← Terug naar "1)Overeenkomst betreffende de oprichting van een Internationale Unie voor de Bekendmaking der Toltarieven,
het uitvoeringsreglement, zomede het proces-verbaal van ondertekening, ondertekend te Brussel op 5 juli
1890 2)Protocol tot wijziging,(...) Op 8 maart 2016 werd bij de Federale Overheidsdienst
Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ont(...)"
1)Overeenkomst betreffende de oprichting van een Internationale Unie voor de Bekendmaking der Toltarieven, het uitvoeringsreglement, zomede het proces-verbaal van ondertekening, ondertekend te Brussel op 5 juli 1890 2)Protocol tot wijziging,(...) Op 8 maart 2016 werd bij de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ont(...) | 1)Convention concernant la création d'une Union internationale pour la publication des Tarifs douaniers, règlement d'exécution et procès-verbal de signature, signés à Bruxelles le 5 juillet 1890 2)Protocole de modification, signé à Bruxelles(...) Le 8 mars 2016 a été déposée au Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et C(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN | SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET |
ONTWIKKELINGSSAMENWERKING | COOPERATION AU DEVELOPPEMENT |
1)Overeenkomst betreffende de oprichting van een Internationale Unie | |
voor de Bekendmaking der Toltarieven, het uitvoeringsreglement, zomede | 1)Convention concernant la création d'une Union internationale pour la |
het proces-verbaal van ondertekening, ondertekend te Brussel op 5 juli | publication des Tarifs douaniers, règlement d'exécution et |
1890 (1) | procès-verbal de signature, signés à Bruxelles le 5 juillet 1890 (1) |
2)Protocol tot wijziging, ondertekend te Brussel op 16 december 1949 | 2)Protocole de modification, signé à Bruxelles le 16 décembre 1949 (2) |
(2) Opzegging door de Federatieve Republiek Brazilië | Dénonciation par la République fédérative du Brésil |
Op 8 maart 2016 werd bij de Federale Overheidsdienst Buitenlandse | Le 8 mars 2016 a été déposée au Service public fédéral Affaires |
Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking van België de | étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement de |
opzegging van de Federatieve Republiek Brazilië betreffende voormelde | Belgique la dénonciation de la République fédérative du Brésil |
internationale Akten neergelegd. | concernant les Actes internationaux précités. |
Overeenkomstig de bepalingen van artikel 15 van de Overeenkomst van 5 | Conformément aux dispositions de l'article 15 de la Convention du 5 |
juli 1890, zal deze opzegging ten aanzien van de Federatieve Republiek | juillet 1890, cette dénonciation prendra effet à l'égard de la |
Brazilië in werking treden op 1 april 2017. | République fédérative du Brésil le 1er avril 2017. |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Zie Belgisch Staatsblad van 14 februari 1891. | (1) Voir Moniteur belge du 14 février 1891. |
(2) Zie Belgisch Staatsblad van 22 september 1950. | (2) Voir Moniteur belge du 22 septembre 1950. |