← Terug naar "Toestemming voor overdracht van rechten en verplichtingen tussen verzekeringsondernemingen Intrekking
van toelating ingevolge ontbinding van een verz(...) Overeenkomstig artikel 74 van de
wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der verzekeringsondern(...)"
| Toestemming voor overdracht van rechten en verplichtingen tussen verzekeringsondernemingen Intrekking van toelating ingevolge ontbinding van een verz(...) Overeenkomstig artikel 74 van de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der verzekeringsondern(...) | Autorisation de cession de droits et obligations entre des entreprises d'assurances Renonciation d'agrément suite à la dissolution d'une entreprise(...) Conformément à l'article 74 de la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assu(...) |
|---|---|
| COMMISSIE VOOR HET BANK-, FINANCIE- EN ASSURANTIEWEZEN Toestemming voor overdracht van rechten en verplichtingen tussen verzekeringsondernemingen (artikelen 74 van de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen) Intrekking van toelating ingevolge ontbinding van een verzekeringsonderneming (artikel 43 van de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen). | COMMISSION BANCAIRE, FINANCIERE ET DES ASSURANCES Autorisation de cession de droits et obligations entre des entreprises d'assurances (articles 74 et 76 de la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances) Renonciation d'agrément suite à la dissolution d'une entreprise d'assurances (article 42 de la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances). |
| Overeenkomstig artikel 74 van de wet van 9 juli 1975 betreffende de | Conformément à l'article 74 de la loi du 9 juillet 1975 relative au |
| controle der verzekeringsondernemingen, heeft het Directiecomité van | |
| de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen, tijdens | contrôle des entreprises d'assurances, le Comité de Direction de la |
| zijn vergadering d.d. 23 december 2008 zijn toestemming verleend, voor | Commission bancaire, financière et des Assurances a autorisé, pendant |
| de overdracht van al de rechten en plichten van de | sa séance du 23 décembre 2008, la cession de tous les droits et |
| verzekeringscontracten, van de Belgische verzekeringsonderneming | obligations des contrats d'assurances, de la compagnie d'assurances |
| "Delta Lloyd Life NV" (code 19), waarvan de maatschappelijke zetel | belge "Delta Lloyd Life SA" (code 19) dont le siège social est situé |
| gevestigd is in de Pleinlaan 15, 1050 Elsene (Brussel), naar de | boulevard de la Plaine 15, à 1050 Ixelles (Bruxelles), à la compagnie |
| Belgische verzekeringsonderneming "Swiss Life Belgium NV", waarvan de | d'assurances belge "Swiss life Belgium SA", dont le siège social est |
| maatschappelijke zetel gevestigd is in de Fosnylaan 38, 1060 | situé avenue de Fonsny 37, à 1060 Saint-Gilles (Bruxelles). |
| Sint-Gillis (Brussel). | |
| Deze overdracht is het gevolg van de fusie door opslorping van Delta | Cette cession est la conséquence de la fusion par absorption de Delta |
| Lloyd Life NV door Swiss Life Belgium NV. | Lloyd Life SA par Swiss Life Belgium SA. |
| Ingevolge artikel 76 van de wet van 9 juli 1975 is deze overdracht aan | Aux termes de l'article 76 de la loi du 9 juillet 1975, ladite cession |
| derden tegenstelbaar van zodra de toestemming in het Belgisch | est opposable aux tiers dès la publication au Moniteur belge de |
| Staatsblad is bekendgemaakt. | l'autorisation. |
| Ingevolge de bovengemelde fusie wordt Delta Lloyd Life NV, conform de | En raison de la fusion précitée, Delta Lloyd Life SA est, conformément |
| bepalingen van artikel 671 van het Wetboek Vennootschappen, ontbonden | aux dispositions de l'article 671 du Code des sociétés, dissoute sans |
| zonder vereffening. | liquidation. |
| Bij beslissing van het Directiecomité van de Commissie voor het Bank-, | Par décision du Comité de Direction de la Commission bancaire, |
| Financie- en Assurantiewezen, op datum van 23 december 2008, wordt de | financière et des Assurances, en date du 23 décembre 2008 est |
| toelating van Delta Lloyd Life, met CBFA code 19, als | |
| verzekeringsonderneming - conform artikel 43 van de Controlewet | constatée, conformément à l'article 43 de la loi de Contrôle, la |
| renonciation à l'agrément de l'entreprise d'assurances de droit belge | |
| ingetrokken, ingevolge de ontbinding van Delta Lloyd Life NV. | "Delta Lloyd Life SA" (code CBFA 19) pour toutes ses activités |
| d'assurances en raison de la dissolution de la société. | |
| Na fusie zal Swiss Life Belgium NV hernoemd worden in Delta Lloyd Life | Après la fusion, Swiss Life Belgium SA sera renommée en Delta Lloyd |
| NV, met CBFA code 167. (754) | Life SA, avec le code CBFA 167. (754) |