← Terug naar "Uitvoeringsreglement van de Eenvormige Beneluxwet op de Merken. Aanpassing van de rechten en vergoedingen
met ingang van 1 januari 2003 Tijdens zijn vergadering van 3 en 4 oktober 2002 heeft de Raad
van Bestuur van het Benelux-Merkenbureau de ta De
aldus gewijzigde tekst van de artikelen 25, 26, 32 en 33 luidt als volgt : Artikel 25. 1. Het(...)"
Uitvoeringsreglement van de Eenvormige Beneluxwet op de Merken. Aanpassing van de rechten en vergoedingen met ingang van 1 januari 2003 Tijdens zijn vergadering van 3 en 4 oktober 2002 heeft de Raad van Bestuur van het Benelux-Merkenbureau de ta De aldus gewijzigde tekst van de artikelen 25, 26, 32 en 33 luidt als volgt : Artikel 25. 1. Het(...) | Règlement d'exécution de la Loi uniforme Benelux sur les Marques. Adaptation des taxes et rémunérations à partir du 1 er janvier 2003 Lors de sa réunion des 3 et 4 octobre 2002, le Conseil d'Administration du Bureau Benelux des marqu(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN | MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES |
Uitvoeringsreglement van de Eenvormige Beneluxwet op de Merken. | Règlement d'exécution de la Loi uniforme Benelux sur les Marques. |
Aanpassing van de rechten en vergoedingen met ingang van 1 januari 2003 | Adaptation des taxes et rémunérations à partir du 1er janvier 2003 |
Tijdens zijn vergadering van 3 en 4 oktober 2002 heeft de Raad van | Lors de sa réunion des 3 et 4 octobre 2002, le Conseil |
Bestuur van het Benelux-Merkenbureau de tarieven als bedoeld in de | d'Administration du Bureau Benelux des marques a adapté, conformément |
artikelen 25, 26, 32 en 33 overeenkomstig het bepaalde in artikel 28, | aux dispositions de l'article 28, paragraphes 1er et 2 du règlement |
leden 1 en 2, van het uitvoeringsreglement van de Eenvormige | d'exécution de la Loi Uniforme Benelux sur les marques, les tarifs |
Beneluxwet op de Merken aangepast. De tarieven bedoeld in de artikelen | visés aux articles 25, 26, 32 et 33. Les tarifs visés aux articles 25, |
25, 26 en 33 treden op 1 januari 2003 in werking en die bedoeld in | 26 et 33 entreront en vigueur le 1er janvier 2003 et ceux visés à |
artikel 32 worden van kracht op de datum zoals bedoeld in artikel 8, | l'article 32 à la date visée à l'article 8, alinéa 7, sous b), du |
lid 7, onder b), van het Protocol bij de Overeenkomst van Madrid | Protocole relatif à l'Arrangement de Madrid concernant |
betreffende de internationale inschrijving van merken. | l'enregistrement international des marques. |
De aldus gewijzigde tekst van de artikelen 25, 26, 32 en 33 luidt als | Le texte ainsi modifié des articles 25, 26, 32 et 33 se lit comme suit |
volgt : | : |
Artikel 25.1. Het bedrag van de rechten of vergoedingen wordt ten |
Article 25.1. Le montant des taxes ou des rémunérations concernant |
aanzien van de verschillende hierna vermelde handelingen betreffende | les dépôts Benelux est fixé en regard des diverses opérations |
Beneluxdepots als volgt vastgesteld : | mentionnées ci-après : |
a) het depot van een merk : | a) dépôt d'une marque : |
1. een basisrecht van euro 207 voor een individueel merk, vermeerderd | 1. montant de base de euro 207 pour une marque individuelle, augmenté |
met een extra-recht van euro 127 in het geval bedoeld in artikel | d'une surtaxe de euro 127 dans le cas visé à l'article 17bis ; |
17bis; 2. een basisrecht van euro 321 voor een collectief merk, vermeerderd | 2. montant de base de euro 321 pour une marque collective, augmenté |
met een extra-recht van euro 127 in het geval bedoeld in artikel 17bis | d'une surtaxe de euro 127 dans le cas visé à l'article 17bis ; |
; 3. een supplement van euro 32 voor iedere klasse van waren en diensten | 3. supplément de euro 32 pour chaque classe de produits et services en |
boven de derde klasse van de internationale classificatie, waarin de | sus de la troisième classe de la classification internationale dans |
waren en diensten worden gerangschikt, vermeerderd met een extra-recht | laquelle les produits et services sont rangés, augmenté d'une surtaxe |
van euro 22 in het geval bedoeld in artikel 17bis ; | de euro 22 dans le cas visé à l'article 17bis ; |
4. in de in artikel 2, onder a, bedoelde situatie wordt een bedrag ter | 4. dans la situation visée à l'article 2, sous a, un montant égal au |
hoogte van het bedrag bepaald onder C in mindering gebracht op de verschuldigde rechten en vergoedingen; | montant fixé sous C est porté en déduction des taxes et rémunérations dues; |
b) de vernieuwing van de inschrijving van het depot : | b) le renouvellement de l'enregistrement du dépôt : |
1. een basisbedrag van euro 224 voor een individueel merk; | 1. montant de base de euro 224 pour une marque individuelle; |
2. een basisbedrag van euro 408 voor een collectief merk; | 2. montant de base de euro 408 pour une marque collective; |
3. een supplement van euro 40 voor iedere klasse van waren en diensten | 3. supplément de euro 40 pour chaque classe de produits et services en |
boven de derde klasse van de internationale classificatie, waarin de | sus de la troisième classe de la classification internationale dans |
waren en diensten worden gerangschikt; | laquelle les produits et services sont rangés; |
c) een onderzoek als bedoeld in artikel 9 van de eenvormige wet : | c) examen visé à l'article 9 de la loi uniforme : |
1. een basisbedrag van euro 65 vermeerderd met een extra-recht van | 1. montant de base de euro 65 augmenté dans le cas visé à l'article |
euro 127 in het geval bedoeld in artikel 17, derde lid; | 17, paragraphe 3, d'une surtaxe de euro 127; |
2. een supplement van euro 7 voor iedere klasse van waren en diensten | 2. supplément de euro 7 pour chaque classe de produits et services en |
boven de derde klasse van de internationale classificatie waarin de | sus de la troisième classe de la classification internationale dans |
waren en diensten worden gerangschikt, vermeerderd met een extra-recht | laquelle les produits et services sont rangés, augmenté d'une surtaxe |
van euro 22 in het geval, bedoeld in artikel 17, derde lid; | de euro 22 dans le cas visé à l'article 17, paragraphe 3; |
d) de inschrijving van de in artikel 6, onder D, van de eenvormige wet | d) enregistrement de la déclaration spéciale relative au droit de |
bedoelde bijzondere verklaring betreffende het recht van voorrang : euro 13 per merk; | priorité, visée à l'article 6, lettre D, de la loi uniforme : euro 13 par marque; |
e) de inschrijving van een overdracht of overgang, een licentie, een | e) enregistrement d'une cession ou transmission, d'une licence, d'un |
pandrecht of een beslag : euro 38; | droit de gage ou d'une saisie : euro 38; |
Indien deze inschrijving wordt verzocht voor verscheidene merken : euro 19 voor elk volgend merk; | Si cet enregistrement concerne plusieurs marques : euro 19 pour chaque marque suivante; |
f) de inschrijving van een wijziging van gemachtigde waaronder | f) enregistrement d'un changement de mandataire, y compris son |
begrepen zijn aanwijzing na inschrijving van het depot, van naams- of | inscription après l'enregistrement du dépôt, d'un changement de nom ou |
adreswijziging van de houder, de licentiehouder of van een verandering | d'adresse du titulaire, du licencié, ou d'un changement de l'adresse |
van het correspondentieadres : euro 16; | postale : euro 16; |
Indien de inschrijving wordt verzocht voor verscheidene merken : euro 8 voor elk volgend merk; | Si l'enregistrement concerne plusieurs marques : euro 8 pour chaque |
g) de inschrijving van een beperking van de lijst van waren en | marque suivante; |
diensten, behalve bij gelegenheid van de vernieuwing van de | g) enregistrement d'une limitation de la liste de produits et |
inschrijving : euro 38; | services, sauf lors du renouvellement de l'enregistrement : euro 38; |
h) een supplement van euro 33 voor de publicatie van de beschrijving | h) supplément de euro 33 pour la publication de la description visée à |
bedoeld in artikel 1, zesde lid; | l'article 1er, paragraphe 6; |
i) de inschrijving van een naams- of adreswijziging van de gemachtigde | i) enregistrement d'un changement de nom ou d'adresse du mandataire : |
: euro 16 tot 100 merken; | euro 16 jusqu'à 100 marques; |
Indien de wijziging betrekking heeft op meer dan 100 merken een | Si le changement concerne plus de 100 marques, un supplément de euro |
supplement van euro 16 per groep van 100 merken of gedeelte daarvan; | 16 par groupe ou fraction de groupe de 100 marques; |
j) het neerleggen van een algemene volmacht : euro 39. | j) le dépôt d'un pouvoir général : euro 39. |
2. Het bedrag der rechten wordt ten aanzien van de verschillende | 2. Le montant des taxes concernant les dépôts internationaux est fixé |
hierna vermelde handelingen betreffende internationale depots als volgt vastgesteld : | en regard des diverses opérations mentionnées ci-après : |
De inschrijving van een licentie, een pandrecht of een beslag : euro | Enregistrement d'une licence, d'un droit de gage ou d'une saisie : |
38; | euro 38; |
Indien deze inschrijving wordt verzocht voor verscheidene merken : euro 19 voor elk volgend merk. | Si cet enregistrement concerne plusieurs marques : euro 19 pour chaque marque suivante. |
3. Voor de hierna vermelde handelingen dient een recht of een | 3. Les opérations mentionnées ci-après donnent lieu au paiement de la |
vergoeding te worden betaald, waarvan het bedrag als volgt wordt vastgesteld : | taxe ou de la rémunération dont le montant est fixé comme suit : |
a) de inlichtingen bedoeld in artikel 21, eerste lid : euro 20 welk | a) renseignements visés à l'article 21, paragraphe 1er : euro 20 |
bedrag wordt vermeerderd met euro 48 voor ieder uur, dat het | montant augmenté de euro 48 par heure lorsque la recherche et la |
bijeenzoeken en het op schrift stellen van de gevraagde gegevens de | formulation des renseignements nécessitent plus d'une heure; |
duur van één uur te boven gaat; | |
b) de afschriften van een inschrijving : euro 3 per inschrijving en | b) copies d'un enregistrement : euro 3 par enregistrement et pour |
voor alle overige afschriften euro 4 per bladzijde; | toutes les autres copies euro 4 par page; |
c) gewaarmerkte afschriften van een inschrijving : euro 13 per | c) copies certifiées conformes d'un enregistrement : euro 13 par |
inschrijving en voor alle overige gewaarmerkte afschriften euro 15 per bladzijde; | enregistrement et pour toutes les autres copies certifiées conformes euro 15 par page; |
d) de bewijzen van voorrang bedoeld in artikel 21, derde lid : euro 13; | d) documents de priorité visés à l'article 21, paragraphe 3 : euro 13; |
e) aanvragen om internationale inschrijving en tot vernieuwing van de | e) demandes d'enregistrement international et de renouvellement de |
internationale inschrijving : euro 71; | l'enregistrement international : euro 71; |
f) herstel na de inschrijving op verzoek van de houder van het depot | f) correction après l'enregistrement d'erreurs de plume imputables au |
van aan hemzelf te wijten schrijffouten : euro 16; | titulaire et sur demande de celui-ci : euro 16; |
Indien het herstel verscheidene depots betreft van eenzelfde houder : | Si la correction concerne plusieurs dépôts d'un même titulaire : euro |
euro 8 voor elk volgend depot; | 8 pour chaque dépôt suivant; |
g) lijst van merken bedoeld in artikel 17, vierde lid : euro 31 per | g) liste des marques visée à l'article 17, paragraphe 4 : euro 31 par |
onderzoekscriterium, verhoogd met euro 4 voor iedere klasse van waren | critère de recherche, augmenté de euro 4 pour chaque classe de |
en diensten boven de derde klasse van de internationale classificatie, | produits et services en sus de la troisième classe de la |
waarin de waren en diensten worden gerangschikt. | classification internationale dans laquelle les produits et services sont rangés. |
4. Het extra-recht als bedoeld in artikel 10, vierde lid, van de | 4. La surtaxe visée à l'article 10, paragraphe 4, de la loi uniforme |
eenvormige wet bedraagt euro 111. | est de euro 111. |
5. De Raad van Bestuur stelt de hoogte vast van de vergoedingen voor | 5. Le Conseil d'Administration fixe le montant des rémunérations pour |
handelingen die niet voorzien zijn in dit uitvoeringsreglement. | des opérations non prévues par le présent règlement d'exécution. |
6. Betaling geschiedt overeenkomstig de voorschriften van het | 6. Le paiement doit être effectué selon les modalités fixées par le |
toepassingsreglement. | règlement d'application. |
Artikel 26.De prijs van het Benelux-Merkenblad bedraagt per losse |
Article 26.Le prix du Recueil des Marques Benelux est de euro 19 par |
aflevering euro 19. Voor een jaarabonnement is euro 192 verschuldigd. | fascicule. Le prix de l'abonnement annuel est de euro 192. |
Deze prijzen worden verhoogd met euro 2 per losse aflevering en met | Ces prix sont augmentés de euro 2 par fascicule et de euro 19 pour les |
euro 19 voor abonnementen buiten het Beneluxgebied. De wijze van | abonnements en dehors du territoire Benelux. Les modalités de paiement |
betaling wordt geregeld in het toepassingsreglement. | sont fixées par le règlement d'application. |
Artikel 32.Het bedrag van de individuele rechten zoals bedoeld in |
Article 32.Le montant de la taxe individuelle visée à l'article 8, |
artikel 8, alinea 7, onder a), van het Protocol bij de Overeenkomst | alinéa 7, sous a), du Protocole relatif à l'Arrangement de Madrid est |
van Madrid, is als volgt vastgesteld : | fixé comme suit : |
a) internationaal depot : | a) dépôt international : |
1. een basisbedrag van euro 137 voor een individueel merk; | 1. montant de base de euro 137 pour une marque individuelle; |
2. een basisbedrag van euro 195 voor een collectief merk; | 2. montant de base de euro 195 pour une marque collective; |
3. een supplement van euro 13 voor iedere klasse van waren en diensten | 3. supplément de euro 13 pour chaque classe de produits et services en |
boven de derde klasse van de internationale classificatie waarin de | sus de la troisième classe de la classification internationale dans |
waren en diensten worden gerangschikt; | laquelle les produits et services sont rangés; |
b) vernieuwing van een internationale inschrijving : | b) renouvellement d'un enregistrement international : |
1. een basisbedrag van euro 224 voor een individueel merk; | 1. montant de base de euro 224 pour une marque individuelle; |
2. een basisbedrag van euro 408 voor een collectief merk; | 2. montant de base de euro 408 pour une marque collective; |
3. een supplement van euro 40 voor iedere klasse van waren en diensten | 3. supplément de euro 40 pour chaque classe de produits et services en |
boven de derde klasse van de internationale classificatie waarin de | sus de la troisième classe de la classification internationale dans |
waren en diensten worden gerangschikt. | laquelle les produits et services sont rangés. |
Artikel 33.Het recht zoals bedoeld in artikel 25, lid 2 van de |
Article 33.Le montant de la taxe visée à l'article 25, paragraphe 2, |
Verordening 40/94/EG van de Raad van 20 december 1993 inzake het | du Règlement 40/94/CE du Conseil du 20 décembre 1993 sur la marque |
Gemeenschapsmerk bedraagt euro 71. | communautaire est de euro 71. |