← Terug naar "Bureau voor Normalisatie Registratie van Belgische normen 1. Overeenkomstig
artikel 26 van het koninklijk besluit van 25 oktober 2004 betreffende de bekrachtiging en de registratie
van de door het Bureau voor normalisatie openbaar gemaa(...) NBN EN 1175:2020 Safety of industrial
trucks - Electrical/electronic requirements vervangt NB(...)"
Bureau voor Normalisatie Registratie van Belgische normen 1. Overeenkomstig artikel 26 van het koninklijk besluit van 25 oktober 2004 betreffende de bekrachtiging en de registratie van de door het Bureau voor normalisatie openbaar gemaa(...) NBN EN 1175:2020 Safety of industrial trucks - Electrical/electronic requirements vervangt NB(...) | Bureau de Normalisation Enregistrement de normes belges 1. Conformément à l'article 26 de l'arrêté royal du 25 octobre 2004, relatif à l'homologation et l'enregistrement des normes rendues publiques par le Bureau de normalisation, ce Bu(...) NBN EN 1175:2020 Sécurité des chariots de manutention - Prescriptions électriques/électroniques |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
Bureau voor Normalisatie (NBN) | Bureau de Normalisation (NBN) |
Registratie van Belgische normen | Enregistrement de normes belges |
1. Overeenkomstig artikel 26 van het koninklijk besluit van 25 oktober | 1. Conformément à l'article 26 de l'arrêté royal du 25 octobre 2004, |
2004 betreffende de bekrachtiging en de registratie van de door het | relatif à l'homologation et l'enregistrement des normes rendues |
Bureau voor normalisatie openbaar gemaakte normen, kondigt dit Bureau | publiques par le Bureau de normalisation, ce Bureau annonce |
de registratie aan van de hierna volgende Belgische normen: | l'enregistrement des normes belges ci-après : |
NBN EN 1175:2020 | NBN EN 1175:2020 |
Safety of industrial trucks - Electrical/electronic requirements | Sécurité des chariots de manutention - Prescriptions électriques/électroniques |
vervangt NBN EN 1175-1+A1:2010 (2e uitgave), NBN EN 1175-2+A1:2010 (2e | remplace NBN EN 1175-1+A1:2010 (2e édition), NBN EN 1175-2+A1:2010 (2e |
uitgave), NBN EN 1175-3+A1:2010 (2e uitgave) | édition), NBN EN 1175-3+A1:2010 (2e édition) |
NBN EN 12312-3:2017+A1:2020 | NBN EN 12312-3:2017+A1:2020 |
Aircraft ground support equipment - Specific requirements - Part 3: | Matériel au sol pour aéronefs - Exigences particulières - Partie 3 : |
Conveyor belt vehicles | Convoyeurs à bande |
vervangt NBN EN 12312-3:2017 | remplace NBN EN 12312-3:2017 |
NBN EN 1273:2020 | NBN EN 1273:2020 |
Child care articles - Baby walking frames - Safety requirements and | Articles de puériculture - Trotteurs - Exigences de sécurité et |
test methods | méthodes d'essai |
vervangt NBN EN 1273:2005 (2e uitgave) | remplace NBN EN 1273:2005 (2e édition) |
NBN EN 13094:2020 | NBN EN 13094:2020 |
Tanks for the transport of dangerous goods - Metallic | Citernes pour le transport de matières dangereuses - Citernes |
gravity-discharge tanks - Design and construction | métalliques à vidange par gravité - Conception et construction |
vervangt NBN EN 13094:2015 (3e uitgave) | remplace NBN EN 13094:2015 (3e édition) |
NBN EN 1332-3:2020 | NBN EN 1332-3:2020 |
Identification card systems - User Interface - Part 3: Key pads | Systèmes de cartes d'identification - Interface utilisateur - Partie 3 : Claviers |
vervangt NBN EN 1332-3:2009 (2e uitgave) | remplace NBN EN 1332-3:2009 (2e édition) |
NBN EN 13715:2020 | NBN EN 13715:2020 |
Railway applications - Wheelsets and bogies - Wheels - Tread profile | Applications ferroviaires - Essieux montés et bogies - Roues - Profil de roulement |
vervangt NBN EN 13715+A1:2010 (2e uitgave) | remplace NBN EN 13715+A1:2010 (2e édition) |
NBN EN 13979-1:2020 | NBN EN 13979-1:2020 |
Railway applications - Wheelsets and bogies - Monobloc Wheels - | Applications ferroviaires - Essieux montés et bogies - Roues monobloc |
Technical approval procedure - Part 1: Forged and rolled wheels | - Procédure d'homologation technique - Partie 1 : Roues forgées et laminées |
vervangt NBN EN 13979-1+A2:2011 (2e uitgave) | remplace NBN EN 13979-1+A2:2011 (2e édition) |
NBN EN 14628-1:2020 | NBN EN 14628-1:2020 |
Ductile iron pipes, fittings and accessories - Requirements and test | Tuyaux, raccords et accessoires en fonte ductile - Prescriptions et |
methods - Part 1: PE coatings | méthodes d'essai - Partie 1 : Revêtements en PE |
vervangt NBN EN 14628:2006 (1e uitgave) | remplace NBN EN 14628:2006 (1e édition) |
NBN EN 15328:2020 | NBN EN 15328:2020 |
Railway applications - Braking - Brake pads | Applications ferroviaires - Freinage - Garniture de frein |
NBN EN 16157-5:2020 | NBN EN 16157-5:2020 |
Intelligent transport systems - DATEX II data exchange specifications | Systèmes de transport intelligents - Spécifications Datex II d'échange |
for traffic management and information - Part 5: Measured and | de données pour la gestion du trafic et l'information routière - |
elaborated data publications | Partie 5 : Publications de données mesurées et de données calculées |
NBN EN 16303:2020 | NBN EN 16303:2020 |
Road restraint systems - Validation and verification process for the | Dispositifs de retenue routiers - Processus de vérification et de |
use of virtual testing in crash testing against vehicle restraint | validation pour l'utilisation d'essais virtuels dans les essais de |
system | choc contre un dispositif de retenue pour véhicules |
NBN EN 16516:2017+A1:2020 | NBN EN 16516:2017+A1:2020 |
Construction products: Assessment of release of dangerous substances - | Produits de construction : Evaluation de l'émission de substances |
Determination of emissions into indoor air | dangereuses - Détermination des émissions dans l'air intérieur |
vervangt NBN EN 16516:2017 | remplace NBN EN 16516:2017 |
NBN EN 16808:2020 | NBN EN 16808:2020 |
Petroleum, petrochemical and natural gas industries - Safety of | Industries du pétrole, de la pétrochimie et du gaz naturel - Sécurité |
machineries - Manual elevators | des machines - Elévateurs manuels |
NBN EN 16931-1:2017+A1:2019/AC:2020 | NBN EN 16931-1:2017+A1:2019/AC:2020 |
Electronic invoicing - Part 1: Semantic data model of the core | Facturation électronique - Partie 1 : Modèle sémantique de données des |
elements of an electronic invoice | éléments essentiels d'une facture électronique |
NBN EN 17285:2020 | NBN EN 17285:2020 |
Railway applications - Acoustics - Measuring of door audible warnings | Application ferroviaires - Acoustique - Mesurage des signaux audibles |
d'avertissement des portes | |
NBN EN 17322:2020 | NBN EN 17322:2020 |
Environmental Solid Matrices - Determination of polychlorinated | Matrices solides environnementales - Dosage des polychlorobiphényles |
biphenyls (PCB) by gas chromatography - mass selective detection | (PCB) par chromatographie en phase gazeuse-spectrométrie de masse |
(GC-MS) or electron-capture detection (GC-ECD) | (CG-SM) ou chromatographie en phase gazeuse avec détection par capture |
d'électrons (CG-ECD) | |
vervangt NBN EN 15308:2016 | remplace NBN EN 15308:2016 |
NBN EN 17350:2020 | NBN EN 17350:2020 |
SCM - Scheduling and Commanding Message - Standard | SCM - Message de planification et de commande - Norme |
NBN EN 17355:2020 | NBN EN 17355:2020 |
Railway applications - Communication device for urban rail - System | Applications ferroviaires - Système de communication pour le rail |
requirements | urbain - Exigences système |
NBN EN 17371-3:2020 | NBN EN 17371-3:2020 |
Provision of services - Part 3: Management of Performance Measurement | Prestation de services - Partie 3 : Management du mesurage des |
- Guidance on the mechanism to measure performance as part of service | performances - Recommandations relatives au mécanisme de mesurage des |
contracts | performances dans le cadre des contrats de services |
NBN EN 17375:2020 | NBN EN 17375:2020 |
Electronic cigarettes and e-liquids - Reference e-liquids | Cigarettes électroniques et e-liquides - E-liquides de référence |
NBN EN 17414-1:2020 | NBN EN 17414-1:2020 |
District cooling pipes - Factory made flexible pipe systems - Part 1: | Réseaux d'eau glacée - Systèmes de tuyaux flexibles manufacturés - |
Classification, general requirements and test methods | Partie 1 : Classification, prescriptions générales et méthodes d'essai |
NBN EN 17414-2:2020 | NBN EN 17414-2:2020 |
District cooling pipes - Factory made flexible pipe systems - Part 2: | Réseaux d'eau glacée - Systèmes de tuyaux flexibles manufacturés - |
Bonded system with plastic service pipes; requirements and test | Partie 2 : Système bloqué avec tube de service en plastique - |
methods | Prescriptions et méthodes d'essai |
NBN EN 17414-3:2020 | NBN EN 17414-3:2020 |
District cooling pipes - Factory made flexible pipe systems - Part 3: | Réseaux d'eau glacée - Systèmes de tuyaux flexibles manufacturés - |
Non bonded system with plastic service pipes; requirements and test | Partie 3 : Système non bloqué avec tube de service en plastique - |
methods | prescriptions et méthodes d'essai |
NBN EN 17415-1:2020 | NBN EN 17415-1:2020 |
District cooling pipes - Bonded single pipe systems for directly | Réseaux d'eau glacée - Systèmes bloqués de tuyaux pour les réseaux |
buried cold water networks - Part 1: Factory made pipe assembly of | d'eau glacée enterrés directement - Partie 1 : Assemblage de tube de |
steel or plastic service pipe, polyurethane thermal insulation and a | service en acier ou en matière plastique, isolation thermique en |
casing of polyethylene | polyuréthane et protection en polyéthylène |
NBN EN 1745:2020 | NBN EN 1745:2020 |
Masonry and masonry products - Methods for determining thermal | Maçonnerie et éléments de maçonnerie - Méthodes pour la détermination |
properties | des propriétés thermiques |
vervangt NBN EN 1745:2012 (2e uitgave) | remplace NBN EN 1745:2012 (2e édition) |
NBN EN 301 545-2:2020 | NBN EN 301 545-2:2020 |
Digital Video Broadcasting (DVB); Second Generation DVB Interactive | Digital Video Broadcasting (DVB); Second Generation DVB Interactive |
Satellite System (DVB-RCS2); Part 2: Lower Layers for Satellite | Satellite System (DVB-RCS2); Part 2: Lower Layers for Satellite |
standard | standard |
NBN EN 303 648:2020 | NBN EN 303 648:2020 |
Reconfigurable Radio Systems (RRS); Radio Equipment (RE) | Reconfigurable Radio Systems (RRS); Radio Equipment (RE) |
reconfiguration architecture | reconfiguration architecture |
NBN EN 319 412-2:2020 | NBN EN 319 412-2:2020 |
Electronic Signatures and Infrastructures (ESI); Certificate Profiles; | Electronic Signatures and Infrastructures (ESI); Certificate Profiles; |
Part 2: Certificate profile for certificates issued to natural persons | Part 2: Certificate profile for certificates issued to natural persons |
NBN EN 319 412-3:2020 | NBN EN 319 412-3:2020 |
Electronic Signatures and Infrastructures (ESI); Certificate Profiles; | Electronic Signatures and Infrastructures (ESI); Certificate Profiles; |
Part 3: Certificate profile for certificates issued to legal persons | Part 3: Certificate profile for certificates issued to legal persons |
NBN EN 4234:2020 | NBN EN 4234:2020 |
Aerospace series - Clamps, worm drive - Dimensions, masses | Série aérospatiale - Colliers à vis tangente - Dimensions, masses |
vervangt NBN EN 4234:2015 (3e uitgave) | remplace NBN EN 4234:2015 (3e édition) |
NBN EN 45545-2:2020 | NBN EN 45545-2:2020 |
Applications ferroviaires - Protection contre les incendies dans les | |
Railway applications - Fire protection on railway vehicles - Part 2: | véhicules ferroviaires - Partie 2: Exigences du comportement au feu |
Requirements for fire behavior of materials and components | des matériaux et des composants |
vervangt NBN EN 45545-2+A1:2015 (2e uitgave) | remplace NBN EN 45545-2+A1:2015 (2e édition) |
NBN EN 45553:2020 | NBN EN 45553:2020 |
General method for the assessment of the ability to remanufacture | Méthode générale pour l'évaluation de la capacité d'un produit lié à |
energy-related products | l'énergie à être refabriqué |
NBN EN 469:2020 | NBN EN 469:2020 |
Protective clothing for firefighters - Performance requirements for | Habillement de protection pour sapeurs-pompiers - Exigences de |
protective clothing for firefighting activities | performance pour les vêtements de protection pour la lutte contre |
vervangt NBN EN 469:2006 (2e uitgave), NBN EN 469/A1:2007 (1e uitgave) | l'incendie remplace NBN EN 469:2006 (2e édition), NBN EN 469/A1:2007 (1e édition) |
NBN EN 50128:2011/A2:2020 | NBN EN 50128:2011/A2:2020 |
Applications ferroviaires - Systèmes de signalisation, de | |
Railway applications - Communication, signalling and processing | télécommunication et de traitement - Logiciels pour systèmes de |
systems - Software for railway control and protection systems | commande et de protection ferroviaire |
NBN EN 50600-4-6:2020 | NBN EN 50600-4-6:2020 |
Information technology - Data centre facilities and infrastructures - | Technologie de l'information - Installation et infrastructures de |
Part 4-6: Energy Reuse Factor | centres de traitement de données - Partie 4-6: Facteur d'énergie |
renouvelable | |
NBN EN 62788-1-6:2017/A1:2020 | NBN EN 62788-1-6:2017/A1:2020 |
Measurement procedures for materials used in photovoltaic modules - | Procédures de mesure des matériaux utilisés dans les modules |
Part 1-6: Encapsulants - Test methods for determining the degree of | photovoltaïques - Partie 1-6: Encapsulants - Méthodes d'essai pour |
cure in Ethylene-Vinyl Acetate | déterminer le degré de durcissement dans l'éthylène-acétate de vinyle |
NBN EN 81-72:2020 | NBN EN 81-72:2020 |
Safety rules for the construction and installation of lifts - | Règles de sécurité pour la construction et l'installation des |
Particular applications for passenger and goods passenger lifts - Part | élévateurs - Applications particulières pour les ascenseurs et |
72: Firefighters lifts | ascenseurs de charge - Partie 72 : Ascenseurs pompiers |
vervangt NBN EN 81-72:2015 (2e uitgave) | remplace NBN EN 81-72:2015 (2e édition) |
NBN EN 81-73:2020 | NBN EN 81-73:2020 |
Safety rules for the construction and installation of lifts - | Règles de sécurité pour la construction et l'installation des |
Particular applications for passenger and goods passenger lifts - Part | élévateurs - Applications particulières pour les ascenseurs et |
73: Behaviour of lifts in the event of fire | ascenseurs de charge - Partie 73 : Fonctionnement des ascenseurs en |
cas d'incendie | |
vervangt NBN EN 81-73:2016 | remplace NBN EN 81-73:2016 |
NBN EN IEC 60034-3:2020 | NBN EN IEC 60034-3:2020 |
Rotating electrical machines - Part 3: Specific requirements for | Machines électriques tournantes - Partie 3: Exigences spécifiques pour |
synchronous generators driven by steam turbines or combustion gas | les alternateurs synchrones entraînés par des turbines à vapeur ou par |
turbines and for synchronous compensators | des turbines à gaz et pour les compensateurs synchrones |
NBN EN IEC 60045-1:2020 | NBN EN IEC 60045-1:2020 |
Steam turbines - Part 1: Specifications | Turbines à vapeur - Partie 1: Spécifications |
NBN EN IEC 60317-0-2:2020 | NBN EN IEC 60317-0-2:2020 |
Specifications for particular types of winding wires - Part 0-2: | Spécifications pour types particuliers de fils de bobinage - Partie |
General requirements - Enamelled rectangular copper wire | 0-2: Exigences générales - Fil de section rectangulaire en cuivre émaillé |
NBN EN IEC 60317-12:2020 | NBN EN IEC 60317-12:2020 |
Specifications for particular types of winding wires - Part 12: | Spécifications pour types particuliers de fils de bobinage - Partie |
Polyvinyl acetal enamelled round copper wire, class 120 | 12: Fil de section circulaire en cuivre émaillé avec acétal de polyvinyle, classe 120 |
NBN EN IEC 60317-17:2020 | NBN EN IEC 60317-17:2020 |
Specifications for particular types of winding wires - Part 17: | Spécifications pour types particuliers de fils de bobinage - Partie |
Polyvinyl acetal enamelled rectangular copper wire, class 105 | 17: Fil de section rectangulaire en cuivre émaillé avec acétal de polyvinyle, classe 105 |
NBN EN IEC 60317-18:2020 | NBN EN IEC 60317-18:2020 |
Specifications for particular types of winding wires - Part 18: | Spécifications pour types particuliers de fils de bobinage - Partie |
Polyvinyl acetal enamelled rectangular copper wire, class 120 | 18: Fil de section rectangulaire en cuivre émaillé avec acétal de polyvinyle, classe 120 |
NBN EN IEC 60317-25:2020 | NBN EN IEC 60317-25:2020 |
Specifications for particular types of winding wires - Part 25: | Spécifications pour types particuliers de fils de bobinage - Partie |
Polyester or polyesterimide overcoated with polyamide-imide enamelled | 25: Fil de section circulaire en aluminium émaillé revêtu de polyester |
round aluminium wire, class 200 | ou de polyesterimide avec du polyamide-imide, de classe 200 |
NBN EN IEC 60317-27-1:2020 | NBN EN IEC 60317-27-1:2020 |
Specifications for particular types of winding wires - Part 27-1: | Spécifications pour types particuliers de fils de bobinage - Partie |
Paper tape covered round copper wire | 27-1: Fil de section circulaire en cuivre recouvert de ruban papier |
NBN EN IEC 60317-27-2:2020 | NBN EN IEC 60317-27-2:2020 |
Specifications for particular types of winding wires - Part 27-2: | Spécifications pour types particuliers de fils de bobinage - Partie |
Paper tape covered round aluminium wire | 27-2: Fil de section circulaire en aluminium recouvert de ruban papier |
NBN EN IEC 60317-27-4:2020 | NBN EN IEC 60317-27-4:2020 |
Specifications for particular types of winding wires - Part 27-4: | Spécifications pour types particuliers de fils de bobinage - Partie |
Paper tape covered rectangular aluminium wire | 27-4: Fil de section rectangulaire en aluminium recouvert de ruban papier |
NBN EN IEC 60317-62:2020 | NBN EN IEC 60317-62:2020 |
Specifications for particular types of winding wires - Part 62: | Spécifications pour types particuliers de fils de bobinage - Partie |
62: Fil de section rectangulaire en cuivre nu ou émaillé, guipé de | |
Polyester glass-fibre wound, silicone resin or varnish impregnated, | fibres de verre polyester imprégnées de résine silicone ou de vernis, |
bare or enamelled rectangular copper wire, temperature index 200 | d'indice de température 200 |
NBN EN IEC 60352-4:2020 | NBN EN IEC 60352-4:2020 |
Solderless connections - Part 4: Non-accessible insulation | Connexions sans soudure - Partie 4: Connexions autodénudantes (CAD) |
displacement (ID) connections - General requirements, test methods and | non accessibles - Règles générales, méthodes d'essai et guide pratique |
practical guidance | |
NBN EN IEC 60512-9-5:2020 | NBN EN IEC 60512-9-5:2020 |
Connectors for electrical and electronic equipment - Tests and | Connecteurs pour équipements électriques et électroniques - Essais et |
measurements - Part 9-5: Endurance tests - Test 9e: Current loading, | mesures - Partie 9-5: Essais d'endurance - Essai 9e: Charge en |
cyclic | courant, essai cyclique |
NBN EN IEC 60664-1:2020 | NBN EN IEC 60664-1:2020 |
Insulation coordination for equipment within low-voltage supply | Coordination de l'isolement des matériels dans les réseaux d'énergie |
systems - Part 1: Principles, requirements and tests | électrique à basse tension - Partie 1: Principes, exigences et essais |
NBN EN IEC 61169-61:2020 | NBN EN IEC 61169-61:2020 |
Radio-frequency connectors - Part 61: Sectional specification for RF | Connecteurs pour fréquences radioélectriques - Partie 61: |
Spécification intermédiaire relative aux connecteurs coaxiaux pour | |
coaxial connectors with 9,5 mm inner diameter of outer conductor, | fréquences radioélectriques avec diamètre intérieur du conducteur |
quick lock coupling, series Q4.1-9.5 | extérieur de 9,5 mm, verrouillage rapide, série Q4.1-9.5 |
NBN EN IEC 61169-63:2020 | NBN EN IEC 61169-63:2020 |
Radio-frequency connectors - Part 63: Sectional specification - RF | Connecteurs pour fréquences radioélectriques - Partie 63: |
Spécification intermédiaire - Connecteurs coaxiaux pour fréquences | |
radioélectriques avec diamètre intérieur du conducteur extérieur de | |
coaxial connectors with inner diameter of outer conductor 6,5 mm | 6,5 mm (0,256 in) à verrouillage à baïonnette - Impédance |
(0,256 in) with bayonet lock - Characteristic impedance 75 ohms (type BNC75) | caractéristique 75 ohms (type BNC75) |
NBN EN IEC 61591:2020 | NBN EN IEC 61591:2020 |
Cooking fume extractors - Methods for measuring performance | Extracteurs de fumée de cuisine - Méthodes de mesure de l'aptitude à la fonction |
NBN EN IEC 61591:2020/A11:2020 | NBN EN IEC 61591:2020/A11:2020 |
Cooking fume extractors - Methods for measuring performance | Extracteurs de fumée de cuisine - Méthodes de mesure de l'aptitude à la fonction |
NBN EN IEC 61969-3:2020 | NBN EN IEC 61969-3:2020 |
Mechanical structures for electrical and electronic equipment - | Structures mécaniques pour équipement électrique et électronique - |
Outdoor enclosures - Part 3: Environmental requirements, tests and | Enveloppes de plein air - Partie 3: Exigences et essais |
safety aspects | d'environnement, et aspects liés à la sécurité |
NBN EN IEC 62433-1:2019/AC:2020-07 | NBN EN IEC 62433-1:2019/AC:2020-07 |
EMC IC modelling - Part 1: General modelling framework | Modèles de circuits intégrés pour la CEM - Partie 1: Cadre de modèle général |
NBN EN IEC 62541-13:2020 | NBN EN IEC 62541-13:2020 |
OPC Unified Architecture - Part 13: Aggregates | Architecture unifiée OPC - Partie 13: Agrégats |
NBN EN IEC 62645:2020 | NBN EN IEC 62645:2020 |
Nuclear power plants - Instrumentation, control and electrical power | Centrales nucléaires de puissance - Systèmes d'instrumentation, de |
systems - Cybersecurity requirements | contrôle-commande et d'alimentation électrique - Exigences relatives à |
la cybersécurité | |
NBN EN IEC 62938:2020 | NBN EN IEC 62938:2020 |
Photovoltaic (PV) modules - Non-uniform snow load testing | Modules photovoltaïques (PV) - Essais de charges de neige non uniformes |
NBN EN IEC 63045:2020 | NBN EN IEC 63045:2020 |
Ultrasons - Sources d'impulsions de pression courtes sans | |
Ultrasonics - Non-focusing short pressure pulse sources including | focalisation, y compris les sources d'impulsions de pression |
ballistic pressure pulse sources - Characteristics of fields | balistiques - Caractéristiques des champs |
NBN EN IEC 63181-2:2020 | NBN EN IEC 63181-2:2020 |
LCD multi-screen display terminals - Part 2: Measuring methods | Terminaux d'affichage à plusieurs écrans LCD - Partie 2: Méthodes de mesure |
NBN EN IEC 63182-1:2020 | NBN EN IEC 63182-1:2020 |
Magnetic powder cores - Guidelines on dimensions and the limits of | Noyaux en poudre magnétique comprimée - Lignes directrices concernant |
surface irregularities - Part 1: General specification | les dimensions et les limites des irrégularités de surface - Partie 1: |
Spécification générale | |
NBN EN ISO 10893-9:2011/A1:2020 | NBN EN ISO 10893-9:2011/A1:2020 |
Non-destructive testing of steel tubes - Part 9: Automated ultrasonic | Essais non destructifs des tubes en acier - Partie 9: Contrôle |
automatisé par ultrasons pour la détection des dédoublures dans les | |
testing for the detection of laminar imperfections in strip/plate used | bandes/tôles fortes utilisées pour la fabrication des tubes en acier |
for the manufacture of welded steel tubes - Amendment 1: Change | soudés - Amendement 1: Changement des critères d'acceptation (ISO |
acceptance criteria (ISO 10893-9:2011/Amd 1:2020) | 10893-9:2011/Amd 1:2020) |
NBN EN ISO 11961:2018/A1:2020 | NBN EN ISO 11961:2018/A1:2020 |
Petroleum and natural gas industries - Steel drill pipe - Amendment 1 (ISO 11961:2018/Amd 1:2020) | Industries du pétrole et du gaz naturel - Tiges de forage en acier - Amendement 1 (ISO 11961:2018/Amd 1:2020) |
NBN EN ISO 13017:2020 | NBN EN ISO 13017:2020 |
Dentistry - Magnetic attachments (ISO 13017:2020) | Médecine bucco-dentaire - Attaches magnétiques (ISO 13017:2020) |
vervangt NBN EN ISO 13017:2012 (1e uitgave) | remplace NBN EN ISO 13017:2012 (1e édition) |
NBN EN ISO 13259:2020 | NBN EN ISO 13259:2020 |
Thermoplastics piping systems for underground non-pressure | Systèmes de canalisations en thermoplastiques pour applications |
applications - Test method for leaktightness of elastomeric sealing | enterrées sans pression - Méthodes d'essai d'étanchéité des |
ring type joints (ISO 13259:2020) | assemblages à bague d'étanchéité en élastomère (ISO 13259:2020) |
vervangt NBN EN ISO 13259:2018 | remplace NBN EN ISO 13259:2018 |
NBN EN ISO 14007:2020 | NBN EN ISO 14007:2020 |
Environmental management - Guidelines for determining environmental | Management environnemental - Lignes directrices pour la détermination |
costs and benefits (ISO 14007:2019) | des coûts et des bénéfices environnementaux (ISO 14007:2019) |
NBN EN ISO 14008:2020 | NBN EN ISO 14008:2020 |
Monetary valuation of environmental impacts and related environmental | Evaluation monétaire des impacts environnementaux et des aspects |
aspects (ISO 14008:2019) | environnementaux associés (ISO 14008:2019) |
NBN EN ISO 1524:2020 | NBN EN ISO 1524:2020 |
Paints, varnishes and printing inks - Determination of fineness of | Peintures, vernis et encres d'imprimerie - Détermination de la finesse |
grind (ISO 1524:2020) | de broyage (ISO 1524:2020) |
vervangt NBN EN ISO 1524:2013 (4e uitgave) | remplace NBN EN ISO 1524:2013 (4e édition) |
NBN EN ISO 1628-2:2020 | NBN EN ISO 1628-2:2020 |
Plastics - Determination of the viscosity of polymers in dilute | Plastiques - Détermination de la viscosité des polymères en solution |
solution using capillary viscometers - Part 2: Poly(vinyl chloride) | diluée à l'aide de viscosimètres à capillaires - Partie 2: Résines de |
resins (ISO 1628-2:2020) | poly(chlorure de vinyle) (ISO 1628-2:2020) |
vervangt NBN EN ISO 1628-2:1999 (1e uitgave) | remplace NBN EN ISO 1628-2:1999 (1e édition) |
NBN EN ISO 1833-25:2020 | NBN EN ISO 1833-25:2020 |
Textiles - Quantitative chemical analysis - Part 25: Mixtures of | Textiles - Analyse chimique quantitative - Partie 25: Mélanges de |
polyester with certain other fibres (method using trichloroacetic acid | polyester avec certaines autres fibres (méthode à l'acide |
and chloroform) (ISO 1833-25:2020) | trichloracétique et au chloroforme) (ISO 1833-25:2020) |
vervangt NBN EN ISO 1833-25:2013 (1e uitgave) | remplace NBN EN ISO 1833-25:2013 (1e édition) |
NBN EN ISO 18674-4:2020 | NBN EN ISO 18674-4:2020 |
Geotechnical investigation and testing - Geotechnical monitoring by | Reconnaissance et essais géotechniques - Surveillance géotechnique par |
field instrumentation - Part 4: Measurement of pore water pressure: | instrumentation in situ - Partie 4: Mesure de la pression |
Piezometers (ISO 18674-4:2020) | interstitielle (ISO 18674-4:2020) |
NBN EN ISO 20136:2020 | NBN EN ISO 20136:2020 |
Leather - Determination of degradability by micro-organisms (ISO | Cuir - Détermination de la dégradabilité par les micro-organismes (ISO |
20136:2020) | 20136:2020) |
vervangt NBN EN ISO 20136:2017 | remplace NBN EN ISO 20136:2017 |
NBN EN ISO 20785-1:2020 | NBN EN ISO 20785-1:2020 |
Dosimetry for exposures to cosmic radiation in civilian aircraft - | Dosimétrie pour l'exposition au rayonnement cosmique à bord d'un avion |
Part 1: Conceptual basis for measurements (ISO 20785-1:2020) | civil - Partie 1: Fondement théorique des mesurages (ISO 20785-1:2020) |
vervangt NBN EN ISO 20785-1:2017 | remplace NBN EN ISO 20785-1:2017 |
NBN EN ISO 20785-2:2020 | NBN EN ISO 20785-2:2020 |
Dosimétrie pour l'exposition au rayonnement cosmique à bord d'un avion | |
Dosimetry for exposures to cosmic radiation in civilian aircraft - | civil - Partie 2: Caractérisation de la réponse des instruments (ISO |
Part 2: Characterization of instrument response (ISO 20785-2:2020) | 20785-2:2020) |
vervangt NBN EN ISO 20785-2:2017 | remplace NBN EN ISO 20785-2:2017 |
NBN EN ISO 23208:2019/A1:2020 | NBN EN ISO 23208:2019/A1:2020 |
Cryogenic vessels - Cleanliness for cryogenic service - Amendment 1 (ISO 23208:2017/Amd 1:2020) | Récipients cryogéniques - Propreté en service cryogénique - Amendement 1 (ISO 23208:2017/Amd 1:2020) |
NBN EN ISO 23325:2020 | NBN EN ISO 23325:2020 |
Dentistry - Corrosion resistance of dental amalgam (ISO 23325:2020) | Médecine bucco-dentaire - Résistance à la corrosion des amalgames dentaires (ISO 23325:2020) |
NBN EN ISO 23387:2020 | NBN EN ISO 23387:2020 |
Building information modelling (BIM) - Data templates for construction | Modélisation des informations de la construction (BIM) - Modèles de |
objects used in the life cycle of built assets - Concepts and | données pour les objets de construction utilisés durant le cycle de |
principles (ISO 23387:2020) | vie des biens construits - Concepts et principes (ISO 23387:2020) |
NBN EN ISO 25239-1:2020 | NBN EN ISO 25239-1:2020 |
Friction stir welding - Aluminium - Part 1: Vocabulary (ISO | Soudage par friction-malaxage - Aluminium - Partie 1: Vocabulaire (ISO |
25239-1:2020) | 25239-1:2020) |
vervangt NBN EN ISO 25239-1:2012 (1e uitgave) | remplace NBN EN ISO 25239-1:2012 (1e édition) |
NBN EN ISO 25239-2:2020 | NBN EN ISO 25239-2:2020 |
Friction stir welding - Aluminium - Part 2: Design of weld joints (ISO | Soudage par friction-malaxage - Aluminium - Partie 2: Conception des |
25239-2:2020) | assemblages soudés (ISO 25239-2:2020) |
vervangt NBN EN ISO 25239-2:2012 (1e uitgave) | remplace NBN EN ISO 25239-2:2012 (1e édition) |
NBN EN ISO 25239-3:2020 | NBN EN ISO 25239-3:2020 |
Friction stir welding - Aluminium - Part 3: Qualification of welding | Soudage par friction-malaxage - Aluminium - Partie 3: Qualification |
operators (ISO 25239-3:2020) | des opérateurs soudeurs (ISO 25239-3:2020) |
vervangt NBN EN ISO 25239-3:2012 (1e uitgave) | remplace NBN EN ISO 25239-3:2012 (1e édition) |
NBN EN ISO 25239-4:2020 | NBN EN ISO 25239-4:2020 |
Friction stir welding - Aluminium - Part 4: Specification and | Soudage par friction-malaxage - Aluminium - Partie 4: Descriptif et |
qualification of welding procedures (ISO 25239-4:2020) | qualification des modes opératoires de soudage (ISO 25239-4:2020) |
vervangt NBN EN ISO 25239-4:2012 (1e uitgave) | remplace NBN EN ISO 25239-4:2012 (1e édition) |
NBN EN ISO 25239-5:2020 | NBN EN ISO 25239-5:2020 |
Friction stir welding - Aluminium - Part 5: Quality and inspection | Soudage par friction-malaxage - Aluminium - Partie 5: Exigences de |
requirements (ISO 25239-5:2020) | qualité et de contrôle (ISO 25239-5:2020) |
vervangt NBN EN ISO 25239-5:2012 (1e uitgave) | remplace NBN EN ISO 25239-5:2012 (1e édition) |
NBN EN ISO 294-3:2020 | NBN EN ISO 294-3:2020 |
Plastics - Injection moulding of test specimens of thermoplastic | Plastiques - Moulage par injection des éprouvettes de matériaux |
materials - Part 3: Small plates (ISO 294-3:2020) | thermoplastiques - Partie 3: Plaques de petites dimensions (ISO 294-3:2020) |
vervangt NBN EN ISO 294-3:2003 (2e uitgave) | remplace NBN EN ISO 294-3:2003 (2e édition) |
NBN EN ISO 4499-1:2020 | NBN EN ISO 4499-1:2020 |
Hardmetals - Metallographic determination of microstructure - Part 1: | Métaux-durs - Détermination métallographique de la microstructure - |
Photomicrographs and description (ISO 4499-1:2020) | Partie 1: Prises de vue photomicrographiques et description (ISO |
4499-1:2020) | |
vervangt NBN EN ISO 4499-1:2010 (1e uitgave) | remplace NBN EN ISO 4499-1:2010 (1e édition) |
NBN EN ISO 4499-2:2020 | NBN EN ISO 4499-2:2020 |
Hardmetals - Metallographic determination of microstructure - Part 2: | Métaux-durs - Détermination métallographique de la microstructure - |
Measurement of WC grain size (ISO 4499-2:2020) | Partie 2: Mesurage de la taille des grains de WC (ISO 4499-2:2020) |
vervangt NBN EN ISO 4499-2:2010 (1e uitgave) | remplace NBN EN ISO 4499-2:2010 (1e édition) |
NBN EN ISO 4947:2020 | NBN EN ISO 4947:2020 |
Steel and cast iron - Determination of vanadium content - | Acier et fonte - Détermination des teneurs en vanadium - Méthode par |
Potentiometric titration method (ISO 4947:2020) | titrage potentiométrique (ISO 4947:2020) |
vervangt NBN EN 24947:1992 (1e uitgave) | remplace NBN EN 24947:1992 (1e édition) |
NBN EN ISO 5165:2020 | NBN EN ISO 5165:2020 |
Petroleum products - Determination of the ignition quality of diesel | Produits pétroliers - Détermination de la qualité d'inflammabilité des |
fuels - Cetane engine method (ISO 5165:2020) | carburants pour moteurs diesel - Méthode cétane (ISO 5165:2020) |
vervangt NBN EN ISO 5165:2018 | remplace NBN EN ISO 5165:2018 |
NBN EN ISO 8031:2020 | NBN EN ISO 8031:2020 |
Rubber and plastics hoses and hose assemblies - Determination of | Tuyaux et flexibles en caoutchouc et en plastique - Détermination de |
electrical resistance and conductivity (ISO 8031:2020) | la résistance et de la conductivité électriques (ISO 8031:2020) |
vervangt NBN EN ISO 8031:2009 (3e uitgave) | remplace NBN EN ISO 8031:2009 (3e édition) |
NBN ISO 11050:2020 | NBN ISO 11050:2020 |
Wheat flour and durum wheat semolina - Determination of impurities of | Farines de blé tendre et semoules de blé dur - Détermination des |
animal origin | impuretés d'origine animale |
NBN ISO 11452-4:2020 | NBN ISO 11452-4:2020 |
Road vehicles - Component test methods for electrical disturbances | Véhicules routiers - Méthodes d'essai d'un équipement soumis à des |
perturbations électriques par rayonnement d'énergie électromagnétique | |
from narrowband radiated electromagnetic energy - Part 4: Harness | en bande étroite - Partie 4: Méthodes d'excitation des faisceaux |
excitation methods | |
NBN ISO 11665-4:2020 | NBN ISO 11665-4:2020 |
Measurement of radioactivity in the environment - Air: radon222 - Part | Mesurage de la radioactivité dans l'environnement - Air: radon 222 - |
4: Integrated measurement method for determining average activity | Partie 4: Méthode de mesure intégrée pour la détermination de |
concentration using passive sampling and delayed analysis | l'activité volumique moyenne du radon avec un prélèvement passif et |
une analyse en différé | |
NBN ISO 11711-1:2020 | NBN ISO 11711-1:2020 |
Ships and marine technology - Aquatic nuisance species - Part 1: | Navires et technologie maritime - Espèces aquatiques nuisibles - |
Ballast water discharge sample port | Partie 1: Appareillage de prélèvement à l'évacuation de l'eau de ballast |
NBN ISO 11845:2020 | NBN ISO 11845:2020 |
Corrosion of metals and alloys - General principles for corrosion | Corrosion des métaux et alliages - Principes généraux des essais de |
testing | corrosion |
NBN ISO 12353-1:2020 | NBN ISO 12353-1:2020 |
Road vehicles - Traffic accident analysis - Part 1: Vocabulary | Véhicules routiers - Analyse des accidents de la circulation - Partie |
1: Vocabulaire | |
NBN ISO 13276:2020 | NBN ISO 13276:2020 |
Tobacco and tobacco products - Determination of nicotine purity - | Tabac et produits du tabac - Détermination de la pureté de la nicotine |
Gravimetric method using tungstosilicic acid | - Méthode gravimétrique à l'acide tungstosilicique |
NBN ISO 13320:2020 | NBN ISO 13320:2020 |
Particle size analysis - Laser diffraction methods | Analyse granulométrique - Méthodes par diffraction laser |
NBN ISO 14016:2020 | NBN ISO 14016:2020 |
Environmental management - Guidelines on the assurance of | Management environnemental - Lignes directrices sur l'assurance des |
environmental reports | informations figurant dans les rapports environnementaux |
NBN ISO 14229-1:2020 | NBN ISO 14229-1:2020 |
Road vehicles - Unified diagnostic services (UDS) - Part 1: | Véhicules routiers - Services de diagnostic unifiés (SDU) - Partie 1: |
Application layer | Couches application |
NBN ISO 14229-8:2020 | NBN ISO 14229-8:2020 |
Road vehicles - Unified diagnostic services (UDS) - Part 8: UDS on | Véhicules routiers - Services de diagnostic unifiés (SDU) - Partie 8: |
Clock eXtension Peripheral Interface (UDSonCXPI) | Partie 8: SDU sur l'interface périphérique d'extension d'horloge (UDSonCXPI) |
NBN ISO 15093:2020 | NBN ISO 15093:2020 |
Jewellery and precious metals - Determination of high purity gold, | Joaillerie, bijouterie et métaux précieux - Dosage de l'or, du platine |
platinum and palladium - Difference method using ICP-OES | et du palladium à haute pureté - Méthode par différence utilisant l'ICP-OES |
NBN ISO 15096:2020 | NBN ISO 15096:2020 |
Jewellery and precious metals - Determination of high purity silver - | Joaillerie, bijouterie et métaux précieux - Dosage de l'argent à haute |
Difference method using ICP-OES | pureté - Méthode par différence utilisant l'ICP-OES |
NBN ISO 16217:2020 | NBN ISO 16217:2020 |
Cosmetics - Sun protection test methods - Water immersion procedure | Cosmétiques - Méthodes d'essai de protection solaire - Mode opératoire |
for determining water resistance | d'immersion dans l'eau pour la détermination de la résistance à l'eau |
NBN ISO 16638-2:2020 | NBN ISO 16638-2:2020 |
Radiological protection - Monitoring and internal dosimetry for | Radioprotection - Contrôle et dosimétrie interne des éléments |
specific materials - Part 2: Ingestion of uranium compounds | spécifiques - Partie 2: Ingestion de composés d'uranium |
NBN ISO 16684-1:2020 | NBN ISO 16684-1:2020 |
Technologie graphique - Spécification de la plate-forme de métadonnées | |
Graphic technology - Extensible metadata platform (XMP) - Part 1: Data | extensibles (XMP) - Partie 1: Modèle de données, mise en série et |
model, serialization and core properties | paramètres principaux |
NBN ISO 16836:2020 | NBN ISO 16836:2020 |
Non-destructive testing - Acoustic emission testing - Measurement | Essais non destructifs - Contrôle par émission acoustique - Méthode de |
method for acoustic emission signals in concrete | mesure pour les signaux d'émission acoustique dans le béton |
NBN ISO 16837:2020 | NBN ISO 16837:2020 |
Non-destructive testing - Acoustic emission testing - Test method for | Essais non destructifs - Contrôle par émission acoustique - Méthode |
damage qualification of reinforced concrete beams | d'essai pour la qualification des dommages des faisceaux de béton armé |
NBN ISO 16838:2020 | NBN ISO 16838:2020 |
Non-destructive testing - Acoustic emission testing - Test method for | Essais non destructifs - Contrôle par émission acoustique - Méthode de |
classification of active cracks in concrete structures | test pour la classification des fissures actives dans les structures en béton |
NBN ISO 17089-1:2020 | NBN ISO 17089-1:2020 |
Measurement of fluid flow in closed conduits - Ultrasonic meters for | Mesurage du débit des fluides dans les conduites fermées - Compteurs à |
gas - Part 1: Meters for custody transfer and allocation measurement | ultrasons pour gaz - Partie 1: Compteurs pour transactions commerciales et allocations |
NBN ISO 17410:2020 | NBN ISO 17410:2020 |
Microbiology of the food chain - Horizontal method for the enumeration | Microbiologie de la chaîne alimentaire - Méthode horizontale pour le |
of psychrotrophic microorganisms | dénombrement des micro-organismes psychrotrophes |
NBN ISO 17536-4:2020 | NBN ISO 17536-4:2020 |
Road Vehicles - Aerosol separator performance test for internal | Véhicules Routiers - Essai de performance du séparateur d'aérosols |
combustion engines - Part 4: Laboratory fractional efficiency test | pour les moteurs à combustion interne - Partie 4: Méthode d'essai de |
method | l'efficacité fractionnelle en laboratoire |
NBN ISO 17616:2020 | NBN ISO 17616:2020 |
Soil quality - Guidance on the choice and evaluation of bioassays for | Qualité du sol - Lignes directrices relatives aux choix et à |
ecotoxicological characterization of soils and soil materials | l'évaluation des essais appliqués pour la caractérisation |
écotoxicologique des sols et des matériaux de type sol | |
NBN ISO 17987-8:2020 | NBN ISO 17987-8:2020 |
Road vehicles - Local Interconnect Network (LIN) - Part 8: Electrical | Véhicules routiers - Réseau Internet local (LIN) - Partie 8: |
physical layer (EPL) specification: LIN over DC powerline (DC-LIN) | Spécification de couche physique électrique (EPL): LIN sur ligne d'alimentation en courant continu (DC-LIN) |
NBN ISO 17995:2020 | NBN ISO 17995:2020 |
Water quality - Detection and enumeration of thermotolerant | Qualité de l'eau - Recherche et dénombrement d'espèces |
Campylobacter spp | thermotolérantes du genre Campylobacter |
NBN ISO 18195:2020 | NBN ISO 18195:2020 |
Method for the justification of fire partitioning in water cooled | Méthode de justification de l'efficacité de la sectorisation incendie |
nuclear power plants (NPP) | des centrales nucléaires utilisant l'eau comme fluide caloporteur |
NBN ISO 18256-1:2020 | NBN ISO 18256-1:2020 |
Nuclear fuel technology - Dissolution of plutonium dioxide-containing | Technologie du combustible nucléaire - Dissolution des matériaux |
materials - Part 1: Dissolution of plutonium dioxide powders | contenant du dioxyde de plutonium - Partie 1: Dissolution des poudres |
de dioxyde de plutonium | |
NBN ISO 18256-2:2020 | NBN ISO 18256-2:2020 |
Nuclear fuel technology - Dissolution of plutonium dioxide-containing | Technologie du combustible nucléaire - Dissolution des matériaux |
materials - Part 2: Dissolution of MOX pellets and powders | contenant du dioxyde de plutonium - Partie 2: Dissolution de pastilles |
et poudres de MOX (ou mélanges d'oxydes) | |
NBN ISO 18589-1:2020 | NBN ISO 18589-1:2020 |
Measurement of radioactivity in the environment - Soil - Part 1: | Mesurage de la radioactivité dans l'environnement - Sol - Partie 1: |
General guidelines and definitions | Lignes directrices générales et définitions |
NBN ISO 18589-4:2020 | NBN ISO 18589-4:2020 |
Measurement of radioactivity in the environment - Soil - Part 4: | Mesurage de la radioactivité dans l'environnement - Sol - Partie 4: |
Plutonium 238 and plutonium 239 + 240 - Test method using alpha | Plutonium 238 et plutonium 239 + 240 - Méthode d'essai par |
spectrometry | spectrométrie alpha |
NBN ISO 18589-5:2020 | NBN ISO 18589-5:2020 |
Measurement of radioactivity in the environment - Soil - Part 5: | Mesurage de la radioactivité dans l'environnement - Sol - Partie 5: |
Strontium 90 - Test method using proportional counting or liquid | Strontium 90 - Méthode d'essai par comptage proportionnel ou comptage |
scintillation counting | par scintillation en milieu liquide |
NBN ISO 18589-6:2020 | NBN ISO 18589-6:2020 |
Measurement of radioactivity in the environment - Soil - Part 6: Gross | Mesurage de la radioactivité dans l'environnement - Sol - Partie 6: |
alpha and gross beta activities - Test method using gas-flow | Mesurage des activités alpha globale et bêta globale - Méthode d'essai |
proportional counting | utilisant un compteur proportionnel à circulation gazeuse |
NBN ISO 18669-2:2020 | NBN ISO 18669-2:2020 |
Internal combustion engines - Piston pins - Part 2: Inspection | Moteurs à combustion interne - Axes de pistons - Partie 2: Principes |
measuring principles | de mesure pour le contrôle |
NBN ISO 18747-2:2020 | NBN ISO 18747-2:2020 |
Determination of particle density by sedimentation methods - Part 2: Multi-velocity approach | Détermination de la densité de particules par méthodes de sédimentation - Partie 2: Approche à multi vitesses |
NBN ISO 18807:2020 | NBN ISO 18807:2020 |
Tyres and rims for logging and forestry service | Pneumatiques et jantes pour engins forestiers et de débardage du bois |
NBN ISO 18937:2020 | NBN ISO 18937:2020 |
Imaging materials - Photographic reflection prints - Methods for | Matériaux pour l'image - Tirages photographiques par réflexion - |
measuring indoor light stability | Méthodes de mesure de la stabilité de la lumière en intérieur |
NBN ISO 18949:2020 | NBN ISO 18949:2020 |
Imaging materials - Reflection colour photographic prints - Method for | Matériaux pour l'image - Tirages photographiques en couleurs par |
testing stability under low humidity conditions | réflexion - Méthode d'essai de la stabilité dans des conditions de |
faible humidité | |
NBN ISO 19037:2020 | NBN ISO 19037:2020 |
Ships and marine technology - Gate valves for use in low temperature | Navires et technologie maritime - Robinets vannes destinés aux |
applications - Design and testing requirements | applications à basse température - Exigences de conception et d'essai |
NBN ISO 19072-1:2020 | NBN ISO 19072-1:2020 |
Road vehicles - Connection interface for pyrotechnic devices, two-way | Véhicules routiers - Interface de raccordement pour dispositifs |
and three-way connections - Part 1: Pocket interface definition | pyrotechniques, deux voies et trois voies - Partie 1: Définition de |
l'interface du support allumeur | |
NBN ISO 19072-2:2020 | NBN ISO 19072-2:2020 |
Road vehicles - Connection interface for pyrotechnic devices, two-way | Véhicules routiers - Interface de raccordement pour dispositifs |
and three-way connections - Part 2: Test methods and general | pyrotechniques, deux voies et trois voies - Partie 2: Méthodes d'essai |
performance requirements | et exigences des performances générales |
NBN ISO 19072-4:2020 | NBN ISO 19072-4:2020 |
Road vehicles - Connection interface for pyrotechnic devices, two-way | Véhicules routiers - Interface de raccordement pour dispositifs |
and three-way connections - Part 4: Pyrotechnic device and harness | pyrotechniques, deux voies et trois voies - Partie 4: Assemblage du |
connector assembly - type 2 | dispositif pyrotechnique et du connecteur faisceau - type 2 |
NBN ISO 19229:2020 | NBN ISO 19229:2020 |
Gas analysis - Purity analysis and the treatment of purity data | Analyse des gaz - Analyse de pureté et traitement des données de pureté |
NBN ISO 19301:2020 | NBN ISO 19301:2020 |
Graphic technology - Guidelines for schema writers - Template for | Graphic technology - Guidelines for schema writers - Template for |
colour quality management | colour quality management |
NBN ISO 19380:2020 | NBN ISO 19380:2020 |
Heavy commercial vehicles and buses - Centre of gravity measurements - | Véhicules utilitaires lourds et autobus - Mesure du centre de gravité |
Axle lift, tilt-table and stable pendulum test methods | - Méthode d'essais du plateau incline, levage d'un essieu et pendule stable |
NBN ISO 19427:2020 | NBN ISO 19427:2020 |
Steel wire ropes - Pre-fabricated parallel wire strands for suspension | Câbles en acier - Câbles à fils parallèles préfabriqués pour câble |
bridge main cable - Specifications | porteur de pont suspendu - Spécifications |
NBN ISO 19444-1:2020 | NBN ISO 19444-1:2020 |
Document management - XML Forms Data Format - Part 1: Use of ISO | Gestion de documents - Format de Données des Formulaires XML - Partie |
32000-2 (XFDF 3.0) | 1: Utilisation de l'ISO 32000-2 (XFDF 3.0) |
NBN ISO 19585:2020 | NBN ISO 19585:2020 |
Heavy commercial vehicles and buses - Vehicle dynamics simulation and | Véhicules utilitaires lourds et autobus - Simulation et validation |
validation - Steady-state circular driving behavior | dynamique des véhicules - Tenue de route en régime permanent sur |
trajectoire circulaire | |
NBN ISO 19586:2020 | NBN ISO 19586:2020 |
Heavy commercial vehicles and buses - Vehicle dynamics simulation and | Véhicules utilitaires lourds et autobus - Dynamique du véhicule |
validation - Lateral dynamic stability of vehicle combinations | simulation et validation - Stabilité latérale des véhicules articulés |
NBN ISO 19642-1:2020 | NBN ISO 19642-1:2020 |
Road vehicles - Automotive cables - Part 1: Vocabulary and design | Véhicules routiers - Câbles automobiles - Partie 1: Vocabulaire et |
guidelines | lignes directrices pour la conception |
NBN ISO 19642-10:2020 | NBN ISO 19642-10:2020 |
Road vehicles - Automotive cables - Part 10: Dimensions and | Véhicules routiers - Câbles automobiles - Partie 10: Dimensions et |
exigences des câbles en aluminium conducteurs ronds, gainés, blindés | |
requirements for 600 V a.c. or 900 V d.c. and 1 000 V a.c. or 1 500 V | mono ou multi conducteurs de 600 V c.a. ou 900 V c.c. et 1 000 V c.a. |
d.c. round, sheathed, screened or unscreened multi or single core | |
aluminium conductor cables | ou 1 500 V c.c. |
NBN ISO 19642-2:2020 | NBN ISO 19642-2:2020 |
Road vehicles - Automotive cables - Part 2: Test methods | Véhicules routiers - Câbles automobiles - Partie 2: Méthodes d'essai |
NBN ISO 19642-3:2020 | NBN ISO 19642-3:2020 |
Road vehicles - Automotive cables - Part 3: Dimensions and | Véhicules routiers - Câbles automobiles - Partie 3: Dimensions et |
requirements for 30 V a.c. or 60 V d.c. single core copper conductor | exigences des câbles en cuivre mono conducteurs de 30 V c.a. ou 60 V |
cables | c.c. |
NBN ISO 19642-4:2020 | NBN ISO 19642-4:2020 |
Road vehicles - Automotive cables - Part 4: Dimensions and | Véhicules routiers - Câbles automobiles - Partie 4: Dimensions et |
requirements for 30 V a.c. and 60 V d.c. single core aluminium | exigences des câbles en aluminium mono conducteurs de 30 V c.a. ou 60 |
conductor cables | V c.c. |
NBN ISO 19642-5:2020 | NBN ISO 19642-5:2020 |
Road vehicles - Automotive cables - Part 5: Dimensions and | Véhicules routiers - Câbles automobiles - Partie 5: Dimensions et |
requirements for 600 V a.c. or 900 V d.c. and 1 000 V a.c. or 1 500 V | exigences des câbles de cuivre mono conducteurs de 600 V c.a. ou 900 V |
d.c. single core copper conductor cables | c.c. et 1 000 V c.a. ou 1 500 V c.c. |
NBN ISO 19642-6:2020 | NBN ISO 19642-6:2020 |
Road vehicles - Automotive cables - Part 6: Dimensions and | Véhicules routiers - Câbles automobiles - Partie 6: Dimensions et |
requirements for 600 V a.c. or 900 V d.c. and 1 000 V a.c. or 1 500 V d.c. single core aluminium conductor cables | exigences des câbles en aluminium mono conducteurs de 600 V c.a. ou 900 V c.c. et 1 000 V c.a. ou 1 500 V c.c. |
NBN ISO 19642-7:2020 | NBN ISO 19642-7:2020 |
Road vehicles - Automotive cables - Part 7: Dimensions and | Véhicules routiers - Câbles automobiles - Partie 7: Dimensions et |
requirements for 30 V a.c. or 60 V d.c. round, sheathed, screened or unscreened multi or single core copper conductor cables | exigences des câbles en cuivre ronds, gainés, blindés, mono ou multi conducteurs de 30 V c.a. ou 60 V c.c. |
NBN ISO 19642-8:2020 | NBN ISO 19642-8:2020 |
Road vehicles - Automotive cables - Part 8: Dimensions and | Véhicules routiers - Câbles automobiles - Partie 8: Dimensions et |
requirements for 30 V a.c. or 60 V d.c. round, sheathed, screened or unscreened multi or single core aluminium conductor cables | exigences des câbles en aluminium ronds, gainés, blindés, à plusieurs ou unique noyau blindés 30 V c.a. ou 60 V c.c. |
NBN ISO 19642-9:2020 | NBN ISO 19642-9:2020 |
Road vehicles - Automotive cables - Part 9: Dimensions and | Véhicules routiers - Câbles automobiles - Partie 9: Dimensions et |
exigences des câbles en cuivre conducteurs ronds, gainés, blindés mono | |
requirements for 600 V a.c. or 900 V d.c. and 1 000 V a.c. or 1 500 V | ou multi conducteurs de 600 V c.a. ou 900 V c.c. et 1 000 V c.a. ou 1 |
d.c. round, sheathed, screened or unscreened multi or single core | |
copper conductor cables | 500 V c.c. |
NBN ISO 19880-5:2020 | NBN ISO 19880-5:2020 |
Gaseous hydrogen - Fuelling stations - Part 5: Dispenser hoses and | Gaseous hydrogen - Fuelling stations - Part 5: Dispenser hoses and |
hose assemblies | hose assemblies |
NBN ISO 19897:2020 | NBN ISO 19897:2020 |
Ships and marine technology - Marine evacuation systems - Testing | Navires et technologie maritime - Systèmes d'évacuation maritimes - |
under conditions of icing | Conditions de prise de la glace |
NBN ISO 19898:2020 | NBN ISO 19898:2020 |
Ships and marine technology - Life-saving appliances and arrangements | Ships and marine technology - Life-saving appliances and arrangements |
- Means of recovery of persons | - Means of recovery of persons |
NBN ISO 19912:2020 | NBN ISO 19912:2020 |
Ships and marine technology - Servicing of immersion suits, | Navires et technologie maritime - Entretien des combinaisons |
anti-exposure suits and constant wear suits | d'immersion, des vêtements de survie et des combinaisons de port permanent |
NBN ISO 20031:2020 | NBN ISO 20031:2020 |
Radiological protection - Monitoring and dosimetry for internal | Radioprotection - Surveillance et dosimétrie en cas d'exposition |
exposures due to wound contamination with radionuclides | interne due à la contamination d'une plaie par radionucléides |
NBN ISO 20042:2020 | NBN ISO 20042:2020 |
Measurement of radioactivity - Gamma-ray emitting radionuclides - | Mesurage de la radioactivité - Radionucléides émetteurs de rayons |
Generic test method using gamma-ray spectrometry | gamma - Méthode d'essai générique par spectrométrie à rayons gamma |
NBN ISO 20046:2020 | NBN ISO 20046:2020 |
Radiological protection - Performance criteria for laboratories using | Radioprotection - Critères de performance pour les laboratoires |
Fluorescence In Situ Hybridization (FISH) translocation assay for | utilisant l'analyse des translocations visualisées par hybridation in |
assessment of exposure to ionizing radiation | situ fluorescente (FISH) pour évaluer l'exposition aux rayonnements ionisants |
NBN ISO 20076:2020 | NBN ISO 20076:2020 |
Road vehicles - Test methods and performance requirements for voltage | Véhicules routiers - Méthodes d'essai et exigences de performance pour |
class B connectors | connecteurs haute tension |
NBN ISO 20080:2020 | NBN ISO 20080:2020 |
Road vehicles - Information for remote diagnostic support - General | Véhicules routiers - Information pour support de diagnostic à distance |
requirements, definitions and use cases | - Exigences générales, définitions et cas d'utilisation |
NBN ISO 20193:2020 | NBN ISO 20193:2020 |
Tobacco and tobacco products - Determination of the width of the | Tabac et des produits du tabac - Détermination de la largeur des brins |
strands of cut tobacco | de tabac haché |
NBN ISO 20228:2020 | NBN ISO 20228:2020 |
Interpreting services - Legal interpreting - Requirements | Services d'interprétation - Interprétation juridique et judiciaire - Exigences |
NBN ISO 20391-2:2020 | NBN ISO 20391-2:2020 |
Biotechnology - Cell counting - Part 2: Experimental design and | Biotechnologie - Dénombrement des cellules - Partie 2: Conception |
statistical analysis to quantify counting method performance | expérimentale et analyse statistique pour quantifier les performances |
de la méthode de dénombrement | |
NBN ISO 20395:2020 | NBN ISO 20395:2020 |
Biotechnology - Requirements for evaluating the performance of | Biotechnologie - Exigences relatives à l'évaluation de la performance |
quantification methods for nucleic acid target sequences - qPCR and | des méthodes de quantification des séquences d'acides nucléiques |
dPCR | cibles - qPCR et dPCR |
NBN ISO 20539:2020 | NBN ISO 20539:2020 |
Translation, interpreting and related technology - Vocabulary | Traduction, interprétation et technologies apparentées - Vocabulaire |
NBN ISO 20574:2020 | NBN ISO 20574:2020 |
Road vehicles - Durability test method for starter motor for stop and | Véhicules routiers - Méthodes de test d'endurance pour les démarreur |
start system | stop and start system |
NBN ISO 20602:2020 | NBN ISO 20602:2020 |
Ships and marine technology - Check valves for use in low temperature | Navires et technologie maritime - Clapets de retenue destinés aux |
applications - Design and testing requirements | applications à basse température - Exigences de conception et d'essai |
NBN ISO 20616-2:2020 | NBN ISO 20616-2:2020 |
Graphic technology - File format for quality control and metadata - | Technologie graphique - Format de fichier pour le contrôle qualité et |
Part 2: Print Quality eXchange (PQX) | les métadonnées - Partie 2: PQX (Print Quality eXchange) |
NBN ISO 20661:2020 | NBN ISO 20661:2020 |
Ships and marine technology - Cutter suction dredger supervisory and | Ships and marine technology - Cutter suction dredger supervisory and |
control systems | control systems |
NBN ISO 20662:2020 | NBN ISO 20662:2020 |
Ships and marine technology - Hopper dredger supervisory and control | Ships and marine technology - Hopper dredger supervisory and control |
systems | systems |
NBN ISO 20663:2020 | NBN ISO 20663:2020 |
Ships and marine technology - Grab dredger supervisory and control | Ships and marine technology - Grab dredger supervisory and control |
systems | systems |
NBN ISO 20674-1:2020 | NBN ISO 20674-1:2020 |
Information and documentation - Transliteration of scripts in use in | Information et documentation - Translittération des scripts utilisés |
Thailand - Part 1: Transliteration of Akson-Thai-Noi | en Thaïlande - Partie 1: Translittération du Akson-Thaï-Noï |
NBN ISO 20675:2020 | NBN ISO 20675:2020 |
Biogas - Biogas production, conditioning, upgrading and utilization - | Biogaz - Production, traitement, épuration et utilisation du biogaz - |
Terms, definitions and classification scheme | Termes, définitions et classification |
NBN ISO 20677:2020 | NBN ISO 20677:2020 |
Image technology colour management - Extensions to architecture, | Gestion des couleurs dans les technologies de l'image - Extensions |
profile format and data structure | d'architecture, de format de profil et de structure de données |
NBN ISO 20688-1:2020 | NBN ISO 20688-1:2020 |
Biotechnology - Nucleic acid synthesis - Part 1: Requirements for the | Biotechnologie - Synthèse des acides nucléiques - Partie 1: Exigences |
production and quality control of synthesized oligonucleotides | relatives à la production et au contrôle qualité des oligonucléotides synthétisés |
NBN ISO 20690:2020 | NBN ISO 20690:2020 |
Graphic technology - Determination of the operating power consumption | Technologie graphique - Lignes directrices pour déterminer la |
of digital printing devices | consommation électrique des dispositifs d'impression numérique |
NBN ISO 20702:2020 | NBN ISO 20702:2020 |
Fertilizers and soil conditioners - Determination of microamounts of | Engrais et amendements - Détermination des microquantités d'anions |
inorganic anions in fertilizers by ion chromatography | inorganiques dans les fertilisants par chromatographie d'échange d'ions |
NBN ISO 20762:2020 | NBN ISO 20762:2020 |
Electrically propelled road vehicles - Determination of power for | Véhicules routiers à propulsion électrique - Détermination de la |
propulsion of hybrid electric vehicle | puissance de propulsion des véhicules hybrides |
NBN ISO 20766-10:2020 | NBN ISO 20766-10:2020 |
Road vehicles - Liquefied petroleum gas (LPG) fuel systems components | Véhicules routiers - Equipements pour véhicules utilisant le gaz de |
- Part 10: Gas-tight housing | pétrole liquéfié (GPL) comme combustible - Partie 10: Boitier étanche au gaz |
NBN ISO 20766-11:2020 | NBN ISO 20766-11:2020 |
Road vehicles - Liquefied petroleum gas (LPG) fuel systems components | Véhicules routiers - Equipements pour véhicules utilisant le gaz de |
- Part 11: Manual shut-off valve | pétrole liquéfié (GPL) comme combustible - Partie 11: Vanne d'arrêt à |
commande manuelle | |
NBN ISO 20766-12:2020 | NBN ISO 20766-12:2020 |
Road vehicles - Liquefied petroleum gas (LPG) fuel systems components | Véhicules routiers - Equipements pour véhicules utilisant le gaz de |
- Part 12: Non-return valve | pétrole liquéfié (GPL) comme combustible - Partie 12: clapet |
anti-retour | |
NBN ISO 20766-18:2020 | NBN ISO 20766-18:2020 |
Road vehicles - Liquefied petroleum gas (LPG) fuel systems components | Véhicules routiers - Equipements pour véhicules utilisant le gaz de |
- Part 18: Hose | pétrole liquéfié (GPL) comme combustible - Partie 18: Tuyauterie |
NBN ISO 20766-20:2020 | NBN ISO 20766-20:2020 |
Road vehicles - Liquefied petroleum gas (LPG) fuel systems components | Véhicules routiers - Equipements pour véhicules utilisant le gaz de |
- Part 20: Filter unit | pétrole liquéfié (GPL) comme combustible - Partie 20: Unité de filtrage |
NBN ISO 20766-3:2020 | NBN ISO 20766-3:2020 |
Road vehicles - Liquefied petroleum gas (LPG) fuel systems components | Véhicules routiers - Equipements pour véhicules utilisant le gaz de |
pétrole liquéfié (GPL) comme combustible - Partie 3: Valve de | |
- Part 3: 80% stop valve | réservoir 80% |
NBN ISO 20766-4:2020 | NBN ISO 20766-4:2020 |
Road vehicles - Liquefied petroleum gas (LPG) fuel system components - | Véhicules routiers - Equipements pour véhicules utilisant le gaz de |
Part 4: Level indicator | pétrole liquéfié (GPL) comme combustible - Partie 4: Indicateur de niveau |
NBN ISO 20766-6:2020 | NBN ISO 20766-6:2020 |
Road vehicles - Liquefied petroleum gas (LPG) fuel systems components | Véhicules routiers - Equipements pour véhicules utilisant le gaz de |
- Part 6: Pressure relief valves (PRV) | pétrole liquéfié (GPL) comme combustible - Partie 6: Vannes de |
contrôle de la surpression | |
NBN ISO 20766-9:2020 | NBN ISO 20766-9:2020 |
Road vehicles - Liquefied petroleum gas (LPG) fuel systems components | Véhicules routiers - Equipements pour véhicules utilisant le gaz de |
- Part 9: Pressure relieve device (PRD) | pétrole liquéfié (GPL) comme combustible - Partie 9: Dispositif de |
limitation de pression | |
NBN ISO 20771:2020 | NBN ISO 20771:2020 |
Legal translation - Requirements | Traduction juridique et judiciaire - Exigences |
NBN ISO 20778:2020 | NBN ISO 20778:2020 |
Cigarettes - Routine analytical cigarette smoking machine - | Cigarettes - Machine à fumer analytique de routine pour cigarettes - |
Definitions and standard conditions with an intense smoking regime | Définitions et conditions normalisées avec un régime de fumage intense |
NBN ISO 20779:2018/A1:2020 | NBN ISO 20779:2018/A1:2020 |
Cigarettes - Generation and collection of total particulate matter | Cigarettes - Génération et collecte de la matière particulaire totale |
using a routine analytical smoking machine with an intense smoking | au moyen d'une machine à fumer analytique de routine avec un régime de |
regime - Amendment 1 | fumage intense - Amendement 1 |
NBN ISO 20779:2020 | NBN ISO 20779:2020 |
Cigarettes - Generation and collection of total particulate matter | Cigarettes - Generation and collection of total particulate matter |
using a routine analytical smoking machine with an intense smoking | using a routine analytical smoking machine with an intense smoking |
regime | regime |
NBN ISO 20785-4:2020 | NBN ISO 20785-4:2020 |
Dosimetry for exposures to cosmic radiation in civilian aircraft - | Dosimétrie pour l'exposition au rayonnement cosmique à bord d'un avion |
Part 4: Validation of codes | civil - Partie 4: Validation des codes |
NBN ISO 20794-2:2020 | NBN ISO 20794-2:2020 |
Road vehicles - Clock extension peripheral interface (CXPI) - Part 2: | Véhicules routiers - Interface du périphérique d'extension d'horloge |
Application layer | (CXPI) - Partie 2: Couche Application |
NBN ISO 20794-3:2020 | NBN ISO 20794-3:2020 |
Road vehicles - Clock extension peripheral interface (CXPI) - Part 3: | Véhicules routiers - Interface du périphérique d'extension d'horloge |
Transport and network layer | (CXPI) - Partie 3: Transport et couche réseau |
NBN ISO 20794-4:2020 | NBN ISO 20794-4:2020 |
Road vehicles - Clock extension peripheral interface (CXPI) - Part 4: | Véhicules routiers - Interface du périphérique d'extension d'horloge |
Data link layer and physical layer | (CXPI) - Partie 4: Couches de liaison de données et physique |
NBN ISO 20813:2020 | NBN ISO 20813:2020 |
Molecular biomarker analysis - Methods of analysis for the detection | Analyse moléculaire de biomarqueurs - Méthodes d'analyse pour la |
détection et l'identification des espèces animales dans les aliments | |
and identification of animal species in foods and food products | et les produits alimentaires (méthodes basées sur l'utilisation des |
(nucleic acid-based methods) - General requirements and definitions | acides nucléiques) - Exigences générales et définitions |
NBN ISO 20899:2020 | NBN ISO 20899:2020 |
Water quality - Plutonium and neptunium - Test method using ICP-MS | Qualité de l'eau - Plutonium et neptunium - Méthode d'essai par ICP-MS |
NBN ISO 20909:2020 | NBN ISO 20909:2020 |
Radio frequency identification (RFID) tyre tags | Tags d'identification de pneumatiques par radiofréquence (RFID) |
NBN ISO 20910:2020 | NBN ISO 20910:2020 |
Coding for radio frequency identification (RFID) tyre tags | Codage de tags d'identification des pneumatiques par radio fréquence (RFID) |
NBN ISO 20911:2020 | NBN ISO 20911:2020 |
Radio frequency identification (RFID) tyre tags - Tyre attachment | Tags d'identification de pneumatiques par radiofréquence (RFID) - |
classification | Classification de la fixation sur le pneumatique |
NBN ISO 20912:2020 | NBN ISO 20912:2020 |
Conformance test methods for RFID enabled tyres | Méthodes d'essai de conformité de pneumatiques RFID |
NBN ISO 20934:2020 | NBN ISO 20934:2020 |
Road vehicles - Fuse-links with axial terminals for use in 48V | Véhicules routiers - Liaisons fusibles avec languettes axiales pour |
networks - Types SF36-70V, SF51-70V and SF56-70V | réseaux 48V - Types SF36-70V, SF51-70V et SF56-70V |
NBN ISO 21262:2020 | NBN ISO 21262:2020 |
Industrial trucks - Safety rules for application, operation and | Chariots de manutention - Règles de sécurité pour les applications, |
maintenance | l'utilisation et la maintenance |
NBN ISO 21446:2020 | NBN ISO 21446:2020 |
Infant formula and adult nutritionals - Determination of trans and | Formules infantiles et produits nutritionnels pour adultes - |
Détermination de la teneur en vitamine K1 trans et totale (cis + | |
total (cis + trans) vitamin K1 content - Normal phase HPLC | trans) - Chromatographie liquide à haute performance (CLHP) en phase normale |
NBN ISO 22483:2020 | NBN ISO 22483:2020 |
Tourism and related services - Hotels - Service requirements | Tourisme et services connexes - Hôtels - Exigences du service |
NBN ISO 22915-15:2020 | NBN ISO 22915-15:2020 |
Industrial trucks - Verification of stability - Part 15: | Chariots de manutention - Vérification de la stabilité - Partie 15: |
Counterbalanced trucks with articulated steering | Chariots avec dispositif de direction articulé travaillant en |
porte-à-faux | |
NBN ISO 23291:2020 | NBN ISO 23291:2020 |
Milk and milk products - Guidelines for the application of in-line and | Lait et produits laitiers - Lignes directrices pour l'application de |
on-line infrared spectrometry | la spectrométrie infrarouge in-line et on-line |
NBN ISO 23293:2020 | NBN ISO 23293:2020 |
Milk-based infant formula powders - Quantification of whey protein | Formules infantiles en poudre à base de lait - Quantification de la |
content by sodium dodecyl sulfate-capillary gel electrophoresis | teneur en protéine de lactosérum par électrophorèse capillaire sur gel |
(SDS-CGE) | contenant du dodécylsulfate de sodium (SDS-CGE) |
NBN ISO 23305:2020 | NBN ISO 23305:2020 |
Poudres de lait fortifié, formules infantiles et produits | |
Fortified milk powders, infant formula and adult nutritionals - | nutritionnels pour adultes - Détermination de la teneur en biotine |
Determination of total biotin by liquid chromatography coupled with | totale par chromatographie liquide après une purification sur colonne |
immunoaffinity column clean-up extraction | d'immunoaffinité |
NBN ISO 23919:2020 | NBN ISO 23919:2020 |
Cigarettes - Determination of ammonia in cigarette mainstream smoke | Cigarettes - Dosage de l'ammoniac dans le courant principal de la |
using ion chromatography | fumée de cigarette par chromatographie par échange d'ions |
NBN ISO 24409-1:2020 | NBN ISO 24409-1:2020 |
Ships and marine technology - Design, location and use of shipboard | Navires et technologie maritime - Conception, emplacement et |
utilisation des signaux de sécurité, signaux relatifs à la sécurité, | |
safety signs, fire control plan signs, safety notices and safety | notes de sécurité et marquages de sécurité à bord des navires - Partie |
markings - Part 1: Design principles | 1: Principes de conception |
NBN ISO 2493-2:2020 | NBN ISO 2493-2:2020 |
Paper and board - Determination of resistance to bending - Part 2: | Papier et carton - Détermination de la résistance à la flexion - |
Taber-type tester | Partie 2: Rigidimètre Taber |
NBN ISO 2859-2:2020 | NBN ISO 2859-2:2020 |
Sampling procedures for inspection by attributes - Part 2: Sampling | Règles d'échantillonnage pour les contrôles par attributs - Partie 2: |
plans indexed by limiting quality (LQ) for isolated lot inspection | Plans d'échantillonnage pour les contrôles de lots isolés, indexés |
d'après la qualité limite (QL) | |
vervangt NBN ISO 2859-2:1993 (2e uitgave) | remplace NBN ISO 2859-2:1993 (2e édition) |
NBN ISO 2904:2020 | NBN ISO 2904:2020 |
ISO metric trapezoidal screw threads - Basic dimensions | Filetages métriques trapézoïdaux ISO - Dimensions de base |
NBN ISO 29383:2020 | NBN ISO 29383:2020 |
Terminology policies - Development and implementation | Politiques terminologiques - Elaboration et mise en oeuvre |
NBN ISO 30300:2020 | NBN ISO 30300:2020 |
Information and documentation - Records management - Core concepts and | Information et documentation - Systèmes de gestion des documents |
vocabulary | d'activité - Principes essentiels et vocabulaire |
vervangt NBN ISO 30300:2014 (1e uitgave) | remplace NBN ISO 30300:2014 (1e édition) |
NBN ISO 39002:2020 | NBN ISO 39002:2020 |
Road traffic safety - Good practices for implementing commuting safety | Sécurité routière - Bonnes pratiques pour la mise en oeuvre du |
management | management de la sécurité des trajets journaliers |
NBN ISO 4874:2020 | NBN ISO 4874:2020 |
Tobacco - Sampling of batches of raw material - General principles | Tabac - Echantillonnage des lots de matières premières - Principes généraux |
NBN ISO 5725-2:2020 | NBN ISO 5725-2:2020 |
Accuracy (trueness and precision) of measurement methods and results - | Exactitude (justesse et fidélité) des résultats et méthodes de mesure |
Part 2: Basic method for the determination of repeatability and | - Partie 2: Méthode de base pour la détermination de la répétabilité |
reproducibility of a standard measurement method | et de la reproductibilité d'une méthode de mesure normalisée |
vervangt NBN ISO 5725-2:1996 (3e uitgave) | remplace NBN ISO 5725-2:1996 (3e édition) |
NBN ISO 5725-4:2020 | NBN ISO 5725-4:2020 |
Accuracy (trueness and precision) of measurement methods and results - | Exactitude (justesse et fidélité) des résultats et méthodes de mesure |
Part 4: Basic methods for the determination of the trueness of a | - Partie 4: Méthodes de base pour la détermination de la justesse |
standard measurement method | d'une méthode de mesure normalisée |
vervangt NBN ISO 5725-4:1996 (3e uitgave) | remplace NBN ISO 5725-4:1996 (3e édition) |
NBN ISO 6292:2020 | NBN ISO 6292:2020 |
Powered industrial trucks and tractors - Brake performance and | Chariots de manutention et tracteurs industriels automoteurs - |
component strength | Performance de freinage et résistance des éléments de frein |
NBN ISO 6370-2:2020 | NBN ISO 6370-2:2020 |
Vitreous and porcelain enamels - Determination of the resistance to | Emaux vitrifiés - Détermination de la résistance à l'abrasion - Partie |
abrasion - Part 2: Loss in mass after sub-surface abrasion | 2: Perte de masse après abrasion de la couche superficielle |
NBN ISO 6588-1:2020 | NBN ISO 6588-1:2020 |
Paper, board and pulps - Determination of pH of aqueous extracts - | Papier, carton et pâtes - Détermination du pH des extraits aqueux - |
Part 1: Cold extraction | Partie 1: Extraction à froid |
NBN ISO 6588-2:2020 | NBN ISO 6588-2:2020 |
Paper, board and pulps - Determination of pH of aqueous extracts - | Papier, carton et pâtes - Détermination du pH des extraits aqueux - |
Part 2: Hot extraction | Partie 2: Extraction à chaud |
NBN ISO 6621-2:2020 | NBN ISO 6621-2:2020 |
Internal combustion engines - Piston rings - Part 2: Inspection | Moteurs à combustion interne - Segments de piston - Partie 2: |
measuring principles | Principes de mesure pour inspection |
NBN ISO 6621-5:2020 | NBN ISO 6621-5:2020 |
Internal combustion engines - Piston rings - Part 5: Quality | Moteurs à combustion interne - Segments de piston - Partie 5: |
requirements | Exigences de qualité |
NBN ISO 685:2020 | NBN ISO 685:2020 |
Analysis of soaps - Determination of total alkali content and total | Analyse des savons - Détermination des teneurs en alcali total et en |
fatty matter content | matière grasse totale |
vervangt NBN T 63-187:1980 (1e uitgave) | remplace NBN T 63-187:1980 (1e édition) |
NBN ISO 7870-7:2020 | NBN ISO 7870-7:2020 |
Control charts - Part 7: Multivariate control charts | Cartes de contrôle - Partie 7: Cartes de contrôle multivariées |
NBN ISO 8791-5:2020 | NBN ISO 8791-5:2020 |
Paper and board - Determination of roughness/smoothness (air leak | Papier et carton - Détermination de la rugosité/du lissé (méthodes du |
methods) - Part 5: Oken method | débit d'air) - Partie 5: Méthode Oken |
NBN ISO 8820-12:2020 | NBN ISO 8820-12:2020 |
Road vehicles - Fuse-links - Part 12: Fuse-links with tabs (blade | Véhicules routiers - Liaisons fusibles - Partie 12: Liaisons fusibles |
type) Type N (sub miniature) | à languette (type lame) Type N (micro) |
NBN ISO 8820-13:2020 | NBN ISO 8820-13:2020 |
Road vehicles - Fuse-links - Part 13: Fuse-links with tabs (blade | Véhicules routiers - Liaisons fusibles - Partie 13: Liaisons fusibles |
type) Type P (sub miniature three tabs) | à languette (type lame) Type P (micro 3 languettes) |
NBN ISO 9021:2020 | NBN ISO 9021:2020 |
Motorcycles and mopeds - Controls - Types, positions and functions | Motocycles et cyclomoteurs - Commandes - Types, positions et fonctions |
NBN ISO/TR 20693:2020 | NBN ISO/TR 20693:2020 |
Statistical methods for implementation of Six Sigma - Selected | Méthodes statistiques pour la mise en oeuvre du Six Sigma - Exemples |
illustrations of distribution identification studies | choisis d'études d'identification de la distribution |
NBN ISO/TR 20694:2020 | NBN ISO/TR 20694:2020 |
A typology of language registers | Une typologie des registres de langues |
2. De normen afgeleid van de Europese normen (EN) zijn in principe | 2. Les normes dérivées des normes européennes (EN) sont en principe |
beschikbaar in het Engels, het Frans en het Duits; de normen afgeleid | disponibles en anglais, en français et en allemand; les normes |
van de internationale normen (ISO) zijn in principe beschikbaar in het | dérivées des normes internationales (ISO) sont en principe disponibles |
Engels en in het Frans. | en anglais et en français. |
3. Deze normen zijn verkrijgbaar bij het Bureau voor normalisatie, | 3. Ces normes peuvent être obtenues contre paiement de leur prix au |
Jozef II-straat 40 bus 6, 1000 Brussel, tegen betaling van hun prijs. | Bureau de normalisation, rue Joseph II 40 boîte 6, 1000 Bruxelles. |
4. De registratie van de volgende Belgische normen wordt ingetrokken: | 4. L'enregistrement des normes belges suivantes est annulé : |
NBN CR 14244:2002 (1e uitgave) | NBN CR 14244:2002 (1e édition) |
NBN CR 213:1984 (1e uitgave) | NBN CR 213:1984 (1e édition) |
NBN EN 50360/A1:2012 (1e uitgave) | NBN EN 50360/A1:2012 (1e édition) |
NBN EN 50360:2001 (1e uitgave) | NBN EN 50360:2001 (1e édition) |
NBN EN 50380:2003 (1e uitgave) | NBN EN 50380:2003 (1e édition) |
NBN EN 50384:2002 (1e uitgave) | NBN EN 50384:2002 (1e édition) |
NBN EN 50385:2002 (1e uitgave) | NBN EN 50385:2002 (1e édition) |
NBN EN 50401/A1:2011 (1e uitgave) | NBN EN 50401/A1:2011 (1e édition) |
NBN EN 50401:2007 (1e uitgave) | NBN EN 50401:2007 (1e édition) |
NBN EN 50566/AC:2014 (1e uitgave) | NBN EN 50566/AC:2014 (1e édition) |
NBN EN 50566:2013 (1e uitgave) | NBN EN 50566:2013 (1e édition) |
NBN EN 60146-1-3:1995 (1e uitgave) | NBN EN 60146-1-3:1995 (1e édition) |
NBN EN 60400/A1:2011 (7e uitgave) | NBN EN 60400/A1:2011 (7e édition) |
NBN EN 60400/A2:2014 (7e uitgave) | NBN EN 60400/A2:2014 (7e édition) |
NBN EN 60400:2009 (7e uitgave) | NBN EN 60400:2009 (7e édition) |
NBN EN 60695-11-2:2014 (3e uitgave) | NBN EN 60695-11-2:2014 (3e édition) |
NBN EN 60747-5-1/A1:2002 (1e uitgave) | NBN EN 60747-5-1/A1:2002 (1e édition) |
NBN EN 60747-5-1/A2:2002 (1e uitgave) | NBN EN 60747-5-1/A2:2002 (1e édition) |
NBN EN 60747-5-1:2001 (1e uitgave) | NBN EN 60747-5-1:2001 (1e édition) |
NBN EN 61057:1996 (1e uitgave) | NBN EN 61057:1996 (1e édition) |
NBN EN 62561-3:2012 (2e uitgave) | NBN EN 62561-3:2012 (2e édition) |
NBN ENV 12140:1996 (1e uitgave) | NBN ENV 12140:1996 (1e édition) |
NBN ENV 12141:1996 (1e uitgave) | NBN ENV 12141:1996 (1e édition) |
NBN ENV 12142:1996 (1e uitgave) | NBN ENV 12142:1996 (1e édition) |
NBN ENV 12313-4:2000 (1e uitgave) | NBN ENV 12313-4:2000 (1e édition) |
NBN ENV 12443:2000 (1e uitgave) | NBN ENV 12443:2000 (1e édition) |
NBN ENV 12612:1997 (1e uitgave) | NBN ENV 12612:1997 (1e édition) |
NBN ENV 12796:1997 (1e uitgave) | NBN ENV 12796:1997 (1e édition) |
NBN ENV 13004:1999 (1e uitgave) | NBN ENV 13004:1999 (1e édition) |
NBN ENV 13070:1998 (1e uitgave) | NBN ENV 13070:1998 (1e édition) |
NBN ENV 13093:1998 (1e uitgave) | NBN ENV 13093:1998 (1e édition) |
NBN ENV 13609-2:2000 (1e uitgave) | NBN ENV 13609-2:2000 (1e édition) |
NBN ENV 13730-1:2002 (1e uitgave) | NBN ENV 13730-1:2002 (1e édition) |
NBN ENV 14062-1:2001 (1e uitgave) | NBN ENV 14062-1:2001 (1e édition) |
NBN ENV 14062-2:2001 (1e uitgave) | NBN ENV 14062-2:2001 (1e édition) |