← Terug naar "Betrekking van assistent Sociaal assistent bij de directie Operaties/Cel THAB van de bicommunautaire
Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan Personen en Gezinsbijslag van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie
van Brussel-Hoofdstad (Ir(...) Overeenkomstig
het besluit van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 21 maart 2018 houden(...)"
Betrekking van assistent Sociaal assistent bij de directie Operaties/Cel THAB van de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan Personen en Gezinsbijslag van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad (Ir(...) Overeenkomstig het besluit van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 21 maart 2018 houden(...) | Emploi d'Assistant Assistant social au sein de la Direction Opérations/Cellule APA de l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et des prestations familiales de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capital(...) Conformément à l'arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune du 21 mars 2018 por(...) |
---|---|
GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST Betrekking van assistent (niveau B) Sociaal assistent bij de directie Operaties/Cel THAB van de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan Personen en Gezinsbijslag van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad (Iriscare). - Oproep tot kandidaatstelling. - Externe overplaatsing. - Franse taalrol Overeenkomstig het besluit van de Gemeenschappelijke | COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE Emploi d'Assistant (niveau B) Assistant social au sein de la Direction Opérations/Cellule APA de l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et des prestations familiales de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale (Iriscare). - Appel aux candidatures. - Mutation externe. - Rôle linguistique français Conformément à l'arrêté du Collège réuni de la Commission |
Gemeenschapscommissie van 21 maart 2018 houdende het administratief | communautaire commune du 21 mars 2018 portant le statut administratif |
statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren en stagiairs van | et pécuniaire des fonctionnaires et stagiaires de l'Office |
de bicommunautaire Dienst voor gezondheid, bijstand aan personen en | bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et des |
gezinsbijslag van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van | prestations familiales de la Commission communautaire commune de |
Brussel-Hoofdstad (Iriscare) verklaarde het Algemeen Beheerscomité op | Bruxelles-Capitale (Iriscare), le Comité général de gestion, en sa |
zijn vergadering van 11 oktober 2018 een betrekking van sociaal | réunion du 11 octobre 2018, a déclaré vacant, via mutation externe, un |
assistent bij de directie Operaties/Cel THAB vacant via externe | emploi d'assistant social au sein de la Direction Opérations/Cellule |
overplaatsing. De betrekking behoort tot de Franse taalrol. | APA. Cet emploi appartient au rôle linguistique français. |
Naast het feit dat ze zich in een administratieve positie bevinden | Outre le fait d'être dans une position administrative où ils peuvent |
waarin ze hun kwalificaties voor bevordering kunnen doen gelden, dat | faire valoir leurs titres à la promotion, de ne pas être sous le coup |
ze niet onderworpen zijn aan een definitieve tuchtstraf die nog niet | d'une peine disciplinaire définitive non encore radiée et de |
werd geschrapt, en dat ze bij hun evaluatie de beoordeling "gunstig" | bénéficier d'une évaluation "favorable", les conditions à réunir par |
kregen, moeten de kandidaten aan de volgende voorwaarden voldoen : | les candidats sont les suivantes : |
- benoemd zijn als rijksambtenaar in het federaal administratief | - être nommé en tant qu'agent de l'Etat au sein de la fonction |
openbaar ambt; | publique fédérale administrative; |
- tot niveau B behoren; | - être de niveau B; |
- diploma maatschappelijk assistent; | - diplôme d'assistant(e) social(e); |
- ervaring in sociaal dossierbeheer. | - disposer d'une expérience en gestion de dossiers sociaux. |
Alle kandidaatstellingen moeten het volgende omvatten: | Tout acte de candidature comporte: |
- een sollicitatiebrief met een toelichting over de kwalificaties en | - une lettre de motivation contenant un exposé des titres et |
ervaring die de kandidaat kan voorleggen met betrekking tot de functie; | expériences que le candidat fait valoir pour postuler l'emploi; |
- een bijgewerkt cv. | - un CV à jour. |
- alle documenten die aantonen dat de kandidaat aan de voorwaarden | - l'ensemble des documents prouvant que le candidat remplit les |
voldoet om aan de selectie deel te nemen. | conditions pour participer à la sélection. |
Na verificatie van de kandidaatstellingen met het functieprofiel | Après vérification de l'adéquation des candidatures avec le profil de |
zullen de toegelaten kandidaten worden uitgenodigd voor een | fonction, les candidats jugés admissibles seront invités à participer |
STAR-interview voor een selectiejury. Tijdens dat gesprek worden de | à un entretien STAR devant un jury de sélection. Cet entretien visera |
generieke competenties van de kandidaten geëvalueerd met betrekking | à évaluer les compétences génériques des candidats par rapport aux |
tot de vereisten van de functie, hun motivatie, interesses en | exigences de la fonction, ainsi que leur motivation, leurs intérêts et |
affiniteit met het werkdomein. | affinités avec le domaine d'activité. |
Het Algemeen Beheerscomité zal een individueel overdrachtsbesluit | Le Comité général de gestion prendra un arrêté individuel de transfert |
nemen voor de eerste laureaat van de selectie. Dat besluit zal per | pour le premier lauréat de la sélection. Il sera publié au Moniteur |
uittreksel in het Belgisch Staatsblad worden gepubliceerd. | belge par voie d'extrait. |
De geïndexeerde bezoldiging (1,7069) van assistent is vastgelegd | La rémunération indexée (1,7069) de l'assistant est fixée entre |
tussen minimum 28.105,82 euro en maximum 60.733,21 euro per jaar. | minimum 28.105,82 et maximum 60.733,21 par an. |
Elke kandidaatstelling moet, op straffe van nietigheid, aangetekend | A peine de nullité, chaque candidature doit être expédiée par lettre |
verzonden worden binnen vijftien dagen na de bekendmaking van dit | recommandée dans un délai de quinze jours qui suit la publication du |
bericht in het Belgisch Staatsblad, waarbij de poststempel als bewijs | présent avis au Moniteur belge, le cachet de la poste faisant foi. |
geldt. Ze moet worden toegezonden aan mevrouw Tania Dekens, algemeen | Elle est à envoyer à l'attention de la coordinatrice générale |
coördinator van Iriscare, Trierstraat 70, 1000 Brussel. | d'Iriscare, Madame Tania Dekens, rue de Trèves 70, à 1000 Bruxelles. |
De functiebeschrijving en alle informatie over de procedure kunnen op | La description de fonction et tout renseignement relatif à la |
het volgende e-mailadres worden verkregen : | procédure peuvent être obtenus à l'adresse e-mail suivante : |
vorming-formation.hrm@famifed.be | vorming-formation.hrm@famifed.be |