← Terug naar "Betrekking van assistent deskundige HR Adminsal bij de directie Human Resources & Adminsal
van de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan Personen en Gezinsbijslag van de Gemeenschappelijke
Gemeenschapscommissie van Brus(...) Overeenkomstig het besluit van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie
van 21 maart 2018 houden(...)"
Betrekking van assistent deskundige HR Adminsal bij de directie Human Resources & Adminsal van de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan Personen en Gezinsbijslag van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brus(...) Overeenkomstig het besluit van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 21 maart 2018 houden(...) | Emploi d'Assistant Expert RH Adminsal au sein de la Direction Ressources humaines & Adminsal de l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et des prestations familiales de la Commission communautaire commune de Bru(...) Conformément à l'arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune du 21 mars 2018 por(...) |
---|---|
GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD Betrekking van assistent (niveau B) deskundige HR Adminsal bij de directie Human Resources & Adminsal van de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan Personen en Gezinsbijslag van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad (Iriscare). - Oproep tot kandidaatstelling. - Externe overplaatsing. - Franse taalrol Overeenkomstig het besluit van de Gemeenschappelijke | COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE Emploi d'Assistant (niveau B) Expert RH Adminsal au sein de la Direction Ressources humaines & Adminsal de l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et des prestations familiales de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale (Iriscare). - Appel aux candidatures. - Mutation externe. - Rôle linguistique français Conformément à l'arrêté du Collège réuni de la Commission |
Gemeenschapscommissie van 21 maart 2018 houdende het administratief | communautaire commune du 21 mars 2018 portant le statut administratif |
statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren en stagiairs van | et pécuniaire des fonctionnaires et stagiaires de l'Office |
de bicommunautaire Dienst voor gezondheid, bijstand aan personen en | bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et des |
gezinsbijslag van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad (Iriscare) verklaarde het Algemeen Beheerscomité op zijn vergadering van 13 september 2018 een betrekking van assistent deskundige HR Adminsal bij de directie Human Resources & Adminsal vacant via externe overplaatsing. De betrekking behoort tot de Franse taalrol. Naast het feit dat ze zich in een administratieve positie bevinden waarin ze hun kwalificaties voor bevordering kunnen doen gelden, dat ze niet onderworpen zijn aan een definitieve tuchtstraf die nog niet werd geschrapt, en dat ze bij hun evaluatie de beoordeling "voldoet aan de verwachtingen" of "uitzonderlijk" kregen, moeten de kandidaten aan de volgende voorwaarden voldoen: | prestations familiales de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale (Iriscare), le Comité général de gestion, en sa réunion du 13 septembre 2018, a déclaré vacant, via mutation externe, un emploi d'assistant expert RH Adminsal au sein de la Direction Ressources humaines & Adminsal. Cet emploi appartient au rôle linguistique français. Outre le fait d'être dans une position administrative où ils peuvent faire valoir leurs titres à la promotion, de ne pas être sous le coup d'une peine disciplinaire définitive non encore radiée et de bénéficier d'une évaluation "répond aux attentes" ou "exceptionnel", les conditions à réunir par les candidats sont les suivantes : |
- benoemd zijn als ambtenaar bij het Federaal Agentschap voor de | - être nommé en tant qu'agent de l'Etat au sein de l'Agence fédérale |
Kinderbijslag (FAMIFED); | pour les Allocations familiales (FAMIFED); |
- tot niveau B behoren; | - être niveau B ; |
- over ervaring beschikken op het RH-gebied met betrekking tot wedden | - disposer d'une expérience dans le domaine RH relative au paiement |
betalen en verloven en ziekte, arbeidsongevallen, etc. beheren. | des salaires, à la gestion des congés et des maladies, aux accidents |
Alle kandidaatstellingen moeten het volgende omvatten: | du travail, etc. Tout acte de candidature comporte : |
- een sollicitatiebrief met een toelichting van de kwalificaties en | - une lettre de motivation contenant un exposé des titres et |
ervaring die de kandidaat kan voorleggen met betrekking tot de functie; | expériences que le candidat fait valoir pour postuler l'emploi ; |
- een bijgewerkt cv. | - un CV à jour. |
De toegelaten kandidaten zullen worden uitgenodigd voor een | Les candidats admissibles seront invités à participer à un entretien |
STAR-interview met een selectiejury. Tijdens dat gesprek worden de | STAR devant un jury de sélection. Cet entretien visera à évaluer les |
generieke competenties van de kandidaten geëvalueerd met betrekking | compétences génériques des candidats par rapport aux exigences de la |
tot de vereisten van de functie, hun motivatie, interesses en | fonction, ainsi que leur motivation, leurs intérêts et affinités avec |
affiniteit met het werkdomein. | le domaine d'activité. |
Het Algemeen Beheerscomité zal een individueel overdrachtsbesluit | Le Comité général de gestion prendra un arrêté individuel de transfert |
nemen voor de eerste laureaat van de selectie. Dat besluit zal per | pour le premier lauréat de la sélection. Il sera publié au Moniteur |
uittreksel in het Belgisch Staatsblad worden gepubliceerd. | belge par voie d'extrait. |
De geïndexeerde bezoldiging (1,7069) van assistent is vastgelegd | La rémunération indexée (1,7069) de l'assistant est fixée entre |
tussen minimum 28.105,82 euro en maximum 60.733,21 euro per jaar. | minimum 28.105,82 et maximum 60.733,21 par an. |
Elke kandidaatstelling moet, op straffe van nietigheid, aangetekend | A peine de nullité, chaque candidature doit être expédiée par lettre |
verzonden worden binnen vijftien dagen na de bekendmaking van dit | recommandée dans un délai de quinze jours qui suit la publication du |
bericht in het Belgisch Staatsblad, waarbij de poststempel als bewijs | présent avis au Moniteur belge, le cachet de la poste faisant foi. |
geldt. Ze moet worden toegezonden aan mevrouw Tania Dekens, algemeen | Elle est à envoyer à l'attention de la coordinatrice générale |
coördinatrice van Iriscare, Trierstraat 70, 1000 Brussel. | d'Iriscare, Madame Tania Dekens, rue de Trèves 70, à 1000 Bruxelles. |
De functiebeschrijving en alle informatie over de procedure kunnen op | La description de fonction et tout renseignement relatif à la |
het volgende e-mailadres worden bekomen: | procédure peuvent être obtenus à l'adresse e-mail suivante : |
vorming-formation.hrm@famifed.be | vorming-formation.hrm@famifed.be |