Technisch reglement van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle van 6 december 2021 tot vaststelling van de criteria en modaliteiten van de aangifte van wijzigingen in het kader van artikel 12 van het algemeen reglement Gelet op het koni Overwegende de richtlijn 006-029 van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle voor de behand(...) | Règlement technique de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire du 6 décembre 2021 fixant les critères et modalités de déclaration des modifications dans le cadre de l'article 12 du règlement général Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant r Considérant la directive 006-029 de l'Agence Fédérale de Contrôle Nucléaire concernant le traitemen(...) |
---|---|
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR NUCLEAIRE CONTROLE | AGENCE FEDERALE DE CONTROLE NUCLEAIRE |
Technisch reglement van het Federaal Agentschap voor Nucleaire | |
Controle van 6 december 2021 tot vaststelling van de criteria en | Règlement technique de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire du 6 |
modaliteiten van de aangifte van wijzigingen in het kader van artikel | décembre 2021 fixant les critères et modalités de déclaration des |
12 van het algemeen reglement | modifications dans le cadre de l'article 12 du règlement général |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen | Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la |
reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en van | protection de la population, des travailleurs et de l'environnement |
het leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen, hierna | contre le danger des rayonnements ionisants, ci-après le « règlement |
het "algemeen reglement", artikel 12, vervangen bij koninklijk besluit van 29 mei 2020; | général », article 12, remplacé par l'arrêté royal du 29 mai 2020; |
Overwegende de richtlijn 006-029 van het Federaal Agentschap voor | Considérant la directive 006-029 de l'Agence Fédérale de Contrôle |
Nucleaire Controle voor de behandeling van aangiften van wijzigingen | Nucléaire concernant le traitement des déclarations de modification |
in het kader van artikel 12 van het algemeen reglement op de | des établissements de classe I dans le cadre de l'article 12 de |
bescherming van de bevolking, van de werknemers en het leefmilieu | l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la |
tegen het gevaar van ioniserende stralingen, voor de inrichtingen van | protection de la population, des travailleurs et de l'environnement |
klasse I, dewelke wordt opgeheven en vervangen middels huidig | contre le danger des rayonnements ionisants, abrogée et remplacée par |
reglement; | le présent règlement; |
Overwegende de nota 009-177 van het Federaal Agentschap voor Nucleaire | Considérant la note 009-177 de l'Agence Fédérale de Contrôle Nucléaire |
Controle voor de behandeling van aangiften van wijzigingen in het | concernant le traitement des modifications des établissements de |
kader van artikel 12 van het algemeen reglement op de bescherming van | classe IIA dans le cadre de l'article 12 du règlement général de la |
de bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van | protection de la population, des travailleurs et de l'environnement |
ioniserende stralingen, voor de inrichtingen van klasse IIA, dewelke | contre le danger des rayonnements ionisants, abrogée et remplacée par |
wordt opgeheven en vervangen middels huidig reglement, | le présent règlement, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen | CHAPITRE 1er. - Dispositions générales |
Artikel 1.Definities |
Article 1er.Définitions |
1° belangrijke wijziging: een categorie van wijzigingen in het kader | 1° modification importante : une catégorie de modifications dans le |
van inrichtingen van klasse I en IIA, waarbij de wijziging een | cadre des établissements de classe I et IIA, qui s'écartent de |
afwijking betreft van de bestaande oprichtings- en | l'autorisation de création et d'exploitation existante et qui, de |
exploitatievergunning en waarvoor het Agentschap overeenkomstig | |
artikel 12 § 3 van het algemeen reglement van oordeel is dat de | l'avis de l'Agence et conformément à l'article 12 § 3 du règlement |
wijziging het voorwerp dient uit te maken van een vergunningsaanvraag; | général, doivent faire l'objet d'une demande d'autorisation ; |
2° niet-belangrijke wijziging: een categorie van wijzigingen in het | 2° modification non importante : une catégorie de modifications dans |
kader van inrichtingen van klasse I en IIA, waarbij de wijziging een | le cadre des établissements de classe I et IIA, qui ont un impact |
potentiële impact heeft op de stralingsbescherming en/of de nucleaire | potentiel sur la radioprotection et/ou la sûreté nucléaire et qui, de |
veiligheid en waarvoor het Agentschap overeenkomstig artikel 12 § 3 | l'avis de l'Agence et conformément à l'article 12 § 3 du règlement |
van het algemeen reglement niet van oordeel is dat de wijziging het | général, ne doivent pas faire l'objet d'une demande d'autorisation; |
voorwerp dient uit te maken van een vergunningsaanvraag; | |
3° kleine wijziging: een categorie van wijzigingen in het kader van | 3° modification mineure : une catégorie de modifications dans le cadre |
inrichtingen van klasse I en IIA, waarbij de wijziging geen potentiële | des établissements de classe I et IIA, qui n'ont pas d'impact |
impact heeft op de stralingsbescherming en/of de nucleaire veiligheid | potentiel sur la radioprotection et/ou la sûreté nucléaire et qui, de |
en waarvoor het Agentschap overeenkomstig artikel 12 § 3 van het | l'avis de l'Agence et conformément à l'article 12 § 3 du règlement |
algemeen reglement niet van oordeel is dat de wijziging het voorwerp | général, ne doivent pas faire l'objet d'une demande d'autorisation; |
dient uit te maken van een vergunningsaanvraag; | 4° modification administrative : une catégorie de modifications dans |
4° administratieve wijziging: een categorie van wijzigingen in het | le cadre des établissements de classe I et IIA, qui concernent |
kader van inrichtingen van klasse I en IIA die betrekking heeft op het | l'adresse du siège d'exploitation, alors que la localisation reste |
adres van de exploitatiezetel terwijl de ligging ongewijzigd blijft | inchangée, et/ou un changement du nom de la personne morale |
en/of van de naam van de rechtspersoon die verantwoordelijk is voor de | responsable de l'établissement sans changement du numéro BCE. Les |
inrichting met behoud van het KBO-nummer. De wijziging heeft verder | modifications n'ont pas d'impact sur la radioprotection et/ou la |
geen impact op de stralingsbescherming en/of nucleaire veiligheid en | sûreté nucléaire et ne conduisent pas à un changement physique de |
leidt niet tot een fysieke verandering aan de installatie en het | l'installation et, de l'avis de l'Agence et conformément à l'article |
Agentschap is overeenkomstig artikel 12 § 3 van het algemeen reglement | 12 § 3 du règlement général, ces modifications ne doivent pas faire |
niet van oordeel is dat de wijziging het voorwerp dient uit te maken | |
van een vergunningsaanvraag; | l'objet d'une demande d'autorisation; |
5° aangifte: document bedoeld in artikel 12 § 1 van het algemeen | 5° déclaration : document visé à l'article 12 § 1 du règlement général |
reglement waarin de wijziging wordt beschreven en waarin minstens de | décrivant la modification en reprenant les informations minimales |
door het Agentschap vereiste informatie is opgenomen alsook de | exigées par l'Agence ainsi que les informations requises par le cadre |
informatie vereist op basis van het heersende reglementaire kader; | réglementaire en vigueur; |
6° uniek inrichtingsnummer: een nummer dat door het Agentschap aan een | 6° numéro d'établissement unique : un numéro attribué par l'Agence à |
inrichting van een exploitant wordt toegekend. Dit nummer wordt | un établissement d'un exploitant. Ce numéro figure sur l'autorisation |
vermeld in de oprichtings-en exploitatievergunning van de inrichting | de création et d'exploitation de l'établissement et se compose des |
en bestaat uit de letters "OE-" gevolgd door 7 cijfers; | lettres « OE- » suivies de 7 chiffres. |
7° KB VVKI: Koninklijk besluit van 30 november 2011 houdende | 7° AR PSIN: l'arrêté royal du 30 novembre 2011 portant prescriptions |
veiligheidsvoorschriften voor kerninstallaties. | de sûreté des installations nucléaires |
Art. 2.Toepassingsgebied |
Art. 2.Champ d'application |
Dit besluit is van toepassing op wijzigingen, al dan niet tijdelijk | Le présent arrêté s'applique aux modifications, temporaire ou non, des |
van aard, van inrichtingen van klasse I, II, met inbegrip van de | établissements de classe I, II, y compris la classe IIA, et III dans |
klasse IIA, en III in het kader van het artikel 12 § 1 van het | le cadre de l'article 12 § 1 du règlement général. |
algemeen reglement. | |
Voor wijzigingen die werden gestart vóór de inwerkingtreding opgenomen | Le présent arrêté s'applique dans la mesure du raisonnable aux |
in artikel 13, wordt dit besluit zo veel als redelijkerwijs mogelijk toegepast. | modifications entamées avant l'entrée en vigueur visée à l'article 13. |
HOOFDSTUK 2. - Inrichtingen van klasse I | CHAPITRE 2. - Etablissements de classe I |
Art. 3.Te beschouwen wijzigingen |
Art. 3.Modifications à considérer |
Artikel 15.1, derde alinea van het KB VVKI, definieert veranderingen | L'article 15.1, troisième alinéa, de l'AR PSIN définit les changements |
die te beschouwen zijn als wijzigingen voor de inrichtingen van klasse | à considérer comme des modifications pour les établissements de classe |
I. | I. |
Nieuwe handelingen die niet reeds werden vergund middels de | Les nouvelles pratiques qui n'étaient pas autorisées dans |
oprichtings- en exploitatievergunning worden eveneens beschouwd als | l'autorisation de création et d'exploitation sont également |
wijzigingen. | considérées comme des modifications. |
Elke andere verandering dan deze bedoeld in artikel 15.1, derde alinea | Tout changement autre que ceux visés à l'article 15.1, troisième |
van het KB VVKI en met een potentiële impact op de | alinéa, de AR PSIN qui a un impact potentiel sur la radioprotection |
stralingsbescherming en/of nucleaire veiligheid wordt eveneens | et/ou la sûreté nucléaire est considéré comme une modification. |
beschouwd als een wijziging. | |
Onderhoudsactiviteiten zoals voorzien in artikel 12 van het KB VVKI | Les activités de maintenance visées à l'article 12 de l'AR PSIN qui |
waarbij onderdelen worden vervangen door identieke componenten worden | implique le remplacement d'éléments par des composants identiques ne |
niet beschouwd als wijzigingen. | sont pas considérées comme des modifications. |
Art. 4.Procedure voor het beheer van wijzigingen |
Art. 4.Procédure de gestion des modifications |
§ 1. Als onderdeel van het managementsysteem zoals vereist volgens | § 1. L'exploitant établit une ou plusieurs procédures de gestion des |
artikel 15.1, vierde alinea van het KB VVKI, stelt de exploitant één | modifications qui font partie intégrante du système de gestion exigé |
of meerdere procedures op voor het beheer van wijzigingen. Deze | en vertu de l'article 15.1, quatrième alinéa, de l'AR PSIN. Ces |
procedures, goedgekeurd door een deskundige erkend in de fysische | procédures, approuvées par un expert agréé en contrôle physique de |
controle van klasse I, dienen door Bel V te worden goedgekeurd | classe I, doivent être approuvées par Bel V préalablement à leur |
voorafgaandelijk aan de inwerkingtreding van die procedures. De aldus | entrée en vigueur. Une fois approuvées, les procédures sont |
goedgekeurde procedures worden ter informatie overgemaakt aan het | communiquées à l'Agence à titre d'information. |
Agentschap. § 2. De procedures voor het beheer van wijzigingen leggen tenminste de | § 2. Les procédures de gestion des modifications fixent au moins les |
modaliteiten vast betreffende: | modalités relatives aux aspects suivants: |
a) de behandeling van wijzigingen conform dit technisch reglement; | a) le traitement des modifications conformément au présent règlement |
b) het bepalen en goedkeuren van de indeling van een wijziging conform | technique; b) la détermination et l'approbation de la catégorie d'une |
artikel 5 van dit technisch reglement; | modification conformément à l'article 5 du présent règlement |
c) het onderzoek, de goedkeuring en de oplevering van wijzigingen | technique; c) l'examen, l'approbation et la réception des modifications spécifiés |
zoals vastgelegd in artikel 23 van het algemeen reglement; | à l'article 23 du règlement général; |
d) de te behandelen elementen opgenomen in artikel 15.1, vierde lid | d) les éléments à traiter spécifiés à l'article 15.1, quatrième |
van het KB VVKI. | alinéa, de l'AR PSIN. |
§ 3. De dienst voor fysische controle houdt een lijst bij van alle | § 3. Le service de contrôle physique tient à jour une liste de toutes |
les modifications. Pour chaque modification, cette liste fournit une | |
wijzigingen met daarin voor elke wijziging een beknopte beschrijving, | description concise et spécifie sa catégorie conformément à l'article |
de indeling overeenkomstig artikel 5, de reeds gegeven en nog | 5, les approbations déjà délivrées ou qui doivent encore l'être, et le |
benodigde goedkeuringen en de status van de uitvoering. | statut de sa mise en oeuvre. |
Art. 5.Indeling van wijzigingen |
Art. 5.Catégorisation des modifications |
§ 1. Elke wijziging wordt op basis van de potentiële impact ervan op | § 1. Sur base de son impact potentiel sur la radioprotection et/ou la |
de stralingsbescherming en/of nucleaire veiligheid ingedeeld in één | sûreté nucléaire, chaque modification est classée dans une des |
van de volgende categorieën: | catégories suivantes: |
a) belangrijke wijziging; | a) modification importante; |
b) niet-belangrijke wijziging; | b) modification non importante; |
c) kleine wijziging; | c) modification mineure; |
d) administratieve wijziging. | d) modification administrative. |
§ 2. Indien de indeling van een wijziging als belangrijk of | § 2. S'il n'est pas possible de déterminer de manière univoque si une |
modification est importante ou non importante, celle-ci est | |
niet-belangrijk niet eenduidig is, dan wordt deze wijziging voorlopig | temporairement catégorisée comme une modification « potentiellement |
ingedeeld als "mogelijk belangrijke" wijziging. Indien de indeling als | importante ». S'il n'est pas possible de déterminer de manière |
niet-belangrijke of kleine wijziging niet eenduidig is, dan wordt deze | univoque si une modification est non importante ou mineure, celle-ci |
ingedeeld als "niet-belangrijke" wijziging. | est catégorisée comme une modification « non importante ». |
§ 3. Bij de beoordeling van de potentiële impact van een wijziging op | § 3. La détermination de l'impact potentiel d'une modification sur la |
de stralingsbescherming en/of de nucleaire veiligheid wordt tenminste | radioprotection et/ou la sûreté nucléaire tient compte au moins des |
rekening gehouden met: | aspects suivants : |
a) de risico's voor de bevolking, de werknemers en het leefmilieu | a) les risques pour la population, les travailleurs et |
bijvoorbeeld door de verandering van de kans op en gevolgen van een | l'environnement, par exemple à la suite d'un changement de la |
ongeval, de verandering van de bronterm of de verandering van | probabilité de survenance et des conséquences d'un accident, d'un |
changement du terme source, d'un changement des rejets radioactifs et | |
radioactieve lozingen en de verandering van dosisdebieten in normale | d'un changement des débits de dose en conditions normales ; |
omstandigheden; b) de voorwaarden vastgelegd in de oprichtings- en | b) les conditions fixées dans l'autorisation de création et |
exploitatievergunning; | d'exploitation ; |
c) de inhoud van het veiligheidsrapport inclusief de inhoud van de | c) le contenu du rapport de sûreté, y compris le contenu des |
deeldossiers afval en ontmanteling; | sous-dossiers déchets et démantèlement ; |
d) de klassering van betrokken structuren, systemen en componenten | d) le classement des structures, systèmes et composants concernés |
zoals bepaald op basis van artikel 8 van het KB VVKI; | définis sur base de l'article 8 de l'AR PSIN ; |
e) de risico's verbonden met de handelingen nodig om de wijziging te | e) les risques inhérents aux opérations nécessaires à la mise en |
implementeren. | oeuvre de la modification. |
§ 4. De door de exploitant vooropgestelde indeling van een beoogde | § 4. La catégorisation proposée par l'exploitant pour une modification |
wijziging dient middels een onderbouwing van deze indeling ter | |
goedkeuring te worden voorgelegd aan de dienst fysische controle en | qu'il envisage d'apporter doit être motivée et soumise à l'approbation |
vervolgens aan Bel V. Deze goedkeuring wordt vastgelegd in een | du service de contrôle physique et ensuite à Bel V. Cette approbation |
controleverslag van Bel V. Indien Bel V niet akkoord gaat met de door | est consignée dans un rapport de contrôle de Bel V. Si Bel V n'est pas |
de exploitant voorgestelde indeling, dan legt Bel V de onderbouwing | d'accord sur la catégorisation proposée par l'exploitant, Bel V soumet |
voor aan het Agentschap dat vervolgens een definitief besluit zal | la motivation à l'Agence, qui prend une décision définitive en vertu |
nemen conform artikel 12 § 3 van het algemeen reglement voor wat | de l'article 12 § 3 du règlement général pour ce qui est de la |
betreft de indeling van de wijziging. Vervolgens informeert het | catégorisation de la modification. L'Agence informe ensuite |
Agentschap de exploitant en Bel V over haar beslissing. | l'exploitant et Bel V de sa décision. |
§ 5. Indien de wijziging ingedeeld is als "mogelijk belangrijke" | § 5. Si la modification est catégorisée comme « potentiellement |
wijziging, dan legt Bel V de onderbouwing voor aan het Agentschap dat | importante », Bel V soumet la motivation à l'Agence, qui prend une |
vervolgens een definitief besluit zal nemen conform artikel 12 § 3 van | décision définitive en vertu de l'article 12 § 3 du règlement général |
het algemeen reglement voor wat betreft de indeling van de wijziging. | pour ce qui est de la catégorisation de la modification. L'Agence |
Vervolgens informeert het Agentschap de exploitant en Bel V van haar beslissing. | informe ensuite l'exploitant et Bel V de sa décision. |
Art. 6.Aangiftemodaliteiten |
Art. 6.Modalités de déclaration |
Art. 6.1. Algemeen | Art. 6.1. Modalités générales |
Chaque déclaration est accompagnée d'une proposition de catégorisation | |
Elke aangifte gaat gepaard met de indeling van een wijziging. De | d'une modification. Les modalités de la demande spécifiées aux |
aanvraagmodaliteiten zoals gespecifieerd in artikelen 6.2, 6.3, 6.4 of | articles 6.2, 6.3, 6.4 ou 6.5 du présent règlement technique doivent |
6.5 van dit technisch reglement moeten in overeenstemming zijn met | correspondre à la proposition de catégorisation. |
deze indeling. | |
Art. 6.2. Belangrijke wijzigingen | Art. 6.2. Modifications importantes |
Voor belangrijke wijzigingen wordt een vergunningsaanvraag, | Pour les modifications importantes, une demande d'autorisation |
goedgekeurd door een deskundige erkend in de fysische controle van | approuvée par un expert agréé en contrôle physique de classe I et |
klasse I, overgemaakt aan het Agentschap. Deze aanvraag omvat | |
tenminste alle informatie die opgenomen is in artikel 6.2 van het | contenant au moins tous les renseignements spécifiés à l'article 6.2 |
algemeen reglement. | du règlement général est transmise à l'Agence. |
Art. 6.3. Niet-belangrijke wijzigingen | Art. 6.3. Modifications non importantes |
Voor niet-belangrijke wijzigingen wordt het wijzigingsdossier, | Pour les modifications non importantes, un dossier de modification, |
goedgekeurd door een deskundige erkend in de fysische controle van | approuvé par un expert agréé en contrôle physique de classe I, est |
klasse I, overgemaakt aan Bel V en behandeld conform artikel 23 en | transmis à Bel V et traité conformément aux articles 23 et 38.1 du |
38.1 van het algemeen reglement. | règlement général . |
Dit wijzigingsdossier omvat tenminste: | Ce dossier de modification comporte au moins : |
a. algemene informatie (naam wijziging, betrokken installatie(s), aard | a. des informations générales (nom de la modification, installation(s) |
van de wijziging, beoogde realisatie planning, evt. referenties aan eerdere vergelijkbare wijzigingen); b. de reden en de rechtvaardiging van de wijziging: beginsituatie, opgetreden problemen of moeilijkheden, situatie na wijziging/te bereiken doelstelling; c. de scope en een gedetailleerde beschrijving van de gewenste wijziging; d. de evaluatie van de verschillende relevante aspecten van de wijziging, zoals bijv.: | concernée(s), nature de la modification, planning de réalisation envisagé, d'éventuelles références à d'autres modifications similaires); b. le motif et la justification de la modification : situation de départ, problèmes ou difficultés rencontrés, situation après modification/objectif à atteindre; c. le scope et une description détaillée de la modification souhaitée; d. l'évaluation des divers aspects pertinents de la modification, tels que: |
? mechanisch ontwerp, | ? la conception mécanique, |
? elektrisch ontwerp, | ? la conception électrique, |
? I&C ontwerp, | ? la conception I&C, |
? operationeel ontwerp, en/of | ? la conception opérationnelle, et/ou |
? organisatie; | ? l'organisation ; |
e. een opleidingsplan naar aanleiding van de wijziging; | e. un plan de formation dans le cadre de la modification; |
f. risicobeheersing (tijdens voorbereiding, uitvoering en afsluiting | f. la maîtrise des risques (pendant la préparation, l'exécution et à |
van de werken); | la clôture des travaux); |
g. het voorlopige plan van testen en verificaties - modaliteiten voor | g. le plan préliminaire des essais et vérifications - les modalités de |
de oplevering van de wijziging (herkwalificatie, documentatie, hold- | la réception de la modification (requalification, documentation, hold |
en witnesspoints); | points/witness points); |
h. referenties en de documentatie die aangepast moeten worden als | h. les références et la documentation à mettre à jour en raison de la |
gevolg van de wijziging (veiligheidsrapport, uitbatingslimieten en | modification (rapport de sûreté, limites et conditions d'exploitation, |
-voorwaarden, procedures, werkinstructies); | procédures, instructions de travail, ...); |
i. voorstel voor uitbatingslimieten en -voorwaarden die aangepast of | i. une proposition de limites et de conditions d'exploitation qui |
gecreëerd worden naar aanleiding van de wijziging; | doivent être modifiées ou créées en raison de la modification ; |
j. in voorkomend geval, de evaluatie van de verschillende effecten op | j. le cas échéant, l'évaluation des différentes incidences sur |
de interface "safety - security". | l'interface « safety - security ». |
Art. 6.4. Kleine wijzigingen | Art. 6.4. Modifications mineures |
Kleine wijzigingen waarvan de indeling is goedgekeurd conform artikel | Les modifications mineures dont la catégorisation a été approuvée |
5 § 4 moeten niet aangegeven worden bij het Agentschap en Bel V. | conformément à l'article 5 § 4 ne doivent pas être communiquées à |
l'Agence ou à Bel V. | |
Art. 6.5. Administratieve wijzigingen | Art. 6.5. Modifications administratives |
Een administratieve wijziging dient voorafgaand gemeld te worden aan | Une modification administrative doit être notifiée préalablement à |
Agentschap en Bel V. De aangifte dient minstens volgende info te | l'Agence et à Bel V. La déclaration doit au moins fournir les |
bevatten: het unieke inrichtingsnummer en een beschrijving van de | informations suivantes : le numéro d'établissement unique et une |
wijziging. | description de la modification. |
HOOFDSTUK 3. - Inrichtingen klasse IIA | CHAPITRE 3. - Etablissements de classe IIA |
Art. 7.Procedure |
Art. 7.Procédure |
§ 1. Elke exploitant stelt een procedure op voor het beheer van | § 1. Chaque exploitant rédige une procédure pour la gestion des |
wijzigingen. Deze procedure dient onderzocht en goedgekeurd te worden | modifications. Cette procédure doit être examinée et approuvée par l'expert agréé en contrôle physique. |
door de deskundige erkend in de fysische controle. | § 2. Le service de contrôle physique tient à jour une liste de toutes |
§ 2. De dienst voor fysische controle houdt een lijst bij van alle | les modifications. Pour chaque modification, cette liste fournit une |
wijzigingen met daarin voor elke wijziging een beknopte beschrijving, | description concise et spécifie sa catégorie conformément à l'article |
de indeling overeenkomstig artikel 8, de reeds afgegeven en nog | 8, les approbations déjà délivrées ou qui doivent encore l'être, et le |
benodigde goedkeuringen en de status van de uitvoering. | statut de sa mise en oeuvre. |
Art. 8.Indeling van wijzigingen |
Art. 8.Catégorisation des modifications |
§ 1. Elke wijziging wordt op basis van zijn potentiële impact | § 1. Sur base de son impact potentiel, chaque modification est classée |
ingedeeld in één van de volgende categorieën: | dans une des catégories suivantes : |
a) belangrijke wijziging; | a) modification importante; |
b) niet-belangrijke wijziging; | b) modification non importante; |
c) kleine wijziging; | c) modification mineure; |
d) administratieve wijziging. | d) modification administrative. |
§ 2. Indien de indeling van een wijziging als belangrijk of | § 2. S'il n'est pas possible de déterminer de manière univoque si une |
niet-belangrijk niet eenduidig is, dan wordt deze voorlopig ingedeeld | modification est importante ou non importante, celle-ci est |
als "niet-belangrijke" wijziging. | temporairement catégorisée comme une modification « non importante ». |
Indien de indeling als niet-belangrijke of kleine wijziging niet | S'il n'est pas possible de déterminer de manière univoque si une |
eenduidig is, dan wordt deze voorlopig ingedeeld als | modification est non importante ou mineure, celle-ci est |
"niet-belangrijke" wijziging. | temporairement catégorisée comme une modification « non importante ». |
Art. 9.Aangiftemodaliteiten |
Art. 9.Modalités de déclaration |
Art. 9.1. Algemeen | Art. 9.1. Modalités générales |
Elke aangifte gaat gepaard met een voorstel van indeling van | Chaque déclaration est accompagnée d'une proposition de catégorisation |
wijziging. De aanvraagmodaliteiten zoals gespecifieerd in art. 9.2, | de la modification. Les modalités de la demande spécifiées aux |
9.3, 9.4 of 9.5 moeten in overeenstemming zijn met het voorstel van | articles 9.2, 9.3, 9.4 ou 9.5 doivent correspondre à la proposition de |
indeling. | catégorisation. |
Art. 9.2. Belangrijke wijziging | Art. 9.2. Modification importante |
§ 1. Voor een belangrijke wijziging dient de exploitant een aanvraag | § 1. Dans le cadre d'une modification importante, l'exploitant |
tot wijziging van de vergunning in bij het Agentschap. Deze aanvraag | introduit auprès de l'Agence une demande de modification |
wordt aangevuld met een herzien voorlopig veiligheidsrapport dat | d'autorisation, supportée par un rapport préliminaire de sûreté |
goedgekeurd werd door de deskundige erkend in de fysische controle, | révisé, qui est approuvé par l'expert agréé en contrôle physique, |
conform artikel 7 van het algemeen reglement. | conformément à l'article 7 du règlement général. |
§ 2. Het Agentschap informeert de exploitant en Bel V van het | § 2. L'Agence informe l'exploitant et Bel V du statut définitif de la |
definitieve statuut van de wijziging. Het vergunningsproces wordt | modification. Le processus d'autorisation se poursuit en fonction du |
voortgezet conform de definitieve status van de wijziging. | statut définitif de la modification. |
§ 3. Indien het Agentschap beslist dat de wijziging inderdaad een | § 3. Si l'Agence décide que la modification est effectivement une |
belangrijke wijziging betreft wordt de aanvraag behandeld conform de | modification importante, la demande est traitée conformément aux |
artikelen 7, 23.1.5.b)4 en 38.1 van het algemeen reglement. | articles 7, 23.1.5.b)4 et 38.1 du règlement général. |
Art. 9.3. Niet-belangrijke wijziging | Art. 9.3. Modification non importante |
§ 1. Voor niet-belangrijke wijzigingen maakt de exploitant de aangifte | § 1. Dans le cadre d'une modification non importante, la déclaration |
van de wijziging, goedgekeurd door een deskundige erkend in de | de modification, approuvé par l'expert agréé en contrôle physique, est |
fysische controle, over aan het Agentschap. Om dit te doen kan hij het | transmise à l'Agence par l'exploitant. Pour ce faire, il peut utiliser |
formulier gebruiken dat door het Agentschap op haar website ter | le formulaire mis à disposition par l'Agence sur son site web. |
beschikking wordt gesteld. | La déclaration doit au moins fournir les informations suivantes : le |
De aangifte dient minstens de volgende inlichtingen te bevatten: het | numéro d'établissement unique, l'installation concernée, une |
unieke inrichtingsnummer, de betrokken installatie, een beschrijving | description de la modification ainsi qu'une évaluation de l'impact |
van de wijziging alsook een evaluatie van de potentiële impact van de | potentiel de la modification. |
wijziging. § 2. Het Agentschap informeert de exploitant en Bel V van het | § 2. L'Agence informe l'exploitant et Bel V du statut définitif de la |
definitieve statuut van de wijziging. Het vergunningsproces wordt | modification. Le processus d'autorisation se poursuit en fonction du |
voortgezet conform de definitieve status van de wijziging. | statut définitif de la modification. |
Indien het Agentschap beslist dat de wijziging inderdaad een | Si l'Agence décide que la modification est effectivement non |
niet-belangrijke wijziging betreft, wordt de aangifte overgemaakt aan | importante, la déclaration de modification est envoyée à Bel V à des |
Bel V voor behandeling en opvolging. De niet-belangrijke wijziging | fins de traitement et de suivi. La modification non importante est |
wordt behandeld conform de artikelen 23 en 38.1 van het algemeen reglement. | traitée conformément aux articles 23 et 38.1 du règlement général. |
Art. 9.4. Kleine wijziging | Art. 9.4. Modification mineure |
Kleine wijzigingen moeten niet aangegeven worden bij het Agentschap en | Les modifications mineures ne doivent pas être transmises à l'Agence |
Bel V. | et à Bel V. |
Art. 9.5. Administratieve wijziging | Art. 9.5. Modification administrative |
§ 1. Voor een administratieve wijziging dient de exploitant een | § 1. Pour une modification administrative, l'exploitant introduit une |
aangifte van de wijziging in bij het Agentschap. Om dit te doen kan | déclaration de modification auprès de l'Agence. Pour ce faire, il peut |
hij het formulier gebruiken dat door het Agentschap op haar website | utiliser le formulaire mis à disposition par l'Agence sur son site |
ter beschikking wordt gesteld. De aangifte dient minstens volgende | web. La déclaration doit au moins fournir les informations suivantes : |
info te bevatten: het unieke inrichtingsnummer en een beschrijving van | le numéro d'établissement unique et une description de la |
de wijziging. | modification. |
§ 2. Het Agentschap informeert de exploitant en Bel V van het | § 2. L'Agence informe l'exploitant et Bel V du statut définitif de la |
definitieve statuut van de wijziging. Het vergunningsproces wordt | modification. Le processus d'autorisation se poursuit en fonction du |
voortgezet conform de definitieve status van de wijziging. | statut définitif de la modification. |
Indien het Agentschap beslist dat de wijziging inderdaad een | Si l'Agence décide que la modification est effectivement une |
administratieve wijziging betreft worden de geregistreerde gegevens | modification administrative, les données enregistrées auprès de |
bij het Agentschap aangepast en wordt de vergunning waar nodig | l'Agence sont modifiées et, le cas échéant, l'autorisation est |
geactualiseerd. | actualisée. |
HOOFDSTUK 4. - Inrichtingen van klasse II en III, uitgezonderd IIA | CHAPITRE 4. - Etablissements de classe II et III, classe IIA exceptée |
Art. 10.Administratie |
Art. 10.Administration |
De dienst voor fysische controle houdt een lijst bij van alle | Le service de contrôle physique tient à jour une liste de toutes les |
wijzigingen met een potentiële impact op de stralingsbescherming of | modifications susceptibles d'impacter la radioprotection ou la sûreté |
radiologische veiligheid met daarin voor elke wijziging een beknopte | radiologique. Pour chaque modification, cette liste fournit une |
beschrijving, de reeds afgegeven en nog benodigde goedkeuringen en de | description concise, les approbations déjà délivrées ou qui doivent |
status van de uitvoering. | encore l'être, et le statut de sa mise en oeuvre. |
Art. 11.Aangiftecriteria |
Art. 11.Critères de déclaration |
De volgende wijzigingen dienen voorafgaand aan het Agentschap | Sont considérées comme des modifications devant être préalablement |
aangegeven te worden: | déclarées à l'Agence : |
a. het gebruiken van een bron die ioniserende stralingen kan | a. l'utilisation d'une source capable d'émettre des rayonnements |
uitzenden, alsook het in bezit houden van een radioactieve stof, al | ionisants, ainsi que la détention d'une substance radioactive, sous |
dan niet onder ingekapselde vorm, in een installatie die hiervoor niet | forme scellée ou non, dans une installation qui n'y est pas autorisée |
vergund is in de oprichtings-en exploitatievergunning; | par une autorisation de création et d'exploitation ; |
b. het uitvoeren van een handeling die niet vergund is in de | b. la mise en oeuvre d'une pratique non autorisée par une autorisation |
oprichtings-en exploitatievergunning; | de création et d'exploitation ; |
c. het uitvoeren van een andere wijziging dan de wijzigingen die onder | c. la mise en oeuvre d'une modification autre que celles |
de hierboven vermelde punten a. en b. bedoeld zijn en die niet vallen | susmentionnées aux points a. et b. et non couverte par l'inventaire |
onder de inventaris zoals vermeld in de oprichtings-en exploitatievergunning; | mentionné dans l'autorisation de création et d'exploitation ; |
d. het verplaatsen of verbouwen van een installatie zoals bedoeld | d. le déplacement ou réaménagement d'une installation visée à |
onder artikel 3.1 b) van het algemeen reglement waar radioactieve | l'article 3.1 b) du règlement général où des substances radioactives |
stoffen of toestellen worden gehouden of gebruikt voor medische of | ou appareils sont détenus ou utilisés à des fins d'expositions |
diergeneeskundige blootstellingen; | médicales ou vétérinaires ; |
e. het plaatsen van een systeem voor vervalstockage van de | e. l'ajout d'un système de décroissance des déchets radioactifs |
radioactieve afvalstoffen die afkomstig zijn van patiënten aan wie | provenant de patients à qui des substances radioactives ont été |
radioactieve stoffen werden toegediend en met een maximaal volume van | |
meer dan 1000 liter of een wijziging ervan die niet vergund is in de | administrées, dont le volume maximal est supérieur à 1000 litres ou |
une modification de ce système non autorisée par l'autorisation de | |
oprichtings- en uitbatingsvergunning; | création et d'exploitation ; |
f. een wijziging van de inhoud van het deeldossier radioactieve | f. la modification du contenu du sous-dossier déchets radioactifs |
afvalstoffen en/of het deeldossier ontmanteling; | et/ou du sous-dossier démantèlement; |
g. de definitieve stopzetting van een handeling met bronnen die | g. l'arrêt définitif d'une pratique mettant en oeuvre des sources |
ioniserende stralingen uitzenden; | |
h. het vertrek van een interne deskundige erkend in de fysische | émettrices de rayonnements ionisants ; |
controle, met inbegrip van deze die deel uitmaken van een | h. le départ d'un expert agréé en contrôle physique interne, y compris |
gemeenschappelijke dienst voor fysische controle; | ceux faisant partie d'un service commun de contrôle physique ; |
i. het veranderen van de erkende instelling voor fysische controle die | i. le changement d'organisme de contrôle physique agréé mettant à |
de deskundigen erkend in de fysische controle ter beschikking stelt om | disposition les experts agréés en contrôle physique chargés d'exécuter |
de taken inzake de fysische controle zoals vastgelegd in artikel | les tâches de contrôle physique reprises à l'article 23.1.5 b) du |
23.1.5 b) van het algemeen reglement uit te voeren; | règlement général ; |
j. een adreswijziging van de exploitatiezetel terwijl de ligging | j. un changement de l'adresse du siège d'exploitation alors que la |
ongewijzigd blijft; | localisation reste inchangée ; |
k. een naamswijziging van de rechtspersoon die verantwoordelijk is | k. un changement du nom de la personne morale responsable de |
voor de inrichting met behoud van het KBO-nummer. | l'établissement sans changement du numéro BCE. |
Art. 12.Aangiftemodaliteiten |
Art. 12.Modalités de déclaration |
§ 1. Voor elke wijziging die overeenkomt met één of meerdere criteria | § 1. Pour toute modification qui répond à un ou plusieurs critère(s) |
van artikel 11, dient de exploitant een aangifte aan het Agentschap | de l'article 11, l'exploitant introduit une déclaration auprès de |
over te maken. Deze aangifte dient goedgekeurd en medeondertekend te | l'Agence. Cette déclaration doit être approuvée et contresignée par |
worden door een deskundige erkend in de fysische controle. Deze | l'expert agréé en contrôle physique. Toutefois, cette contresignature |
medeondertekening is evenwel niet vereist voor een aangifte op basis | n'est pas requise pour une déclaration qui répond au(x) critère(s) h., |
van de criteria h., i., j. en/of k. van artikel 11 van dit technisch reglement. Voor de aangifte van een wijziging kan de exploitant gebruik maken van een formulier dat door het Agentschap op haar website ter beschikking gesteld wordt. De aangifte dient minstens de volgende informatie te omvatten: het unieke inrichtingsnummer en een beschrijving van de wijziging. Daarnaast dienen alle wijzigingen aan de inlichtingen en documenten, opgesomd in de artikelen 7.2 en 8.2 van het algemeen reglement naargelang de klasse van de inrichting, die verband houden met de voorgestelde wijziging overgemaakt te worden. | i., j. et/ou k. de l'article 11 du présent règlement technique. Pour déclarer une modification, l'exploitant peut utiliser le formulaire mis à disposition par l'Agence sur son site web. La déclaration doit au moins fournir les informations suivantes : le numéro d'établissement unique et une description de la modification. En outre, tous les changements apportés aux informations et documents qui sont spécifiés aux articles 7.2 et 8.2 du règlement général, selon la classe de l'établissement, et qui sont en rapport avec la modification proposée doivent être communiqués. |
§ 2. Het Agentschap informeert de exploitant en het hoofd van de | § 2. L'Agence informe l'exploitant et le chef de service de contrôle |
dienst voor fysische controle van haar beslissing conform artikel 12 § | physique de sa décision conformément à l'article 12 § 3 du règlement |
3 van het algemeen reglement. | général. |
HOOFDSTUK 5. - Slotbepalingen | CHAPITRE 5. - Dispositions finales |
Art. 13.Inwerkingtreding |
Art. 13.Entrée en vigueur |
De bepalingen van dit technisch reglement treden in werking op 3 maart 2022. | Les dispositions du présent règlement technique entrent en vigueur le 3 mars 2022. |
Brussel, 6 december 2021. | Bruxelles, le 6 décembre 2021. |
De Directeur-generaal, | Le Directeur général, |
F. HARDEMAN | F. HARDEMAN |