Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Overeenkomst van --
← Terug naar "Uitvoeringsreglement van de Eenvormige Beneluxwet op de Merken. Aanpassing van de rechten en vergoedingen met ingang van 1 januari 2003 Tijdens zijn vergadering van 3 en 4 oktober 2002 heeft de Raad van Bestuur van het Benelux-Merkenbureau de ta De aldus gewijzigde tekst van de artikelen 25, 26, 32 en 33 luidt als volgt : Artikel 25. 1. Het(...)"
Uitvoeringsreglement van de Eenvormige Beneluxwet op de Merken. Aanpassing van de rechten en vergoedingen met ingang van 1 januari 2003 Tijdens zijn vergadering van 3 en 4 oktober 2002 heeft de Raad van Bestuur van het Benelux-Merkenbureau de ta De aldus gewijzigde tekst van de artikelen 25, 26, 32 en 33 luidt als volgt : Artikel 25. 1. Het(...) Règlement d'exécution de la Loi uniforme Benelux sur les Marques. Adaptation des taxes et rémunérations à partir du 1 er janvier 2003 Lors de sa réunion des 3 et 4 octobre 2002, le Conseil d'Administration du Bureau Benelux des marqu(...)
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES
Uitvoeringsreglement van de Eenvormige Beneluxwet op de Merken. Règlement d'exécution de la Loi uniforme Benelux sur les Marques.
Aanpassing van de rechten en vergoedingen met ingang van 1 januari 2003 Adaptation des taxes et rémunérations à partir du 1er janvier 2003
Tijdens zijn vergadering van 3 en 4 oktober 2002 heeft de Raad van Lors de sa réunion des 3 et 4 octobre 2002, le Conseil
Bestuur van het Benelux-Merkenbureau de tarieven als bedoeld in de d'Administration du Bureau Benelux des marques a adapté, conformément
artikelen 25, 26, 32 en 33 overeenkomstig het bepaalde in artikel 28, aux dispositions de l'article 28, paragraphes 1er et 2 du règlement
leden 1 en 2, van het uitvoeringsreglement van de Eenvormige d'exécution de la Loi Uniforme Benelux sur les marques, les tarifs
Beneluxwet op de Merken aangepast. De tarieven bedoeld in de artikelen visés aux articles 25, 26, 32 et 33. Les tarifs visés aux articles 25,
25, 26 en 33 treden op 1 januari 2003 in werking en die bedoeld in 26 et 33 entreront en vigueur le 1er janvier 2003 et ceux visés à
artikel 32 worden van kracht op de datum zoals bedoeld in artikel 8, l'article 32 à la date visée à l'article 8, alinéa 7, sous b), du
lid 7, onder b), van het Protocol bij de Overeenkomst van Madrid Protocole relatif à l'Arrangement de Madrid concernant
betreffende de internationale inschrijving van merken. l'enregistrement international des marques.
De aldus gewijzigde tekst van de artikelen 25, 26, 32 en 33 luidt als Le texte ainsi modifié des articles 25, 26, 32 et 33 se lit comme suit
volgt : :

Artikel 25.1. Het bedrag van de rechten of vergoedingen wordt ten

Article 25.1. Le montant des taxes ou des rémunérations concernant

aanzien van de verschillende hierna vermelde handelingen betreffende les dépôts Benelux est fixé en regard des diverses opérations
Beneluxdepots als volgt vastgesteld : mentionnées ci-après :
a) het depot van een merk : a) dépôt d'une marque :
1. een basisrecht van euro 207 voor een individueel merk, vermeerderd 1. montant de base de euro 207 pour une marque individuelle, augmenté
met een extra-recht van euro 127 in het geval bedoeld in artikel d'une surtaxe de euro 127 dans le cas visé à l'article 17bis ;
17bis; 2. een basisrecht van euro 321 voor een collectief merk, vermeerderd 2. montant de base de euro 321 pour une marque collective, augmenté
met een extra-recht van euro 127 in het geval bedoeld in artikel 17bis d'une surtaxe de euro 127 dans le cas visé à l'article 17bis ;
; 3. een supplement van euro 32 voor iedere klasse van waren en diensten 3. supplément de euro 32 pour chaque classe de produits et services en
boven de derde klasse van de internationale classificatie, waarin de sus de la troisième classe de la classification internationale dans
waren en diensten worden gerangschikt, vermeerderd met een extra-recht laquelle les produits et services sont rangés, augmenté d'une surtaxe
van euro 22 in het geval bedoeld in artikel 17bis ; de euro 22 dans le cas visé à l'article 17bis ;
4. in de in artikel 2, onder a, bedoelde situatie wordt een bedrag ter 4. dans la situation visée à l'article 2, sous a, un montant égal au
hoogte van het bedrag bepaald onder C in mindering gebracht op de verschuldigde rechten en vergoedingen; montant fixé sous C est porté en déduction des taxes et rémunérations dues;
b) de vernieuwing van de inschrijving van het depot : b) le renouvellement de l'enregistrement du dépôt :
1. een basisbedrag van euro 224 voor een individueel merk; 1. montant de base de euro 224 pour une marque individuelle;
2. een basisbedrag van euro 408 voor een collectief merk; 2. montant de base de euro 408 pour une marque collective;
3. een supplement van euro 40 voor iedere klasse van waren en diensten 3. supplément de euro 40 pour chaque classe de produits et services en
boven de derde klasse van de internationale classificatie, waarin de sus de la troisième classe de la classification internationale dans
waren en diensten worden gerangschikt; laquelle les produits et services sont rangés;
c) een onderzoek als bedoeld in artikel 9 van de eenvormige wet : c) examen visé à l'article 9 de la loi uniforme :
1. een basisbedrag van euro 65 vermeerderd met een extra-recht van 1. montant de base de euro 65 augmenté dans le cas visé à l'article
euro 127 in het geval bedoeld in artikel 17, derde lid; 17, paragraphe 3, d'une surtaxe de euro 127;
2. een supplement van euro 7 voor iedere klasse van waren en diensten 2. supplément de euro 7 pour chaque classe de produits et services en
boven de derde klasse van de internationale classificatie waarin de sus de la troisième classe de la classification internationale dans
waren en diensten worden gerangschikt, vermeerderd met een extra-recht laquelle les produits et services sont rangés, augmenté d'une surtaxe
van euro 22 in het geval, bedoeld in artikel 17, derde lid; de euro 22 dans le cas visé à l'article 17, paragraphe 3;
d) de inschrijving van de in artikel 6, onder D, van de eenvormige wet d) enregistrement de la déclaration spéciale relative au droit de
bedoelde bijzondere verklaring betreffende het recht van voorrang : euro 13 per merk; priorité, visée à l'article 6, lettre D, de la loi uniforme : euro 13 par marque;
e) de inschrijving van een overdracht of overgang, een licentie, een e) enregistrement d'une cession ou transmission, d'une licence, d'un
pandrecht of een beslag : euro 38; droit de gage ou d'une saisie : euro 38;
Indien deze inschrijving wordt verzocht voor verscheidene merken : euro 19 voor elk volgend merk; Si cet enregistrement concerne plusieurs marques : euro 19 pour chaque marque suivante;
f) de inschrijving van een wijziging van gemachtigde waaronder f) enregistrement d'un changement de mandataire, y compris son
begrepen zijn aanwijzing na inschrijving van het depot, van naams- of inscription après l'enregistrement du dépôt, d'un changement de nom ou
adreswijziging van de houder, de licentiehouder of van een verandering d'adresse du titulaire, du licencié, ou d'un changement de l'adresse
van het correspondentieadres : euro 16; postale : euro 16;
Indien de inschrijving wordt verzocht voor verscheidene merken : euro 8 voor elk volgend merk; Si l'enregistrement concerne plusieurs marques : euro 8 pour chaque
g) de inschrijving van een beperking van de lijst van waren en marque suivante;
diensten, behalve bij gelegenheid van de vernieuwing van de g) enregistrement d'une limitation de la liste de produits et
inschrijving : euro 38; services, sauf lors du renouvellement de l'enregistrement : euro 38;
h) een supplement van euro 33 voor de publicatie van de beschrijving h) supplément de euro 33 pour la publication de la description visée à
bedoeld in artikel 1, zesde lid; l'article 1er, paragraphe 6;
i) de inschrijving van een naams- of adreswijziging van de gemachtigde i) enregistrement d'un changement de nom ou d'adresse du mandataire :
: euro 16 tot 100 merken; euro 16 jusqu'à 100 marques;
Indien de wijziging betrekking heeft op meer dan 100 merken een Si le changement concerne plus de 100 marques, un supplément de euro
supplement van euro 16 per groep van 100 merken of gedeelte daarvan; 16 par groupe ou fraction de groupe de 100 marques;
j) het neerleggen van een algemene volmacht : euro 39. j) le dépôt d'un pouvoir général : euro 39.
2. Het bedrag der rechten wordt ten aanzien van de verschillende 2. Le montant des taxes concernant les dépôts internationaux est fixé
hierna vermelde handelingen betreffende internationale depots als volgt vastgesteld : en regard des diverses opérations mentionnées ci-après :
De inschrijving van een licentie, een pandrecht of een beslag : euro Enregistrement d'une licence, d'un droit de gage ou d'une saisie :
38; euro 38;
Indien deze inschrijving wordt verzocht voor verscheidene merken : euro 19 voor elk volgend merk. Si cet enregistrement concerne plusieurs marques : euro 19 pour chaque marque suivante.
3. Voor de hierna vermelde handelingen dient een recht of een 3. Les opérations mentionnées ci-après donnent lieu au paiement de la
vergoeding te worden betaald, waarvan het bedrag als volgt wordt vastgesteld : taxe ou de la rémunération dont le montant est fixé comme suit :
a) de inlichtingen bedoeld in artikel 21, eerste lid : euro 20 welk a) renseignements visés à l'article 21, paragraphe 1er : euro 20
bedrag wordt vermeerderd met euro 48 voor ieder uur, dat het montant augmenté de euro 48 par heure lorsque la recherche et la
bijeenzoeken en het op schrift stellen van de gevraagde gegevens de formulation des renseignements nécessitent plus d'une heure;
duur van één uur te boven gaat;
b) de afschriften van een inschrijving : euro 3 per inschrijving en b) copies d'un enregistrement : euro 3 par enregistrement et pour
voor alle overige afschriften euro 4 per bladzijde; toutes les autres copies euro 4 par page;
c) gewaarmerkte afschriften van een inschrijving : euro 13 per c) copies certifiées conformes d'un enregistrement : euro 13 par
inschrijving en voor alle overige gewaarmerkte afschriften euro 15 per bladzijde; enregistrement et pour toutes les autres copies certifiées conformes euro 15 par page;
d) de bewijzen van voorrang bedoeld in artikel 21, derde lid : euro 13; d) documents de priorité visés à l'article 21, paragraphe 3 : euro 13;
e) aanvragen om internationale inschrijving en tot vernieuwing van de e) demandes d'enregistrement international et de renouvellement de
internationale inschrijving : euro 71; l'enregistrement international : euro 71;
f) herstel na de inschrijving op verzoek van de houder van het depot f) correction après l'enregistrement d'erreurs de plume imputables au
van aan hemzelf te wijten schrijffouten : euro 16; titulaire et sur demande de celui-ci : euro 16;
Indien het herstel verscheidene depots betreft van eenzelfde houder : Si la correction concerne plusieurs dépôts d'un même titulaire : euro
euro 8 voor elk volgend depot; 8 pour chaque dépôt suivant;
g) lijst van merken bedoeld in artikel 17, vierde lid : euro 31 per g) liste des marques visée à l'article 17, paragraphe 4 : euro 31 par
onderzoekscriterium, verhoogd met euro 4 voor iedere klasse van waren critère de recherche, augmenté de euro 4 pour chaque classe de
en diensten boven de derde klasse van de internationale classificatie, produits et services en sus de la troisième classe de la
waarin de waren en diensten worden gerangschikt. classification internationale dans laquelle les produits et services sont rangés.
4. Het extra-recht als bedoeld in artikel 10, vierde lid, van de 4. La surtaxe visée à l'article 10, paragraphe 4, de la loi uniforme
eenvormige wet bedraagt euro 111. est de euro 111.
5. De Raad van Bestuur stelt de hoogte vast van de vergoedingen voor 5. Le Conseil d'Administration fixe le montant des rémunérations pour
handelingen die niet voorzien zijn in dit uitvoeringsreglement. des opérations non prévues par le présent règlement d'exécution.
6. Betaling geschiedt overeenkomstig de voorschriften van het 6. Le paiement doit être effectué selon les modalités fixées par le
toepassingsreglement. règlement d'application.

Artikel 26.De prijs van het Benelux-Merkenblad bedraagt per losse

Article 26.Le prix du Recueil des Marques Benelux est de euro 19 par

aflevering euro 19. Voor een jaarabonnement is euro 192 verschuldigd. fascicule. Le prix de l'abonnement annuel est de euro 192.
Deze prijzen worden verhoogd met euro 2 per losse aflevering en met Ces prix sont augmentés de euro 2 par fascicule et de euro 19 pour les
euro 19 voor abonnementen buiten het Beneluxgebied. De wijze van abonnements en dehors du territoire Benelux. Les modalités de paiement
betaling wordt geregeld in het toepassingsreglement. sont fixées par le règlement d'application.

Artikel 32.Het bedrag van de individuele rechten zoals bedoeld in

Article 32.Le montant de la taxe individuelle visée à l'article 8,

artikel 8, alinea 7, onder a), van het Protocol bij de Overeenkomst alinéa 7, sous a), du Protocole relatif à l'Arrangement de Madrid est
van Madrid, is als volgt vastgesteld : fixé comme suit :
a) internationaal depot : a) dépôt international :
1. een basisbedrag van euro 137 voor een individueel merk; 1. montant de base de euro 137 pour une marque individuelle;
2. een basisbedrag van euro 195 voor een collectief merk; 2. montant de base de euro 195 pour une marque collective;
3. een supplement van euro 13 voor iedere klasse van waren en diensten 3. supplément de euro 13 pour chaque classe de produits et services en
boven de derde klasse van de internationale classificatie waarin de sus de la troisième classe de la classification internationale dans
waren en diensten worden gerangschikt; laquelle les produits et services sont rangés;
b) vernieuwing van een internationale inschrijving : b) renouvellement d'un enregistrement international :
1. een basisbedrag van euro 224 voor een individueel merk; 1. montant de base de euro 224 pour une marque individuelle;
2. een basisbedrag van euro 408 voor een collectief merk; 2. montant de base de euro 408 pour une marque collective;
3. een supplement van euro 40 voor iedere klasse van waren en diensten 3. supplément de euro 40 pour chaque classe de produits et services en
boven de derde klasse van de internationale classificatie waarin de sus de la troisième classe de la classification internationale dans
waren en diensten worden gerangschikt. laquelle les produits et services sont rangés.

Artikel 33.Het recht zoals bedoeld in artikel 25, lid 2 van de

Article 33.Le montant de la taxe visée à l'article 25, paragraphe 2,

Verordening 40/94/EG van de Raad van 20 december 1993 inzake het du Règlement 40/94/CE du Conseil du 20 décembre 1993 sur la marque
Gemeenschapsmerk bedraagt euro 71. communautaire est de euro 71.
^