← Terug naar "1) Overeenkomst betreffende de oprichting van een Internationale Unie voor de bekendmaking der toltarieven,
het uitvoeringsreglement, zomede het proces-verbaal van ondertekening, ondertekend te Brussel op 5 juli
1890. 2) Protocol tot wijziging, Opzegging
door de Zwitserse Bondsstaat Op 1 augustus 2008 werd bij de Federale Overheidsdienst B(...)"
1) Overeenkomst betreffende de oprichting van een Internationale Unie voor de bekendmaking der toltarieven, het uitvoeringsreglement, zomede het proces-verbaal van ondertekening, ondertekend te Brussel op 5 juli 1890. 2) Protocol tot wijziging, Opzegging door de Zwitserse Bondsstaat Op 1 augustus 2008 werd bij de Federale Overheidsdienst B(...) | 1) Convention concernant la création d'une Union internationale pour la publication des tarifs douaniers, règlement d'exécution et procès-verbal de signature, signés à Bruxelles le 5 juillet 1890. 2) Protocole de modification, signé à Bruxelles Dénonciation par la Confédération suisse Le 1 er août 2008 a été déposée au Service pu(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN | SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET |
ONTWIKKELINGSSAMENWERKING | COOPERATION AU DEVELOPPEMENT |
1) Overeenkomst betreffende de oprichting van een Internationale Unie | 1) Convention concernant la création d'une Union internationale pour |
voor de bekendmaking der toltarieven, het uitvoeringsreglement, zomede | la publication des tarifs douaniers, règlement d'exécution et |
het proces-verbaal van ondertekening, ondertekend te Brussel op 5 juli 1890. | procès-verbal de signature, signés à Bruxelles le 5 juillet 1890. |
2) Protocol tot wijziging, ondertekend te Brussel op 16 december 1949. | 2) Protocole de modification, signé à Bruxelles le 16 décembre 1949. |
Opzegging door de Zwitserse Bondsstaat | Dénonciation par la Confédération suisse |
Op 1 augustus 2008 werd bij de Federale Overheidsdienst Buitenlandse | Le 1er août 2008 a été déposée au Service public fédéral Affaires |
Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking van België de | étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement de |
opzegging van de Zwitserse Bondsstaat betreffende voornoemde | Belgique la dénonciation de la Confédération suisse concernant les |
internationale Akten neergelegd. | Actes internationaux précités. |
Overeenkomstig de bepalingen van artikel 15 van de Overeenkomst van 5 | Conformément aux dispositions de l'article 15 de la Convention du 5 |
juli 1890, zal deze opzegging ten aanzien van de Zwitserse Bondsstaat | juillet 1890, cette dénonciation prendra effet à l'égard de la |
in werking treden op 1 april 2010. | Confédération suisse le 1er avril 2010. |