sociale en andere voordelen aan sommige zorgverleners die geacht et d'autres avantages à certains dispensateurs de soins qui sont
worden te zijn toegetreden tot de hen betreffende akkoorden of overeenkomsten. réputés avoir adhéré aux accords ou conventions qui les concernent.

Artikel 9.Budget

Article 9.Budget

§ 1. De begrotingsdoelstelling wordt elk jaar vastgesteld volgens de § 1. L'objectif budgétaire est fixé chaque année selon les règles qui
regels die van toepassing zijn. De onderverdeelde sont d'application. Les sous-objectifs budgétaires sont divisés par la
begrotingsdoelstellingen worden door de Overeenkomstencommissie in Commission de conventions en objectifs budgétaires partiels.
partiële begrotingsdoelstellingen vastgelegd.
§ 2. De partijen, die zich aansluiten bij de conventie, verbinden zich § 2. Les parties contractantes s'engagent dès qu'un dépassement ou
ertoe, zodra een overschrijding of een risico op overschrijding van de risque de dépassement des objectifs budgétaires est constaté, à
begrotingsdoelstellingen wordt vastgesteld, bij toepassing van artikel
51, § 2 van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994, correctie- en appliquer, en application de l'article 51, § 2, de la loi coordonnée
terugvorderingsmaatregelen toe te passen waarvan de modaliteiten nog du 14 juillet 1994, des mesures de correction et de récupération dont
nader worden bepaald. les modalités doivent encore être précisées.
In het geval dat deze maatregelen ontoereikend zijn, is er een Est prévue, en cas d'insuffisance desdites mesures, une réduction
automatische en onmiddellijk toepasbare vermindering voorzien van de automatique et applicable immédiatement des honoraires, prix ou autres
honoraria, prijzen of andere bedragen en van de vergoedingstarieven montants et des tarifs de remboursement pour les prestations ou
voor de verstrekkingen of groepen van verstrekkingen die aan de groupes de prestations qui sont à l'origine du dépassement ou du
oorsprong liggen van de beduidende overschrijding van de partiële risque de dépassement significatif de l'objectif budgétaire annuel
jaarlijkse begrotingsdoelstelling; die vermindering is evenredig aan partiel; cette réduction est proportionnelle au montant du dépassement
het bedrag van de overschrijding of van het risico op overschrijding. ou du risque de dépassement.
Bepalingen voor de apothekers die werken in een voor het publiek Dispositions pour les pharmaciens qui exercent dans une officine
opengestelde apotheek ouverte au public
Artikel 10. Article 10.
Met het oog op het waarborgen van de toegang van de rechthebbenden tot En vue de garantir l'accès des bénéficiaires aux soins pharmaceutiques
de farmaceutische zorg en in het bijzonder de voortgezette et en particulier au suivi des soins pharmaceutiques conformément aux
farmaceutische zorg in overeenstemming met de bepalingen van de dispositions de l'annexe 7.2, I, II et III de l'arrêté royal du 21
bijlage 7.2, I, II en III, van het KB van 21 januari 2009 houdende janvier 2009 portant instructions pour les pharmaciens, le
onderrichtingen voor de apothekers, wordt de rechthebbende steeds bénéficiaire est toujours correctement informé de son accord relatif à
correct geïnformeerd omtrent het geven van zijn/haar informed consent son consentement éclairé, qui doit être consigné par écrit en cas de
die in geval van voortgezette farmaceutische zorg schriftelijk dient te zijn. suivi des soins pharmaceutiques.

Artikel 11.Derdebetalersregeling

Article 11.Régime du tiers payant

§ 1. Als de apotheker de derdebetalersregeling toepast, zoals vermeld § 1. Si le pharmacien applique le régime du tiers payant, comme
in artikel 9, eerste lid, van het koninklijk besluit van 18 september mentionné dans l'article 9, premier alinéa de l'arrêté royal du 18
2015 tot uitvoering van artikel 53, § 1 van de wet betreffende de septembre 2015 portant exécution de l'article 53, § 1er de la loi
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités,
gecoördineerd op 14 juli 1994, betreffende de derdebetalersregeling coordonnée le 14 juillet 1994, relatif au régime du tiers-payant (Avis
(Advies van de Overeenkomst van 24 november 2017, B.S. 15/01/2018), de la Commission du 24 novembre 2017, M.B. 15/01/2018), il met les
stelt hij de uitgevoerde voorschriften ter beschikking aan zijn prescriptions exécutées à la disposition de son office de
tariferingsdienst overeenkomstig artikel 7. tarification, conformément à l'article 7.
§ 2. Als de apotheker de derdebetalersregeling niet toepast, stelt § 2. Si le pharmacien n'applique pas le régime du tiers payant,
hij/zij de rechthebbende de reglementaire documenten ter hand die de il/elle remet au bénéficiaire les documents réglementaires permettant
verzekeringsinstelling toelaten de verzekeringstegemoetkoming uit te keren. aux organismes assureurs de payer l'intervention de l'assurance.
§ 3. Al naargelang zijn hoedanigheid verbindt de apotheker zich ertoe § 3. Suivant sa qualité, le pharmacien s'engage à respecter les bases
de vergoedingsbasissen, de eventuele supplementen, de de remboursements, les suppléments éventuels, les marges de
afleveringsmarges, het bedrag van de honoraria en de délivrance, le montant des honoraires et les règles de remboursement,
vergoedingsvoorwaarden, zoals ze in het raam van de verplichte tels qu'ils sont publiés dans le cadre de l'assurance obligatoire
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen werden
bekendgemaakt, te eerbiedigen. soins de santé et indemnités.

Artikel 12.Aflevering van een VOS voorschrift

Article 12.Délivrance d'une prescription sous DCI

De apotheker is verplicht om voor elk VOS-voorschrift of voor elk Pour toute prescription sous DCI ou pour toute prescription d'un
voorschrift van een antibioticum of van een antimycoticum voor oraal antibiotique ou d'un antimycosique pour usage oral et traitement aigu
gebruik en voor acute behandeling in de ambulante zorg één van de en ambulatoire, le pharmacien a pour obligation de délivrer un des
goedkoopste geneesmiddelen af te leveren in toepassing van de geldende médicaments les moins chers, en application de la réglementation en
reglementering. vigueur.
De apotheker die als gevolg van overmacht niet in staat is om een van Le pharmacien qui ne peut délivrer un des médicaments les moins chers,
de goedkoopste geneesmiddelen af te leveren zal een ander beschikbaar peut, en cas de force majeure, délivrer en tiers-payant un autre
geneesmiddel, zo goedkoop mogelijk én terugbetaalbaar, buiten de médicament remboursable disponible le moins cher possible hors du
cluster van de goedkoopste geneesmiddelen afleveren volgens de cluster des médicaments les moins chers. Il signale cette force
derdebetalersregeling. Hij vermeldt deze overmacht met behulp van een
`flag' zoals geïllustreerd in de tabel in Bijlage II. majeure au moyen d'un flag selon le tableau figurant en Annexe II.

Artikel 13.Begeleidingsgesprekken voor goed gebruik van

Article 13.Entretiens d'accompagnement de bon usage des médicaments

geneesmiddelen (astma) (asthme)
§ 1. De verzekeringsinstellingen verbinden zich er toe, onder de in dit artikel en in Bijlagen III et IV omschreven voorwaarden, een honorarium toe te kennen aan de apothekers voor de begeleidingsgesprekken voor goed gebruik van geneesmiddelen voor inhalatiecorticosteroïden in het kader van de behandeling van astma. De begeleiding voor goed gebruik van geneesmiddelen voor inhalatiecorticosteroïden bestaat uit twee verschillende prestaties namelijk eerst een informatiegesprek bij het opstarten van de behandeling of in de loop van de behandeling van chronische aandoening, gevolgd door een opvolgingsgesprek in dezelfde apotheek. § 1. Les organismes assureurs s'engagent, aux conditions définies dans cet article et aux Annexes III et IV, à accorder un honoraire aux pharmaciens pour les entretiens d'accompagnement de bon usage des médicaments pour les corticoïdes inhalés dans le cadre du traitement de l'asthme. L'accompagnement de bon usage des médicaments pour les corticoïdes inhalés consiste en deux prestations distinctes, respectivement un entretien d'information à l'initiation du traitement ou au cours du traitement pour affection chronique et un entretien de suivi dans la même pharmacie.
§ 2. Een honorarium van P x 10,47 € (btw niet inbegrepen) wordt aan de § 2. Un honoraire de P x 10,47 € (hors T.V.A.) est accordé au
apotheker toegekend voor elk begeleidingsgesprek waarvan de pharmacien pour chaque entretien d'accompagnement où la présence du
aanwezigheid van de patiënt kan worden bewezen aan de hand van de patient peut être prouvée moyennant la lecture de la carte d'identité
lezing van de elektronische identiteitskaart:: électronique :
1° Informatiegesprek bij het opstarten van de behandeling en in 1° Entretien d'information à l'initiation du traitement au cours d'un
afspraak met de patiënt, bij voorkeur zo snel mogelijk na de rendez-vous convenu avec le patient dans un délai aussi court que
aflevering van de inhalatiecorticosteroïde. possible après la date de la délivrance du corticoïde inhalé
2° Informatiegesprek wanneer de patiënt in de loop van de behandeling 2° Entretien d'information lorsque le patient au cours de son
van zijn chronische aandoening nood heeft aan een bijkomende traitement pour affection chronique a besoin d'un accompagnement
gepersonaliseerde begeleiding. supplémentaire personnalisé
3° Opvolgingsgesprek bij de hernieuwing van de medicatie of na 3° Entretien de suivi lors du renouvellement de la médication ou après
rendez-vous convenu avec le patient de préférence dans une période de
afspraak met de patiënt, bij voorkeur in de periode van 3 tot 6 weken 3 à 6 semaines après le premier entretien d'information.
na het informatiegesprek.
§ 3. De apotheker rekent aan de verzekeringsinstellingen het voorziene § 3. Le pharmacien porte en compte aux organismes assureurs
honorarium aan voor elk begeleidingsgesprek. l'honoraire prévu lors de chaque entretien d'accompagnement.
§ 4. Het geheel van de documenten opgenomen in Bijlagen III et IV § 4. L'ensemble des documents énumérés aux Annexes III et IV décrivent
beschrijven hoe de prestatie "begeleidingsgesprek voor goed gebruik comment cette prestation "entretien d'accompagnement de bon usage des
van geneesmiddelen" goed wordt uitgevoerd, inclusief het overleg en de médicaments" est effectuée correctement, y compris la concertation et
geschreven informatie die worden meegegeven met de patiënt. l'information écrite donnée au patient.

Artikel 14.Tarifering per eenheid

Article 14.Tarification par unité

In het geval van de tarifering per eenheid van vergoedbare Dans le cadre de la tarification par unité des spécialités
farmaceutische specialiteiten met een "oraal-vaste" farmaceutische pharmaceutiques remboursables de forme « orale-solide » aux
vorm aan een rechthebbende die in een rust- en verzorgingstehuis of in bénéficiaires résidant en maison de repos pour personnes âgées ou
een rusthuis verblijft, bestaat er de mogelijkheid voor de apotheker maison de repos et de soins, la possibilité pour le pharmacien
om het voorschrift uit te voeren voor rekening van de
verzekeringsinstellingen door het totaal aantal eenheden uit de d'exécuter la prescription pour le compte des organismes assureurs en
voorgeschreven verpakking aan te tariferen op basis van het vast tarifant l'ensemble des unités d'un conditionnement prescrit, sur base
bedrag per farmaceutische eenheid, weergegeven in de kolom du montant fixé par unité pharmaceutique figurant dans la colonne
"Vergoedingsbasis" (***), zoals gedefinieerd in artikel 128 van het "Base de remboursement" (***), tel que défini à l'article 128 de
koninklijk besluit van 1 februari 2018 tot vaststelling van de l'arrêté royal du 1er février 2018 fixant les procédures, délais et
procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in
de kosten van farmaceutische specialiteiten, in plaats van het de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques,
voorschrift uit te voeren voor rekening van de au lieu d'exécuter la prescription pour le compte des organismes
verzekeringsinstellingen per schijf van 7 dagen zoals voorzien in § 2 assureurs par tranche de 7 jours tel que prévu au § 2 de l'article125
van artikel 125 van het koninklijk besluit van 1 februari 2018 tot de l'arrêté royal du 1er février 2018 fixant les procédures, délais et
vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins
tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques,
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische
specialiteiten, toegelaten in de volgende gevallen: est conditionnés aux cas suivants :
1. "Dure" geneesmiddelen (overeenkomstig de lijst van de 1. Médicaments « chers » (conformément à la liste des classes de
geneesmiddelenklassen (ATC) en specialiteiten zoals gepubliceerd op de médicaments (ATC) et des spécialités telle que publiée sur le site web
RIZIV website en bijgewerkt in de OvereenkomstenCommissie) de l'INAMI et mise à jour au sein au sein de la Commission de conventions)
2. Niet-"dure" geneesmiddelen die voldoen aan minstens één van de 2. Médicaments non-« chers » qui satisfont à au moins un des critères
volgende voorwaarden: suivants:
- Ze zijn niet aangepast voor een gefractioneerde/gespreide aflevering - Ils ne sont pas adaptés pour une délivrance fractionnée/échelonnée
van de verpakking (bv bruistabletten, gelyofiliseerde tabletten, du conditionnement (ex : comprimés effervescents, comprimés
combi-packs,...) lyophilisées, combi-packs ...)
- Het gebruik van halve, ... tabletten kan niet vermeden worden op het - Pour lesquels, au niveau de la prescription par le médecin traitant,
niveau van het voorschrift van de behandelend arts l'utilisation de demi-comprimés ne peut pas être évitée
- De patiënt bepaalt de frequentie van inname in functie van zijn - Pour une administration dont le patient détermine la fréquence de
gezondheidstoestand en de instructies van de behandelend arts ("ad prise en fonction de son état de santé et des instructions de son
hoc" en "on demand" inname) médecin traitant (usage "ad hoc" et "on demand")
- Ze zijn verwerkt in een magistrale bereiding (omdat er geen andere - Utilisés dans une préparation magistrale si aucune autre alternative
mogelijkheid bestaat) thérapeutique n'est envisageable
- De vergoedbaarheid wijzigt gedurende de periode tussen de eerste - Dont la remboursabilité change durant la période entre la première
aflevering/tarifering en de latere afleveringen/tariferingen van délivrance/tarification et les délivrance/tarification ultérieures
eenheden uit de verpakking (op het einde van de geldigheid van de d'unités du conditionnement (à la fin de validité de l'autorisation ou
machtiging of als de verpakking geschrapt wordt uit de terugbetaling) lorsque le conditionnement est supprimé du remboursement)
In geval van overlijden of hospitalisatie van de rechthebbende, kan En cas de décès ou d'hospitalisation du bénéficiaire, l'honoraire
het honorarium gedefinieerd in hoofdstuk II van het koninklijk besluit
van 16 maart 2010 tot vaststelling van de honoraria voor de aflevering défini au chapitre II de l'arrêté royal du 16 mars 2010 visant
van een vergoedbare farmaceutische specialiteit in een voor het l'instauration d'honoraires pour la délivrance d'une spécialité
publiek opengestelde apotheek, niet aangerekend worden na de pharmaceutique remboursable dans une officine ouverte au public, ne
kalenderweek waarbinnen het overlijden of de hospitalisatie van de pourra être octroyé au-delà de la semaine calendrier pendant laquelle
rechthebbende zich voordoet. le décès ou l'hospitalisation du bénéficiaire survient.

Artikel 15.Huisapotheker

Article 15.Pharmacien de référence

§ 1. De huisapotheker is de apotheker die de chronische patiënten § 1. Le pharmacien de référence est le pharmacien choisi par les
patients chroniques pour l'accompagnement et le suivi de leur usage
kiezen voor de begeleiding bij en de opvolging van hun des médicaments. La valeur ajoutée du pharmacien en tant que
geneesmiddelengebruik. De toegevoegde waarde als huisapotheker voor pharmacien de référence de patients chroniques réside dans
chronische patiënten bestaat in de geïndividualiseerde begeleiding van l'accompagnement individualisé de ces patients, dans l'analyse
die patiënten en in het (pro)actief analyseren en ter beschikking proactive d'un schéma de médication actualisé et sa mise à la
stellen van een geactualiseerd medicatieschema aan de patiënten en het disposition des patients et de l'équipe des soins avec laquelle ils
zorgteam waarmee ze een therapeutische relatie hebben. De beschrijving ont une relation thérapeutique. La description de la fonction
van de functie `huisapotheker', met inbegrip van de voorwaarden van de "pharmacien de référence", y compris les conditions de la fonction et
functie en de opdrachten van de huisapotheker is terug te vinden in les missions du pharmacien de référence, peut être retrouvée à
Bijlage V. l'Annexe V.
De huisapotheker verbindt zich er tegelijk toe om zich actief aan te Le pharmacien de référence s'engage en outre à contribuer activement
sluiten bij de pilootprojecten geïntegreerde zorg die zich in zijn aux projets pilotes de soins intégrés qui se développent et sont
omgeving ontwikkelen en geïmplementeerd worden. implémentés dans son environnement.
§ 2. De verzekeringsinstellingen verbinden zich ertoe om voor de § 2. Les organismes-assureurs s'engagent, aux conditions définies dans
prestaties verricht, onder de in dit artikel en in Bijlage V cet article et dans l'Annexe V, à accorder aux pharmaciens un
omschreven voorwaarden, een honorarium toe te kennen aan de apothekers honoraire pour la prestation « pharmacien de référence », ce qui veut
van een voor het publiek opengestelde officina voor de prestatie dire qu'il a rempli de façon correcte et complète le rôle, les
"huisapotheker", dat wil zeggen voor het correct en volledig opnemen
van de rol, de opdrachten en de verantwoordelijkheden van de functie missions et les responsabilités de la fonction « pharmacien de
`huisapotheker' zoals beschreven in Bijlage V, voor volgende référence » comme décrits dans l'Annexe V, pour le groupe cible
doelgroep: suivant :
Elke patiënt bij wie wordt vastgesteld dat er in dezelfde apotheek Tout patient, dont le constat est fait dans la même pharmacie sur une
binnen een periode van één jaar minimum 5 verschillende terugbetaalde période d'un an qu'au minimum 5 médicaments remboursés différents (au
geneesmiddelen (op basis van de vijfde niveau van de ATC niveau ATC-5, ce qui veut dire niveau principe actif ou combinaison de
rangschikking, dat wil zeggen niveau werkzaam bestanddeel of
combinatie van werkzame bestanddelen), waarvan ten minste 1 chronisch principes actifs), dont au moins 1 médicament chronique (`chronique' =
geneesmiddel ('chronisch' = ten minste 160 DDD afgeleverd in de au moins 160 DDD délivrés les 12 derniers mois) lui ont été délivrés.
jongste 12 maanden) aan hem/haar werden verstrekt.
Binnen die doelgroep zijn de prioritaire patiënten voor deze functie: Dans ce groupe cible, les patients prioritaires pour cette fonction
? de patiënten die het statuut van 'chronische zieke' hebben met een GMD; sont : ? les patients ayant le statut de « malade chronique » avec un DMG ;
? de patiënten opgenomen in een voortraject diabetes die een educatie ? les patients inclus dans un pré-trajet diabète et bénéficiant d'une
krijgen die gegeven wordt door de apotheker; éducation donnée par le pharmacien ;
? de gepolymediceerde patiënten (minimum 5 chronische geneesmiddelen ? les patients polymédiqués (minimum 5 médicaments chroniques sur une
in één jaar). Een patiënt wordt als gepolymediceerd beschouwd als aan
hem/haar het afgelopen jaar chronisch minimum 5 geneesmiddelen année). Un patient est considéré comme polymédiqué lorsqu'au minimum 5
afgeleverd werden (op basis van de vijfde niveau van de ATC médicaments lui ont été délivrés de manière chronique pendant l'année
rangschikking, dat wil zeggen niveau werkzaam bestanddeel of écoulée (sur base du niveau ATC-5, ce qui veut dire niveau principe
combinatie van werkzame bestanddelen). Geneesmiddelen waarvan 160 of actif ou combinaison de principes actifs). Les médicaments dont 160
meer DDD (defined daily doses) gebruikt worden in hetzelfde DDD (defined daily doses) ou plus sont utilisées dans la même année
kalenderjaar worden meegenomen in de berekening van het aantal civile sont inclus dans le calcul du nombre de médicaments pour la
geneesmiddelen voor de polymedicatie; polymédication ;
? de patiënten waarvoor een specifieke nood aan opvolging van de ? les patients qui nécessitent ou expriment un besoin spécifique de
farmaceutische zorg bestaat of die aan die nood uiting geven, in suivi des soins pharmaceutiques en fonction de pathologies ou d'états
functie van specifieke pathologieën of fysiologische toestanden, van physiologiques particuliers, de (potentiels) risques iatrogènes, de
(potentiële) iatrogene risico's, van het (vermoed) gebrek aan non observance (suspectée) du traitement médicamenteux ou d'un besoin
therapietrouw aan behandeling of van een specifieke nood aan d'un accompagnement spécifique pour raison sociale.
begeleiding omwille van sociale redenen.
§ 3. Het in § 2 bedoelde honorarium is verschuldigd aan de apotheek § 3. L'honoraire visé au § 2 est dû à la pharmacie pour chaque
voor iedere begunstigde met wie een overeenkomst van `huisapotheker' bénéficiaire avec lequel une convention de pharmacien de référence a
is afgesloten met een apotheker été conclue avec un pharmacien
- die werkzaam is in die apotheek, die is aangesloten op het GFD; - qui travaille dans cette pharmacie qui est connectée au DPP ;
- die de prestatie `huisapotheker' heeft verricht, dat wil zeggen - qui a réalisé la prestation « pharmacien de référence », ce qui veut
correct en volledig de rol, de opdrachten en de verantwoordelijkheden dire qu'il a rempli de façon correcte et complète le rôle, les
van de functie `huisapotheker' zoals beschreven in Bijlage V heeft missions et les responsabilités de la fonction de « pharmacien de
opgenomen en in dit kader een geactualiseerd medicatieschema référence » comme décrits à l'Annexe V et que dans ce cadre, il a mis
(aangevuld met de informatie uit het GFD) ter beschikking heeft à la disposition du patient un schéma de médication actualisé
gesteld van de patiënt; (complété avec les informations issues du DPP) ;
- en die dit overeenkomstig de instructies voor de tariferingsdiensten - et qui l'a porté à la connaissance de l'organisme assureur
(TDFS) aan de Verzekeringsinstelling heeft kenbaar gemaakt. conformément aux instructions de tarification aux offices de
§ 4. De prestatie `huisapotheker' mag aan de verzekeringsinstellingen tarification (OTFS). § 4. La prestation "pharmacien de référence" peut être portée en
aangerekend worden vanaf de eerste aflevering van het jaar van een compte aux organismes assureurs à partir de la première délivrance de
terugbetaald geneesmiddel aan de patiënt, volgens de modaliteiten l'année au patient d'un médicament remboursé, suivant les modalités
voorzien in de instructies voor de tariferingsdiensten (TDFS). prévues dans les instructions aux offices de tarification (OFTS).
§ 5. De verzekeringsinstellingen en de apothekers verbinden zich ertoe § 5. Les organismes assureurs et les pharmaciens s'engagent à évaluer
binnen OvereenkomstenCommissie, de dienst van huisapotheker op een au sein de la Commission de conventions, le service de pharmacien de
regelmatige basis te evalueren op basis van de criteria beschreven in référence de façon régulière, sur base des critères décrits dans
Bijlage V, met bijzondere aandacht voor de doelgroepen waar deze l'Annexe V, avec une attention particulière pour les groupes cibles
functie specifiek op is gericht. auxquels cette fonction est spécifiquement destinée.
§ 6. De oprichting van de dienst van huisapotheker is een eerste stap § 6. L'instauration du service de pharmacien de référence est une
naar de ontwikkeling van andere taken van voortgezette farmaceutische première étape vers le développement des autres tâches de suivi de
zorg van de apotheker. De apothekers verbinden zich er eveneens toe om soins pharmaceutiques du pharmacien. Les pharmaciens s'engagent à
également développer ces autres tâches décrites dans le cadre
de andere zorgtaken GGG therapietrouw, GGG pathologie en GGG pluriannuel (BUM adhérence thérapeutique, BUM pathologie et BUM
polymedicatie te ontwikkelen. polymédication).
Slot bepalingen Dispositions finales
Artikel 16. Article 16.
Deze overeenkomst vervangt de huidige overeenkomst en treedt in La présente convention remplace l'actuelle convention et sort ses
werking op 1 januari 2022 en eindigt op 31 december 2022. Zij wordt effets au 1er janvier 2022 et vient à échéance au 31 décembre 2022.
stilzwijgend verlengd van jaar tot jaar. Elle est reconduite tacitement d'année en année.
Elke opzegging wordt voor 1 oktober voor einde geldigheid opgestuurd Toute dénonciation doit être envoyée avant le 1er octobre pour fin de
met een aangetekende brief naar de Voorzitter van de la validité, par lettre recommandée à la poste, adressée au Président
OvereenkomstenCommissie apothekers - verzekeringsinstellingen van de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte en invaliditeitsverzekering. Deze opzegging mag worden gedaan: 1. Door ten minste zes leden van één van de twee groepen vertegenwoordigd in de overeenkomstencommissie. In dat geval wordt de overeenkomst ongedaan gemaakt vanaf 1 januari na de opzegging. 2. Door iedere apotheker die tot de overeenkomst is toegetreden. In dat geval vervalt de toetreding van die apotheker vanaf 1 januari na de opzegging.

Artikel 17.Automatische toetreding en weigering tot toetreding

de la Commission de conventions pharmaciens - organismes assureurs du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité. Cette dénonciation peut être faite: 1. Soit par six membres au moins d'un des deux groupes représentés à la Commission de conventions et dans ce cas, elle a pour effet d'annuler la convention à partir du 1er janvier qui suit la dénonciation. 2. Soit par tout pharmacien ayant adhéré à la convention, et dans ce cas, elle a pour effet de faire cesser l'adhésion de ce seul pharmacien à partir du 1er janvier qui suit la dénonciation.

Article 17.Adhésion d'office et refus d'adhésion

§ 1. Overeenkomstig met artikels 49 en 51 van de wet betreffende de § 1. Conformément aux articles 49 et 51 de la loi relative à
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
gecoördineerd op 14 juli 1994 wordt de apotheker-titularis, - l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14
adjunct of -vervanger die geen kennis heeft gegeven van zijn weigering juillet 1994, le pharmacien titulaire, adjoint ou remplaçant, qui n'a
tot toetreding tot deze overeenkomst, volgens de modaliteiten vermeld pas notifié son refus d'adhérer à cette convention selon les modalités
in § 2, geacht tot deze overeenkomst te zijn toegetreden voor de duur mentionnées au § 2, est réputé d'office comme y ayant adhéré pour la
van deze overeenkomst. Hij vult het formulier in « Aanvraag om als apotheker bij het RIZIV te worden ingeschreven "en hij verstuurt het volgens de instructies. Het formulier is beschikbaar op de website van het RIZIV (https://www.riziv.fgov.be/nl/professionals/individuelezorgverleners/ apothekers/Paginas/riziv-nummer-krijgen.aspx). De tot de overeenkomst toegetreden titularis ziet er op toe dat de adjunct en/of vervanger werkt volgens de regels van deze overeenkomst. Elke wijziging in de activiteit wordt onmiddellijk meegedeeld aan de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. durée de la convention. Il complète le formulaire « Demande d'inscription en qualité de pharmacien auprès de l'INAMI » disponible sur le site de l'INAMI (https://www.inami.fgov.be/fr/professionnels/sante/pharmaciens/ Pages/obtenir-numero-inami.aspx) et le renvoie selon les instructions. Le titulaire conventionné veille à ce que l'adjoint et/ou le remplaçant travaille selon les règles de cette convention. Toute modification apportée à cette activité doit être immédiatement communiquée au Service des soins de santé de l'I.N.A.M.I.
§ 2. Overeenkomstig met artikels 49 en 51 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994 brengt de apotheker die weigert tot de bepalingen van deze overeenkomst toe te treden, het RIZIV op de hoogte van zijn weigering, binnen de dertig dagen te rekenen vanaf de datum van verzending van de overeenkomst via elektronische weg of per post, via de onlinetoepassing MyRIZIV die door het RIZIV ter beschikking wordt gesteld of door het invullen van het formulier "Aanvraag om als apotheker bij het RIZIV te worden ingeschreven" (https://www.riziv.fgov.be/nl/professionals/individuelezorgverleners/ apothekers/Paginas/riziv-nummer-krijgen.aspx) en het versturen volgens de instructies. De apotheker-titularis niet eigenaar, -adjunct of -vervanger moet de natuurlijke persoon of rechtspersoon, eigenaar of huurder van de officina, van zijn weigering tot toetreding tot die overeenkomst verwittigen. § 2. Conformément aux articles 49 et 51 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, le pharmacien qui refuse d'adhérer à cette convention met l'INAMI au courant de son refus, dans les trente jours qui suivent la date à laquelle la convention lui est communiquée par voie électronique ou par la poste, au moyen de l'application en ligne MyInami que l'INAMI met à la disposition ou en remplissant le formulaire « Demande d'inscription en qualité de pharmacien auprès de l'INAMI » (https://www.inami.fgov.be/fr/professionnels/sante/pharmaciens/ Pages/obtenir-numero-inami.aspx) et en le renvoyant selon les instructions. Le pharmacien titulaire non propriétaire, adjoint ou remplaçant doit avertir de son refus d'adhésion à la présente convention, la personne physique ou morale, propriétaire ou locataire de l'officine.
Artikel 18. Article 18.
De apotheker-titularis die tot de overeenkomst toetreedt, vermeldt het Le pharmacien-titulaire adhérant à la convention doit renseigner le
identificatienummer van de apotheek op alle documenten die aan de numéro d'identification de la pharmacie sur tout document qui est
rechthebbenden worden overhandigd of voor de verzekeringsinstellingen remis au bénéficiaire ou qui est destiné aux organismes assureurs.
zijn bestemd De tariferingsdienst vermeldt op de honorariumstaat bestemd voor de L'office de tarification mentionne sur l'état d'honoraires destiné aux
verzekeringsinstellingen het identificatienummer van de apotheek en organismes assureurs, le numéro d'identification de la pharmacie et le
het identificatienummer van de apotheker-titularis dat aan hem/haar numéro d'identification du pharmacien-titulaire à lui/elle attribués
door het RIZIV is toegekend. par l'INAMI.
Opgemaakt te Brussel, op 25 juni 2021. Fait à Bruxelles, le 25 juin 2021.
Voor de verzekeringsinstellingen, Pour les organismes assureurs,
Y. ADRIAENS Y. ADRIAENS
A. BOURDA A. BOURDA
C. LEBBE C. LEBBE
E. MACKEN E. MACKEN
F. MAROY F. MAROY
M. VAN IMSCHOOT M. VAN IMSCHOOT
Voor de beroepsorganisatie, Pour les organisations professionnelles,
A. CHASPIERRE A. CHASPIERRE
M. HERMANS M. HERMANS
J. MANNAERTS J. MANNAERTS
P. PERDIEUS P. PERDIEUS
M. STORME M. STORME
K. STRAETMANS K. STRAETMANS
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^