Verordening van de WBE-Raad van 16 juli 2020 betreffende de organisatie van verkiezingen en de procedure voor de benoeming van de directeuren en de directeur-president van de door WBE georganiseerde hogescholen De WBE-Raad, Gelet op het bijzo Gelet op het decreet van 25 juli 1996 betreffende de opdrachten en betrekkingen in de door de Frans(...) | Règlement du Conseil WBE du 16 juillet 2020 relatif à l'organisation des élections et au processus de désignation des directeurs et du directeur-président des Hautes Ecoles organisées par WBE Le Conseil WBE, Vu le décret spécial du 7 février 2019 portant création de l'organisme public chargé de la fonction(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
Verordening van de WBE-Raad van 16 juli 2020 betreffende de | Règlement du Conseil WBE du 16 juillet 2020 relatif à l'organisation |
organisatie van verkiezingen en de procedure voor de benoeming van de | des élections et au processus de désignation des directeurs et du |
directeuren en de directeur-president van de door WBE georganiseerde hogescholen | directeur-président des Hautes Ecoles organisées par WBE |
De WBE-Raad, | Le Conseil WBE, |
Gelet op het bijzonder decreet van 7 februari 2019 tot oprichting van | Vu le décret spécial du 7 février 2019 portant création de l'organisme |
de overheidsinstelling belast met het ambt van inrichtende macht voor | public chargé de la fonction de Pouvoir organisateur de l'Enseignement |
het onderwijs georganiseerd door de Franse Gemeenschap, inzonderheid | organisé par la Communauté française, notamment, l'article 2, § 1er, |
op artikel 2, § 1, derde en vierde lid, en artikel 11, § 3, 3° ; | alinéa 3 et 4 et l'article 11, § 3, 3° ; |
Gelet op het decreet van 25 juli 1996 betreffende de opdrachten en | Vu le décret du 25 juillet 1996 relatif aux charges et emplois des |
betrekkingen in de door de Franse Gemeenschap ingerichte of | hautes écoles organisées ou subventionnées par la Communauté |
gesubsidieerde Hogescholen, inzonderheid op artikel 15; | française, notamment l'article 15 ; |
Gelet op het decreet van 21 februari 2019 tot vaststelling van de | Vu le décret du 21 février 2019 fixant l'organisation de |
organisatie van het hoger onderwijs in de hogescholen, en inzonderheid | l'enseignement supérieur en Hautes Ecoles, et notamment les articles |
op de artikelen 10 tot en met 23; | 10 à 23 ; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 août 1996 |
augustus 1996 tot regeling van de samenstelling en werking van de | fixant la composition et les modalités de fonctionnement du Conseil |
pedagogische raad, de sociale raad, de categorieraden en de | pédagogique, du Conseil social, des Conseils de catégorie et des |
departementsraden en van de werking van de raad van bestuur en van het | Conseils de département ainsi que les modalités de fonctionnement du |
bestuurscollege van de door de Franse Gemeenschap georganiseerde | Conseil d'administration et du Collège de direction des Hautes Ecoles |
hogescholen, zoals gewijzigd; | organisées par la Communauté française tel que modifié ; |
Gelet op het advies van de Regeringscommissarissen van 16 juni 2020; | Vu l'avis des Commissaires du Gouvernement du 16 juin 2020 ; |
Gelet op het overlegprotocol inzake vakbonden van 1 juli 2020; | Vu le protocole de concertation syndicale du 1er juillet 2020 ; |
Gelet op de beraadslaging van de WBE-Raad van 16 juli 2020, | Vu la délibération du Conseil WBE du 16 juillet 2020, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen | CHAPITRE 1er. - Des dispositions générales |
Afdeling 1. - Definities | Section 1re. - Des définitions |
Artikel 1.In deze verordening wordt verstaan onder: |
Article 1er.Dans le présent règlement, on entend par : |
1°. "decreet": het decreet van 21 februari 2019 tot vaststelling van | 1°. « décret » : le décret du 21 février 2019 fixant l'organisation de |
de organisatie van het hoger onderwijs in de hogescholen; | l'enseignement supérieur en Hautes Ecoles ; |
2°. "academische overheden": de Raad van Bestuur of, in de gevallen | 2°. « autorités académiques » : le Conseil d'administration ou, dans |
bedoeld in artikel 29, tweede lid, van het decreet, het | les cas prévus par l'article 29, alinéa 2 du décret, le Collège de |
Directiecollege; | direction ; |
3°. "vrije dag": een termijn die ingaat op de dag na de akte, de | 3°. « jour franc » : délai qui se compte à partir du lendemain de |
gebeurtenis, de beslissing of de kennisgeving die de termijn | l'acte, de l'événement, de la décision ou de la notification |
rechtvaardigt en de vervaldag wordt niet in de termijn meegerekend; | justifiant le délai et le jour de l'échéance n'est pas compté dans le délai ; |
4°. "institutioneel e-mailadres": het e-mailadres dat door de | 4°. « adresse de courrier électronique institutionnelle » : l'adresse |
hogeschool aan elk personeelslid wordt verstrekt; | de courrier électronique mise à disposition par la Haute Ecole à |
5°. "interne oproep": oproep voor kandidaatstelling binnen WBE; | chaque membre de son personnel ; 5°. « appel interne » : appel à candidature interne à WBE ; |
6°. "externe oproep": oproep tot het indienen van kandidaturen naar | 6°. « appel externe » : appel à candidature vers l'ensemble des HE |
alle door de Franse Gemeenschap georganiseerde en gesubsidieerde hogescholen. | organisées et subventionnés de la Communauté française. |
Het mannelijke geslacht wordt gemeenslachtig gebruikt. | Le masculin est utilisé à titre épicène. |
Afdeling 2. - Wijze van benoeming van het Directiecollege | Section 2. - Du mode de désignation du Collège de Direction |
Art. 2.De leden van het Directiecollege worden door de WBE-Raad |
Art. 2.Les membres du Collège de Direction sont désignés par le |
benoemd op basis van het resultaat van een interne verkiezing bij elke | Conseil WBE sur base du résultat d'une élection interne à chaque Haute |
hogeschool en, indien van toepassing, andere criteria en elementen, | Ecole et le cas échéant d'autres critères et éléments, déterminés et |
die vooraf zijn vastgesteld en aangekondigd en waarnaar in artikel 5 | annoncés préalablement et visés à l'article 5. |
wordt verwezen. | |
Art. 3.De ambtstermijn van de directeur-president en de directeuren |
Art. 3.Le mandat du directeur-président et des directeurs est de cinq |
bedraagt vijf jaar en kan worden verlengd. | ans et est renouvelable. |
HOOFDSTUK 2. - Voorafgaande bepalingen voor de verkiezingsverrichtingen | CHAPITRE 2. - Des dispositions préalables aux opérations électorales |
Afdeling 1. - Samenstelling van het Directiecollege | Section 1re. - De la composition du Collège de Direction |
Art. 4.Uiterlijk bij elke verkiezing kan de WBE-Raad, op voorstel van |
Art. 4.Au plus tard lors de chaque élection, le Conseil WBE peut |
de Raad van Bestuur van de hogeschool en na advies van de | revoir et arrêter la composition du Collège de direction sur |
basisoverlegcomités, de samenstelling van het Directiecollege herzien | proposition du Conseil d'Administration de la Haute Ecole et après |
en vaststellen. | avis des comités de concertation de base. |
Afdeling 2. - Wijze van verkiezing van het Directiecollege | Section 2. - Du Mode d'élection du Collège de Direction |
Art. 5.§ 1. De verkiezing vindt plaats door middel van een stemming |
Art. 5.§ 1er. L'élection se fait soit par vote de liste, soit par |
op basis van een lijst of door middel van individuele mandaten. | mandats individuels. |
§ 2. De WBE-Raad beslist, op voorstel van de Raad van bestuur en na | § 2. Le Conseil WBE, sur proposition du Conseil d'administration et |
advies van de basisoverlegcomités van de betrokken hogeschool, over de | après avis des comités de concertation de base de la Haute Ecole |
organisatiewijze van de stemming. | concernée, décide du mode d'organisation du vote. |
§ 3. In het geval van een benoemingsproces per individueel mandaat kan | § 3. En cas de processus de désignation par mandat individuel, en sus |
de WBE-Raad, naast de resultaten van de verkiezing, na advies van de | des résultats de l'élection, le Conseil WBE peut, après avis du |
Raad van Bestuur en in overleg met de basisoverlegcomités, andere | Conseil d'Administration et concertation avec les comités de |
criteria en elementen vaststellen, die vooraf worden bepaald en | concertation de base, fixer d'autres critères et éléments, déterminés |
aangekondigd, en die in aanmerking kunnen worden genomen voor de | et annoncés préalablement qui peuvent être pris en considération pour |
benoeming tot directeur-president of directeur. | la désignation dans la fonction de Directeur-président ou de |
§ 4. Wanneer meerdere individuele mandaten door middel van | Directeur. § 4. Lorsque plusieurs mandats individuels doivent être pourvus par |
verkiezingen op dezelfde datum moeten worden vervuld, is de verkiezing | élection à la même date, l'élection pour chaque mandat est : |
voor elke ambtstermijn: | |
- georganiseerd door dezelfde verkiezingscommissie; | - organisée par la même commission électorale ; |
- beschouwd als een aparte verkiezing. | - considérée comme une élection séparée. |
Afdeling 3. - Ambtsprofiel van de leden van het Directiecollege | Section 3. - Du profil de fonction des membres du Collège de Direction |
Art. 6.Na advies van de basisoverlegcomités en, in voorkomend geval, |
Art. 6.Après avis des comités de concertation de base et, le cas |
de procedure van artikel 5, § 3, van deze verordening en op voorstel | échéant, de la procédure fixée à l'article 5, § 3, du présent |
van de Raad van bestuur van de bedoelde hogeschool stelt de WBE-Raad | règlement et sur proposition du Conseil d'administration de la Haute |
het ambtsprofiel van de directeur-president vast. | Ecole concernée, le Conseil WBE adopte le profil de fonction du |
Directeur-Président. | |
Art. 7.Na advies van de basisoverlegcomités en met inachtneming van |
Art. 7.Après avis des comités de concertation de base et en tenant |
het ambtsprofiel van de directeur-president en, in voorkomend geval, | compte du profil de fonction du Directeur-président et, le cas |
de procedure van artikel 5 van deze verordening, stelt de Raad van | échéant, de la procédure fixée à l'article 5 du présent règlement, le |
bestuur van de bedoelde hogeschool het ambtsprofiel voor de | Conseil d'administration de la Haute Ecole concernée adopte le profil |
verschillende betrekkingen van directeur vast. | de fonction des différents postes de Directeurs. |
Art. 8.De ambtsprofielen worden ter kennis gebracht van de |
Art. 8.Les profils de fonctions sont portés à la connaissance des |
basisoverlegcomités. | comités de concertation de base. |
Afdeling 2. - De verkiezingscommissie | Section 2. - De la Commission électorale |
Art. 9.Voor elke verkiezing wordt een Verkiezingscommissie |
Art. 9.Pour chaque élection, une Commission électorale est |
samengesteld. | constituée. |
De verkiezingscommissie: | La Commission électorale : |
1° heeft de leiding van alle electorale verrichtingen en zorgt ervoor | 1° dirige toutes les opérations électorales et veille au bon |
dat deze goed en regelmatig verlopen; | déroulement et à la régularité de celles-ci ; |
2° beslist in voorkomend geval over beroepen; | 2° le cas échéant statue sur les recours ; |
3° stelt onder meer de verkiezingskalender vast in overeenstemming met | 3° établit, entre autres, le calendrier électoral dans le respect des |
de wettelijke bepalingen en deze verordening; | dispositions légales et du présent règlement ; |
4° neemt alle nodige maatregelen aan voor de goede organisatie van de | 4° prend toute mesure nécessaire pour la bonne organisation des |
verkiezingen, teneinde de rust van de campagne, de vrijheid van de | élections, de manière à garantir la sérénité de la campagne, la |
kiezers en het geheim van de stemming te waarborgen; | liberté des électeurs et le secret des votes ; |
5° stelt na de stemming een gedetailleerd verslag op over het verloop | 5° dresse, à l'issue du scrutin, un rapport circonstancié sur le |
van de verkiezingen en deelt dit aan de WBE-Raad mee; | déroulement des élections et le communique au Conseil WBE ; |
6° stuurt het archief met betrekking tot de verkiezingen door naar de | 6° transmet les archives liées aux élections au secrétaire du Conseil |
secretaris van de Raad van bestuur van de hogeschool, die ervoor zorgt | d'administration de la Haute Ecole qui en assure la conservation |
dat het minstens 5 jaar bewaard blijft voordat het naar het | pendant au moins 5 ans avant de les transmettre aux Archives de |
Rijksarchief wordt gestuurd. | l'Etat. |
Art. 10.§ 1. De WBE-Raad benoemt: |
Art. 10.§ 1er. Le Conseil WBE désigne : |
1° de leden van de verkiezingscommissie. De leden worden bij voorrang | 1° les membres de la Commission électorale. Ses membres sont |
gekozen uit het personeel van de hogeschool. De ledenlijst voorziet in vervangers; 2° een voorzitter onder de leden van de Verkiezingscommissie; 3° de personen die belast zijn met het secretariaat van de verkiezingscommissie. De door de WBE-Raad aangewezen personen mogen geen kandidaat zijn, noch echtgenoten, ouders, kinderen of bondgenoten van een kandidaat tot en met de vierde graad. Zij mogen ook geen lid zijn van de Raad van bestuur of het Directiecollege, noch het ambt van adjunct-directeur of bestuursdirecteur bekleden. | prioritairement choisis parmi les membres du personnel de la Haute Ecole. La liste des membres prévoit des suppléants ; 2° un président parmi les membres de la Commission électorale ; 3° les personnes chargées d'assurer le secrétariat de la Commission électorale. Les personnes désignées par le Conseil WBE ne peuvent être ni candidates, ni conjointes, parents, enfants ou alliées d'un candidat jusqu'au quatrième degré inclus. Elles ne peuvent pas non plus être membre du Conseil d'administration ou du Collège de direction ou exercer une fonction de Directeur-adjoint ou de Directeur d'administration. |
§ 2. De basisoverlegcomités wijzen een waarnemer aan die op de | § 2. Les Comités de concertation de base désignent un observateur qui |
vergaderingen van de Verkiezingscommissie wordt uitgenodigd. | est invité aux réunions de la commission électorale. |
§ 3. De personen die belast zijn met het bijstaan van de commissie en | § 3. Les personnes chargées d'assister la commission ainsi que |
de waarnemer van de basisoverlegcomités mogen niet aan de beslissingen | l'observateur des comités de concertation de base ne peuvent prendre |
deelnemen. | part aux décisions. |
Art. 11.Onverminderd artikel 10, § 1, 3°, stellen de |
Art. 11.Sans préjudice de l'article 10, § 1er, 3°, le |
directeur-president en het Directiecollege de nodige middelen ter | Directeur-Président et le Collège de Direction mettent les moyens |
beschikking van de Verkiezingscommissie. | nécessaires à disposition de la Commission électorale. |
Art. 12.Indien de WBE-Raad er geen heeft vastgesteld, stelt de |
Art. 12.Si le Conseil WBE n'en a pas fixé un, la Commission |
Verkiezingscommissie haar huishoudelijk reglement vast. | électorale arrête son règlement d'ordre intérieur. |
Art. 13.De benoeming door de WBE-Raad van het lid of de leden van het |
Art. 13.La désignation par le Conseil WBE du ou des membres du |
Directiecollege leidt tot de ontbinding van de Verkiezingscommissie. | Collège de Direction entraîne la dissolution de la commission électorale. |
Afdeling 3. - Handvest voor communicatieregels | Section 3. - De la Charte relative aux règles de communication |
Art. 14.De personeelsleden en studenten zijn verplicht zich te houden |
Art. 14.Les membres du personnel ainsi que les étudiants sont tenus |
aan het door de WBE-Raad opgestelde Handvest voor communicatieregels. | de respecter la charte relative aux règles de communication arrêtée par le Conseil WBE. |
Dit omvat inzonderheid de volgende principes: | Celle-ci comprend notamment les principes suivants : |
- van de personeelsleden wordt verwacht dat zij respect en beleefdheid | - Les membres du personnel sont tenus de faire preuve de respect et |
tonen; - de uitwisseling tussen de kandidaten en de communicatie met de personeelsleden mogen inzonderheid geen beledigende, lasterlijke, smadelijke woorden of leugens bevatten; - de kandidaten nemen de richtlijnen van de Verkiezingscommissie in acht. In het Handvest worden ook de communicatiemiddelen en -instrumenten beschreven die kunnen worden gebruikt voor het voeren van campagnes. Het gebruik van publieke media (sociale netwerken, kranten, TV, radio, ...) is alleen toegestaan binnen het kader dat in het handvest is bepaald. | courtoisie ; - Les échanges entre candidats et communication vers les membres du personnel s'abstiennent notamment de tout propos injurieux, calomnieux, diffamatoires ou mensonger ; - Les candidats respectent les directives formulées par la Commission électorale. La Charte prévoit aussi les moyens et outils de communication qui peuvent être utilisés pour faire campagne. L'usage de médias publics (réseaux sociaux, journaux, TV, radio, ...) n'est autorisé que dans le cadre prévu dans la charte. |
Art. 15.De verkiezingscommissie stelt vast of het Handvest geheel of |
Art. 15.Le non-respect de tout ou partie de la Charte est constaté |
gedeeltelijk niet wordt nageleefd. Zij kan elke maatregel treffen om | par la Commission électorale. Elle peut prendre toute mesure qui |
de niet-naleving recht te zetten en het goede verloop van de campagne | permet de corriger le non-respect et de rétablir le bon déroulement de |
te herstellen. | la campagne. |
Elke bevinding is gebaseerd op een of meer bewezen feiten en wordt | Chaque constatation est basée sur un ou plusieurs faits avérés et est |
onmiddellijk doorgegeven: | transmise immédiatement: |
- aan de administrateur-generaal van WBE, die alle noodzakelijke | - à l'Administrateur général de WBE qui peut prendre toute mesure |
maatregelen kan nemen, met uitzondering van disciplinaire maatregelen, | nécessaire autre que disciplinaire en ce compris le retrait de |
waaronder het intrekken van de kandidatuur van de betrokken persoon | candidature de la ou des personnes concernées. |
(personen); - aan de disciplinaire overheid voor eventuele passende maatregelen. | - à l'autorité disciplinaire pour suite utile éventuelle ; |
De bewezen bevindingen kunnen worden gebruikt in de motivatie van de | Les constatations avérées peuvent servir dans la motivation du choix |
keuze van de WBE-Raad voor het (de) te benoemen ambt(en). | du Conseil WBE pour la ou les fonctions à désigner. |
Afdeling 4. - De oproep tot kandidaten | Section 4. - De l'appel aux candidats |
Art. 16.§ 1. In de oproep tot kandidaten moeten worden vermeld: |
Art. 16.§ 1er. L'appel aux candidats reprend obligatoirement : |
1° de wijze van benoeming van het Directiecollege (per lijst of per | 1° Le mode de désignation du Collège de direction (par liste ou par |
individueel mandaat); | mandat individuel) ; |
2° het aantal te vervullen posten en de aard ervan; | 2° Le nombre de fonctions à pourvoir et leur nature ; |
3° de plaats waar het ambtsprofiel voor elk van de te vervullen ambten | 3° L'endroit où le profil de fonction de chacune des fonctions à |
kan worden geraadpleegd in zowel de papieren als de elektronische | pourvoir peut être consulté tant en version papier qu'en version |
versie; | électronique ; |
4° de informatie die in het sollicitatieformulier moet worden | 4° Les informations qui doivent figurer dans l'acte de candidature et |
opgenomen en de plaats waar modelaanvragen beschikbaar zijn, indien | l'endroit où les modèles de candidatures sont, le cas échéant, |
van toepassing; | disponibles ; |
5° de plaats waar alle andere elementen die in aanmerking komen voor | 5° L'endroit où les éventuels autres éléments qui peuvent être pris en |
aanwijzing als directeur-president of directeur kunnen worden | considération pour la désignation dans la fonction de |
geraadpleegd in zowel de papieren als de elektronische versie; | Directeur-président ou de Directeur peuvent être consultés tant en |
version papier qu'en version électronique ; | |
6° in het geval van de aanwijzingsprocedure op basis van een | 6° Dans le cas du processus de désignation par mandat individuel, si |
individueel mandaat, of het nu om een interne of een externe oproep | l'appel est interne ou externe ; |
gaat; 7° in het geval van de aanwijzingsprocedure op basis van een lijst, de | 7° Dans le cas de la procédure de désignation par liste, les |
voorwaarden waaronder de lijst ruimte biedt aan externe kandidaten; | conditions en vertu desquelles la liste peut accueillir des candidats |
8° de termijn en de wijze waarop een aanvraag moet worden ingediend; | externes ; 8° Le délai et le moyen pour rentrer une candidature ; |
9° de verwijzing naar het Handvest voor communicatieregels tijdens de | 9° Le lien vers la charte des règles de communications pendant la |
verkiezingsperiode; | période électorale ; |
10° de contactgegevens van de Verkiezingscommissie; | 10° Les coordonnées de contact de la Commission électorale ; |
11° de informatie dat de WBE-raad, of een doorhem daartoe opgerichte | 11° L'information qu'à l'issue du processus électoral, le Conseil WBE, |
commissie, aan het einde van het verkiezingsproces de uit de stemming | ou une commission qu'il crée à cet effet, peut entendre les candidats |
resulterende kan horen alvorens een beslissing te nemen. | issus du scrutin avant de prendre sa décision. |
Art. 17.§ 1. De oproep tot kandidaatstelling wordt door de academische overheden gelanceerd tijdens de 6e maand voorafgaand aan het verstrijken van de ambtstermijn van de directeur-president in het geval van een benoemingsprocedure op basis van een lijst of ten laatste 6 maanden voor het verstrijken van elke te vervullen ambtstermijn. § 2. Indien de directeur-president of een op grond van een individueel mandaat verkozen directeur overlijdt, ontslag neemt of de hoedanigheid verliest die zijn mandaat rechtvaardigde vóór het laatste jaar van de uitoefening van zijn mandaat, zal de oproep tot kandidaatstelling door de academische overheden worden gelanceerd binnen een door de WBE-Raad bepaalde termijn. § 3. De oproep tot kandidaatstelling wordt bekendgemaakt in het |
Art. 17.§ 1er. L'appel à candidature est lancé par les autorités académiques dans le courant du 6ème mois qui précède l'expiration du mandat soit du Directeur-Président en cas de processus de désignation par liste soit au plus tard six mois avant l'expiration de chaque mandat à pourvoir. § 2. Si le Directeur-Président ou un Directeur élu par mandat individuel décède, démissionne ou perd la qualité qui justifiait son mandat avant la dernière année de l'exercice de son mandat, l'appel à candidature est lancé par les autorités académiques dans un délai déterminé par le Conseil WBE. § 3. L'appel à candidature est publié au Moniteur belge et sur le site |
Belgisch Staatsblad en op de website van WBE en, voor de bedoelde | web de WBE ainsi que, pour la Haute Ecole concernée, par affichage, |
hogeschool, door middel van een aankondiging op haar intranet en, in | sur son intranet et, en cas d'appel externe, sur son site web. |
het geval van een externe oproep, op haar website. | |
De oproep is ook beschikbaar en kan op elke vestiging van de | L'appel est aussi disponible et consultable en version papier sur |
hogeschool, op de door de Verkiezingscommissie aangegeven plaats, op | chaque site de la Haute Ecole, à l'endroit indiqué par la Commission |
papier worden geraadpleegd. | électorale. |
§ 4. De administrateur-generaal van WBE ontvangt een afschrift van dit | § 4. L'Administrateur général de WBE en reçoit une copie, notamment |
document, inzonderheid om de bekendmaking ervan op de website van WBE | pour en assurer la publication sur le site WEB de WBE à titre |
als aanvulling te garanderen. | complémentaire. |
HOOFDSTUK 3. - Verkiezingsverrichtingen | CHAPITRE 3. - Des opérations électorales |
Afdeling 1. - Kandidaatstelling | Section 1re. - Des candidatures |
Art. 18.§ 1. Wanneer de verkiezing per lijst wordt georganiseerd, |
Art. 18.§ 1er. Lorsque l'élection est organisée par liste, la |
omvat de kandidatuur van elke lijst: | candidature de chaque liste comprend : |
1° een strategisch vijfjarenplan waarin inzonderheid is opgenomen, | 1° un plan stratégique quinquennal qui intègre, notamment, |
a. een vijfjarige visie op de ontwikkeling van de hogeschool; | a. une vision à 5 ans du développement de la Haute Ecole. |
b. de elementen die in het ambtsprofiel worden genoemd; | b. les éléments repris dans le profil de fonction ; |
2° de naam van de lijst en de mensen die erop staan; | 2° le nom de la liste et les personnes qui la constituent ; |
3° de collectieve en individuele motivatie van de teamleden om zich te | 3° la motivation collective et individuelle des membres de l'équipe à |
aanmelden en de ambten waarvoor ze solliciteren; | se présenter ainsi que les fonctions auxquelles ils postulent ; |
4° een curriculum vitae voor elke kandidaat. De WBE-Raad of de | 4° un curriculum vitae pour chaque candidat. Le Conseil WBE ou la |
Verkiezingscommissie kan een model-CV opleggen. | Commission électorale peut imposer un modèle de CV. |
§ 2. Wanneer de verkiezing per individueel mandaat wordt | § 2. Lorsque l'élection est organisée par mandat individuel, la |
georganiseerd, omvat de kandidatuur van elke kandidaat: | candidature de chaque candidat comprend : |
1°. een strategisch vijfjarenplan waarin inzonderheid is opgenomen, | 1°. un projet stratégique quinquennal qui intègre, notamment, |
a. een vijfjarige visie op de ontwikkeling van de hogeschool, | a. une vision à 5 ans du développement de la Haute Ecole, |
b. de elementen die in het ambtsprofiel zijn vermeld, | b. les éléments repris dans le profil de fonction, |
c. alle andere elementen waarmee bij de aanwijzing door de WBE-Raad | c. les éventuels autres éléments pris en considération pour la |
rekening is gehouden en die in aanmerking worden genomen; | désignation par le Conseil WBE qui sont pris en compte ; |
2°. de motivatie van de kandidaat om te solliciteren; | 2°. la motivation du candidat à se présenter ; |
3°. een curriculum vitae van de kandidaat. De WBE-Raad of de | 3°. un curriculum vitae du candidat. Le Conseil WBE ou la Commission |
Verkiezingscommissie kan een model-CV opleggen. | électorale peut imposer un modèle de CV. |
Art. 19.Bij gebrek aan een elektronisch formulier worden de |
Art. 19.A défaut de formulaire électronique, les candidatures sont |
kandidaturen per e-mail en per aangetekende brief naar de | envoyées par mail et par envoi recommandé auprès de la Commission |
Verkiezingscommissie gestuurd, uiterlijk vijftien vrije dagen na de | électorale au plus tard quinze jours francs après la publication au |
bekendmaking in het Belgisch Staatsblad. | Moniteur belge. |
De kandidatuur kan ook tegen ontvangstbevestiging worden ingediend bij | La candidature peut aussi être déposée contre accusé de réception |
de door de Verkiezingscommissie aangewezen persoon of personen. In dat | auprès de la ou des personnes désignées par la Commission électorale. |
geval bevat de kandidatuur ook een elektronische versie van het | La candidature comprend alors aussi une version électronique du |
sollicitatiedossier. | dossier de candidature. |
Art. 20.§ 1. De Verkiezingscommissie gaat na of de verschillende |
Art. 20.§ 1er. La Commission électorale vérifie les conditions |
kandidaten aan de voorwaarden voldoen en of het sollicitatiedossier de | d'éligibilité des différents candidats et si le dossier de candidature |
in artikel 18 genoemde elementen bevat. De Commissie geeft geen advies | comprend bien les éléments visés à l'article 18. La Commission ne se |
over de inhoud van deze laatste. | prononce pas sur le contenu de ces derniers. |
De goedgekeurde kandidaturen worden door de Verkiezingscommissie | Les candidatures validées sont publiées par la Commission électorale |
bekendgemaakt, inzonderheid op het intranet van de hogeschool, en een | notamment sur l'intranet de la Haute Ecole et une copie est transmise |
kopie wordt uiterlijk binnen twee vrije dagen na de indiening van de | à l'Administrateur général de WBE au plus tard dans les deux jours |
kandidaturen naar de administrateur-generaal van WBE overgezonden. | francs qui suivent le dépôt des candidatures. |
Ze zijn ook beschikbaar en kunnen op elke vestiging van de hogeschool, | Elles sont aussi disponibles et consultable en version papier sur |
op de door de Verkiezingscommissie aangegeven plaats, op papier worden | chaque site de la Haute Ecole, à l'endroit indiqué par la Commission |
geraadpleegd. | électorale. |
§ 2. Wanneer de verkiezingen per lijst worden georganiseerd, kent de Verkiezingscommissie aan elke lijst een nummer toe. Dit nummer wordt toegekend in aanwezigheid van ten minste één vertegenwoordiger van elke lijst en vóór de bekendmaking van de kandidaturen. § 3. Wanneer de verkiezing per individueel mandaat wordt georganiseerd, bij ontstentenis van een interne kandidaat of indien slechts één persoon zich kandidaat stelt, stelt de Verkiezingscommissie de academische overheden daar onmiddellijk op de hoogte van, die kunnen beslissen een externe oproep in te stellen. De academische overheden stellen de administrateur-generaal van WBE hier op de hoogte van. Art. 21.Elk personeelslid van de hogeschool en elke persoon die zich kandidaat heeft gesteld, alsmede de administrateur-generaal van WBE of zijn afgevaardigde, kan binnen drie vrije dagen na deze bekendmaking beroep aantekenen tegen de bekendmaking van de kandidaturen bij de Verkiezingscommissie. Elk beroep moet worden ingediend op de hoofdzetel van de Verkiezingscommissie en moet met redenen worden omkleed. De Commissie neemt binnen zes vrije dagen na de bekendmaking van de kandidaturen een beslissing. De beslissing van de Commissie wordt inzonderheid aan de klager(s) en de betrokken kandida(a)t(en) meegedeeld en op dezelfde wijze openbaar gemaakt als bij de aankondiging van de kandidaturen. |
§ 2. Lorsque l'élection est organisée par liste, la Commission électorale octroie un numéro à chaque liste. L'octroi de ce numéro se fait en présence d'un représentant au moins de chaque liste et avant la publication des candidatures. § 3. Lorsque l'élection est organisée par mandat individuel, en cas d'absence de candidat interne ou si un seul candidat se présente, la Commission électorale en informe immédiatement les Autorités académiques qui peuvent décider de lancer un appel externe. Les autorités académiques en informent l'Administrateur général de WBE. Art. 21.Tout membre du personnel de la Haute Ecole et toute personne qui s'est portée candidate, ainsi que l'Administrateur général de WBE ou son délégué, peut, dans les trois jours francs de cette publication, introduire un recours sur la publication des candidatures auprès de la Commission électorale. Tout recours doit être déposé au siège de la commission électorale et être motivé. La Commission statue dans les six jours francs de la publication des candidatures. La décision de la Commission est communiquée notamment au(x) plaignant(s) et au(x) candidat(s) concerné(s) et rendue publique selon les mêmes modalités que celles utilisées pour annoncer les candidatures. |
Afdeling 2. - Kiezers | Section 2. - Des électeurs |
Art. 22.De Verkiezingscommissie stelt de kiezerslijst op aan de hand |
Art. 22.La Commission électorale arrête la liste des électeurs sur |
van de door de personeelsdienst van de hogeschool verstrekte gegevens | base des informations transmises par le service du personnel de la |
en overeenkomstig de bepalingen van artikel 23 van het decreet volgens | Haute Ecole et selon les dispositions prévues à l'article 23 du décret |
de wijze van organisatie van de verkiezingen. | selon le mode d'organisation des élections. |
De kiezerslijsten zijn gesloten op de dag vóór de uiterste datum voor | Les listes électorales sont clôturées le jour qui précède la date de |
de indiening van de kandidaturen. | clôture des candidatures. |
Art. 23.Deze kieslijsten worden uiterlijk drie vrije dagen na de |
Art. 23.Ces listes électorales sont rendues publiques au maximum |
sluiting van de lijsten openbaar gemaakt, inzonderheid door middel van | trois jours francs après la clôture des listes notamment par voie |
affiches en op het intranet van de hogeschool. Zij kunnen ook worden | d'affichage et sur l'intranet de la Haute Ecole. Elles peuvent être |
geraadpleegd op elke vestiging van de hogeschool, op de door de | également consultées sur chaque site de la Haute Ecole, à l'endroit |
Verkiezingscommissie aangegeven plaats. | indiqué par la Commission électorale. |
Art. 24.Elk personeelslid van de hogeschool, alsmede de |
Art. 24.Tout membre du personnel de la Haute Ecole, ainsi que |
administrateur-generaal van WBE of zijn afgevaardigde, kan binnen drie | l'Administrateur général de WBE ou son délégué, peut, dans les trois |
vrije dagen na deze bekendmaking beroep aantekenen tegen de kiezerslijsten bij de Verkiezingscommissie. Elk beroep moet worden ingediend op de hoofdzetel van de Verkiezingscommissie en moet met redenen worden omkleed. De Commissie neemt binnen negen vrije dagen na de bekendmaking van de lijsten een beslissing. De beslissing van de Commissie wordt inzonderheid aan de klager(s) en de betrokken kiezer(s) meegedeeld. Eventuele rechtzettingen worden op dezelfde wijze openbaar gemaakt als die welke voor de bekendmaking van de kiezerslijst is gebruikt. | jours francs de cette publication, introduire un recours sur les listes électorales auprès de la Commission électorale. Tout recours doit être déposé au siège de la commission électorale et être motivé. La Commission statue dans les neuf jours francs de la publication des listes. La décision de la Commission est communiquée notamment au(x) plaignant(s) et au(x) électeur(s) concerné(s). Les corrections éventuelles sont rendues publiques selon les mêmes modalités que celles utilisées pour publier les listes électorales. |
Afdeling 3. - Stembiljet | Section 3. - Du Bulletin de vote |
Art. 25.In het geval van een verkiezing per individueel mandaat |
Art. 25.Dans le cadre d'une élection par mandat individuel, la |
worden de kandidaten in alfabetische volgorde voorgesteld op basis van | présentation des candidats se fait par ordre alphabétique sur base du |
de Naam gevolgd door de Voornaam. | Nom suivi du Prénom. |
In het geval van een verkiezing per lijst wordt het stembiljet | Dans le cadre d'une élection par liste, la présentation du bulletin de |
gepresenteerd per team en op basis van het nummer dat eerder door de | vote se fait par équipe et sur base du numéro qui a été préalablement |
Verkiezingscommissie aan elk team is gegeven. | octroyé à chacune d'entre elle par la Commission électorale. |
Afdeling 4. - Oproeping van kiezers | Section 4. - De la convocation des électeurs |
Art. 26.Kiezers worden op zijn minst via hun institutionele e-mail |
Art. 26.Les électeurs sont convoqués au moins via leur adresse de |
adres, via de post en via het hogeschoolintranet naar de verkiezingen | courrier électronique institutionnelle, par affichage et via |
opgeroepen. | l'intranet de la Haute Ecole. |
In de uitnodiging wordt vermeld naar welk stembureau de kiezer zich | La convocation précise le bureau de vote auprès duquel l'électeur doit |
moet begeven. | se rendre. |
Afdeling 5. - Stemprocedures | Section 5. - Des modalités de vote |
Art. 27.De stemming is enkel geldig als een meerderheid van de |
Art. 27.Le scrutin n'est valable que si la majorité des électeurs a |
kiezers aan de stemming heeft deelgenomen. | pris part au vote. |
Indien het quorum niet is bereikt, wordt de verkiezing geannuleerd en | Si le quorum n'est pas atteint, l'élection est annulée et une seconde |
wordt een tweede verkiezing georganiseerd, waarvoor geen | élection est réorganisée pour laquelle aucun quorum de participation |
deelnemingsquorum vereist is. De WBE-Raad kan beslissen om de | n'est nécessaire. Le Conseil WBE peut décider de réouvrir les |
kandidaturen te heropenen. | candidatures. |
Art. 28.Elke kiezer heeft één stem. Stemmen bij volmacht is verboden. |
Art. 28.Chaque électeur dispose d'une voix. Le vote par procuration est interdit. |
Art. 29.De stemming is geheim. |
Art. 29.Le vote est secret. |
Art. 30.De stem wordt uitgebracht voor één lijst of kandidaat, of |
Art. 30.Le vote s'exprime pour une liste ou un candidat, ou |
onthouding voor alle lijsten of kandidaten. | abstention pour l'ensemble des listes ou candidats. |
Art. 31.In het geval van verkiezingen op basis van lijsten worden de |
Art. 31.Dans le cadre de l'élection par vote de liste, les élections |
verkiezingen gehouden op basis van de stemming met een meerderheid van | se font sur base du scrutin majoritaire à deux tours. |
twee ronden. In het kader van de verkiezing per individueel mandaat worden | Dans le cadre de l'élection par mandat individuel, les élections se |
verkiezingen gehouden volgens het systeem van één enkele ronde. | font selon le système basé sur le scrutin à un tour. |
Art. 32.Vóór de stemming moet de kiezer een officieel |
Art. 32.Avant de voter, l'électeur est tenu de présenter une pièce |
identiteitsbewijs voorleggen aan de Voorzitter van het Stembureau. | d'identité officielle au Président du Bureau de vote. |
Afdeling 6. - Stemopneming en bekendmaking van de resultaten | Section 6. - Du dépouillement et de la publication des résultats |
Art. 33.De stemopneming wordt georganiseerd volgens de regels die de |
Art. 33.Le dépouillement des votes est organisé selon les règles |
Verkiezingscommissie heeft vastgesteld. | édictées par la Commission électorale. |
Deze voorzien inzonderheid in de bekendmaking van het verslag van de stemopneming. | Celles-ci prévoient notamment la publicité du rapport des opérations |
Art. 34.Na zich ervan te hebben vergewist dat de stemming en de |
de dépouillements. |
stemopneming correct zijn verlopen, maakt de Verkiezingscommissie | Art. 34.Après avoir constaté la régularité des opérations de vote et |
uiterlijk op de dag na de stemming de uitslag van de verkiezing bekend | de dépouillement, la Commission électorale proclame, le lendemain du |
of verklaart zij zo nodig dat de verkiezing nietig is of, in geval van | scrutin au plus tard, les résultats de l'élection ou déclare, s'il |
een verkiezing per lijst, dat er een tweede ronde moet worden gehouden | échet, que l'élection est annulée ou, dans le cas d'une élection par |
of dat er onmiddellijk na de behandeling van eventuele beroepen een | liste, qu'un second tour doit être organisé ou qu'un nouvel appel |
nieuwe interne oproep moet worden ingesteld. | interne doit être immédiatement relancé une fois les éventuels recours traités. |
In beide gevallen maakt ze openbaar: | Dans les deux cas, elle rend publique : |
- het aantal kiezers dat aan de stemming heeft deelgenomen; | - le nombre d'électeurs ayant pris part au scrutin ; |
- het aantal geldige stembiljetten; | - le nombre de bulletins valables ; |
- het aantal blanco en ongeldige stembiljetten; | - le nombre de bulletins blancs ou nuls ; |
- het aantal stemmen dat, afhankelijk van de wijze van verkiezing, | - Le nombre de suffrages obtenus, selon le mode d'élection, par chaque |
door elk team of elke kandidaat wordt behaald. | équipe ou candidat. |
De resultaten worden bekendgemaakt door middel van aankondigingen op | La publicité des résultats est notamment assurée par voie d'affichage, |
het intranet van de hogeschool. Ze kunnen ook per e-mail aan alle | sur l'intranet de la Haute Ecole. Elle peut aussi être envoyée par |
personeelsleden worden gestuurd. | mail à l'ensemble des membres du personnel. |
De administrateur-generaal van WBE ontvangt uiterlijk de dag na de | L'Administrateur général de WBE reçoit copie des résultats au plus |
bekendmaking een afschrift van de resultaten. Hij informeert de leden | tard le lendemain de la publication de ceux-ci. Il en informe les |
van de WBE-Raad. | membres du Conseil WBE. |
Art. 35.Ieder personeelslid van de hogeschool en iedere kandidaat, |
Art. 35.Tout membre du personnel de la Haute Ecole et tout candidat, |
alsmede de administrateur-generaal van WBE of zijn afgevaardigde, kan binnen drie vrije dagen na deze bekendmaking een beroep instellen tegen het verloop en/of de uitslag van de stemming bij de Verkiezingscommissie. Elk beroep moet worden ingediend op de hoofdzetel van de Verkiezingscommissie en moet met redenen worden omkleed. De Commissie neemt binnen zes vrije dagen na de bekendmaking van de resultaten een beslissing. De beslissing van de Commissie wordt inzonderheid aan de klagers meegedeeld. Eventuele rechtzettingen worden op dezelfde wijze openbaar gemaakt als die welke is gebruikt voor de bekendmaking van de resultaten. Art. 36.Indien geen beroep is ingesteld, worden de definitieve resultaten door de Voorzitter van de Verkiezingscommissie uiterlijk op de dag volgend op het verstrijken van de termijn voor het instellen van een beroep doorgestuurd aan de administrateur-generaal van WBE of zijn afgevaardigde. Indien een of meer beroepen zijn ingesteld, worden de definitieve resultaten door de Voorzitter van de Verkiezingscommissie toegezonden |
ainsi que l'Administrateur général de WBE ou son délégué, peut, dans les trois jours francs de cette publication, introduire un recours relatif au déroulement et/ou au résultat du scrutin auprès de la Commission électorale. Tout recours doit être déposé au siège de la commission électorale et être motivé. La Commission statue dans les six jours francs de la publication des résultats. La décision de la Commission est communiquée notamment aux plaignants. Les corrections éventuelles sont rendues publiques selon les mêmes modalités que celles utilisées pour publier les résultats. Art. 36.Si aucun recours n'a été introduit, les résultats définitifs sont adressés par le Président de la Commission électorale à l'Administrateur général de WBE ou à son délégué, au plus tard le lendemain qui suit la fin du délai pour introduire un recours. Si un ou plusieurs recours ont été introduits, les résultats définitifs sont adressés par le Président de la Commission électorale |
aan de administrateur-generaal van WBE, of zijn afgevaardigde, op de | à l'Administrateur général de WBE, ou à son délégué, le lendemain qui |
dag na de beslissing(en) van de Verkiezingscommissie over de beroepen. | suit les décisions de la Commission électorale relatives aux recours. |
De verkiezingscommissie deelt het verslag bedoeld in artikel 9, 5°, | La Commission électorale communique le rapport visé à l'article 9, 5° |
mee binnen drie vrije dagen na de toezending van de resultaten aan de | dans les trois jours francs qui suivent la transmission des résultats |
administrateur-generaal. | à l'Administrateur général. |
Art. 37.Wanneer een tweede ronde wordt gehouden, vindt de stemming |
Art. 37.Lorsqu'un second tour est organisé, le scrutin a lieu dans |
plaats binnen 15 vrije dagen na de overzending van de definitieve | les 15 jours francs qui suivent la transmission des résultats |
resultaten van de eerste ronde. | définitifs du premier tour. |
Art. 38.Wanneer een verkiezing wordt geannuleerd, wordt binnen een |
Art. 38.Lorsque qu'une élection est annulée, un nouveau scrutin a |
maand na de dag waarop de annulering is afgekondigd, een nieuwe verkiezing gehouden. | lieu dans le mois qui suit le jour de la proclamation de l'annulation. |
HOOFDSTUK 4. - Benoeming van de leden van het Directiecollege | CHAPITRE 4. - Désignation des membres du Collège de Direction |
Afdeling 1. - Gemeenschappelijke bepalingen | Section 1re. - Dispositions communes |
Art. 39.De WBE-Raad, of een commissie die hij daartoe opricht, kan de |
Art. 39.Le Conseil WBE, ou une commission qu'il crée à cet effet, |
verkozen kandidaten horen alvorens een beslissing te nemen. Bij een | peut entendre les candidats issus du scrutin avant de prendre sa |
verkiezing per individueel mandaat worden alleen de drie kandidaten | décision. Dans le cadre d'une élection par mandat individuel, seuls |
met de meeste stemmen gehoord. In de uitnodiging voor de hoorzitting | les trois candidats ayant obtenu le plus de voix sont auditionnés. La |
worden inzonderheid de punten die op de hoorzitting op de agenda | convocation indique notamment les points abordés lors de l'audition et |
voorkomen en de tijd waarop de kandidaat beschikt om zich uit te | le temps donnés au candidat pour s'exprimer. |
spreken, vermeld. | |
Afdeling 2. - Benoeming van de leden van het Directiecollege na een | Section 2. - Désignation des membres du Collège de direction suite à |
verkiezing per lijst | une élection par liste |
Art. 40.Behoudens met redenen omklede uitzonderingen benoemt de |
Art. 40.Sauf exception dûment motivée, le Conseil WBE désigne le |
WBE-Raad de directeur-president en de directeurs die op de lijst staan | directeur-président et les directeurs qui figurent sur la liste qui a |
en die meer dan 50% van de uitgebrachte stemmen hebben behaald. | obtenu plus de 50 % des suffrages exprimés. |
Indien een tweede oproep heeft plaatsgevonden en meer dan één lijst | Si un second appel a eu lieu, et que plusieurs listes se présentent, |
naar voren komt, zal de WBE-Raad de directeur-president en de | le Conseil WBE désigne le Directeur-Président et les directeurs qui |
directeuren op de lijst die de meeste stemmen heeft gekregen, | figurent sur la liste qui a obtenu le plus de voix. Si une seule liste |
benoemen. Indien er na deze tweede oproep slechts één lijst | se présente après ce second appel, le Conseil WBE désigne le |
verschijnt, zal de WBE-Raad de directeur-president en de directeuren | Directeur-Président et les directeurs qui figurent sur la liste. |
op de lijst benoemen.Afdeling 3. - Benoeming van leden van het Directiecollege na | Section 3. - Désignation des membres du Collège de direction suite à |
verkiezing op basis van een individueel mandaat | une élection par mandat individuel |
Art. 41.De WBE-Raad benoemt het lid van het Directiecollege op basis |
Art. 41.Le Conseil WBE désigne le membre du Collège de Direction sur |
van de uitslag van de stemmen en de criteria en elementen als bedoeld | base du résultat des votes et des critères et éléments visés à |
in artikel 5, § 3 van deze verordening uit de drie kandidaten die de | l'article 5, § 3 du présent règlement parmi les trois candidats ayant |
meeste stemmen hebben gekregen. | obtenu le plus de voix. |
Art. 42.Wanneer de WBE-Raad niet de kandidaat aanwijst die de meeste |
Art. 42.Lorsque le Conseil WBE ne désigne pas le candidat qui a |
stemmen heeft gekregen, stelt hij elke kandidaat in kennis van de | |
redenen voor zijn keuze, rekening houdend met de criteria en de | obtenu le plus de voix, il communique à chaque candidat les motifs de |
elementen bedoeld in artikel 5, § 3, van deze verordening. | son choix eu égard aux critères et éléments visés à l'article 5, § 3 |
du présent règlement. | |
HOOFDSTUK 5. - Diverse bepalingen | CHAPITRE 5. - Dispositions diverses |
Art. 43.De in deze verordening vastgestelde termijnen worden |
Art. 43.Les délais prévus dans le présent règlement sont suspendus |
geschorst tijdens de jaarlijkse vakantieperiode van het onderwijzend | pendant la période de de vacances annuelles des membres du personnel |
personeel. | enseignant. |
Indien een termijn afloopt op een zaterdag, zondag of wettelijke of | Si un délai expire un samedi, un dimanche ou un jour férié légal ou |
reglementaire feestdag, wordt deze verlengd tot de volgende dag. | réglementaire, il est prolongé au jour qui suit. |
De Verkiezingscommissie kan, in uitzonderlijke gevallen die ten | La Commission électorale peut, dans des cas exceptionnels justifiés |
overstaan van de administrateur-generaal van WBE gerechtvaardigd zijn, | auprès de l'Administrateur général de WBE, modifier les dates et |
de in deze verordening vastgestelde data en termijnen wijzigen. | délais fixés par le présent règlement. |
HOOFDSTUK 6. - Slotbepalingen | CHAPITRE 6. - Dispositions finales |
Art. 44.In het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van |
Art. 44.Dans l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du |
27 augustus 1996 tot regeling van de samenstelling en werking van de | 27 août 1996 fixant la composition et les modalités de fonctionnement |
pedagogische raad, de sociale raad, de categorieraden en de | du Conseil pédagogique, du Conseil social, des Conseils de catégorie |
departementsraden en van de werking van de raad van bestuur en van het | et des Conseils de département ainsi que les modalités de |
bestuurscollege van de door de Franse Gemeenschap georganiseerde | fonctionnement du Conseil d'administration et du Collège de direction |
hogescholen, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | des Hautes Ecoles organisées par la Communauté française, les |
1° In artikel 49 worden de woorden "met inbegrip van die van de | modifications suivantes sont apportées : 1° A l'article 49, les mots « en ce compris celle du |
directeur-president en de categoriedirecteur" opgeheven; | Directeur-Président et du Directeur de catégorie » sont abrogés ; |
2° Hoofdstuk IV wordt opgeheven. | 2° Le chapitre IV est abrogé. |
Art. 45.Deze verordening treedt in werking op 1 augustus 2020. |
Art. 45.Le présent règlement entre en vigueur le 1er août 2020. |