← Terug naar "Uitvoeringsreglement van de Eenvormige Beneluxwet op de Merken Aanpassing van de rechten en
vergoedingen per 1 april 2002 Tijdens zijn vergadering van 20 en 21 december 2001 heeft de Raad
van Bestuur van het Benelux-Merkenbureau de tarieven a De aldus
gewijzigde tekst van artikel 25, 26, 32 en 33 luidt als volgt : Artikel 25 1. Het be(...)"
Uitvoeringsreglement van de Eenvormige Beneluxwet op de Merken Aanpassing van de rechten en vergoedingen per 1 april 2002 Tijdens zijn vergadering van 20 en 21 december 2001 heeft de Raad van Bestuur van het Benelux-Merkenbureau de tarieven a De aldus gewijzigde tekst van artikel 25, 26, 32 en 33 luidt als volgt : Artikel 25 1. Het be(...) | Règlement d'exécution de la Loi uniforme Benelux sur les Marques Adaptation des taxes et rémunérations à partir du 1 er avril 2002 Lors de sa réunion des 20 et 21 décembre 2001, le Conseil d'Administration du Bureau Benelux des ma(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN Uitvoeringsreglement van de Eenvormige Beneluxwet op de Merken Aanpassing van de rechten en vergoedingen per 1 april 2002 Tijdens zijn vergadering van 20 en 21 december 2001 heeft de Raad van Bestuur van het Benelux-Merkenbureau de tarieven als bedoeld in artikel 25, 26, 32 en 33 overeenkomstig het bepaalde in artikel 28, lid 1 en 2, van het uitvoeringsreglement van de Eenvormige Beneluxwet op de Merken aangepast. De tarieven bedoeld in artikel 25, 26 en 33 treden op 1 april 2002 in werking en die bedoeld in artikel 32 worden van kracht op de datum zoals bedoeld in artikel 8, 7) b) van het | MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES Règlement d'exécution de la Loi uniforme Benelux sur les Marques Adaptation des taxes et rémunérations à partir du 1er avril 2002 Lors de sa réunion des 20 et 21 décembre 2001, le Conseil d'Administration du Bureau Benelux des marques a adapté, conformément aux dispositions de l'article 28, par. 1 et 2 du règlement d'exécution de la Loi Uniforme Benelux sur les marques, les tarifs visés aux articles 25, 26, 32 et 33. Les tarifs visés aux articles 25, 26 et 33 entreront en vigueur le 1er avril 2002 et ceux visés à l'article 32 à la date visée à l'article 8, 7) b) du Protocole relatif à |
Protocol bij de Overeenkomst van Madrid betreffende de internationale | l'Arrangement de Madrid concernant l'enregistrement international des |
inschrijving van merken. | marques. |
De aldus gewijzigde tekst van artikel 25, 26, 32 en 33 luidt als volgt | Le texte ainsi modifié des articles 25, 26, 32 et 33 se lit comme suit |
: | : |
Artikel 25 | Article 25 |
1. Het bedrag van de rechten of vergoedingen wordt ten aanzien van de | 1. Le montant des taxes ou des rémunérations concernant les dépôts |
verschillende hierna vermelde handelingen betreffende Beneluxdepots | Benelux est fixé en regard des diverses opérations mentionnées |
als volgt vastgesteld : | ci-après : |
a. het depot van een merk : | a. dépôt d'une marque : |
1. een basisrecht van euro 132,- voor een individueel merk; | 1. montant de base de euro 132,- pour une marque individuelle; |
2. een basisrecht van euro 239,- voor een collectief merk; | 2. montant de base de euro 239,- pour une marque collective; |
3. een supplement van euro 24,- voor iedere klasse van waren en | 3. supplément de euro 24,- pour chaque classe de produits et services |
diensten boven de derde klasse van de internationale classificatie, | en sus de la troisième classe de la classification internationale dans |
waarin de waren en diensten worden gerangschikt; | laquelle les produits et services sont rangés; |
b. de vernieuwing van de inschrijving van het depot : | b. le renouvellement de l'enregistrement du dépôt : |
1. een basisbedrag van euro 209,- voor een individueel merk; | 1. montant de base de euro 209,- pour une marque individuelle; |
2. een basisbedrag van euro 381,- voor een collectief merk; | 2. montant de base de euro 381,- pour une marque collective; |
3. een supplement van euro 37,- voor iedere klasse van waren en | 3. supplément de euro 37,- pour chaque classe de produits et services |
diensten boven de derde klasse van de internationale classificatie, | en sus de la troisième classe de la classification internationale dans |
waarin de waren en diensten worden gerangschikt; | laquelle les produits et services sont rangés; |
c. een onderzoek als bedoeld in artikel 6, onder B, of artikel 9, | c. examen visé à l'article 6, B, ou à l'article 9, premier alinéa, de |
eerste lid, van de Eenvormige wet : | la loi uniforme : |
1. een basisbedrag van euro 61,- vermeerderd met een extra-recht van | 1. montant de base de euro 61,- augmenté dans le cas visé à l'article |
euro 119,- in het geval bedoeld in artikel 17, derde lid; | 17, paragraphe 3, d'une surtaxe de euro 119,-; |
2. een supplement van euro 6,- voor iedere klasse van waren en | 2. supplément de euro 6,- pour chaque classe de produits et services |
diensten boven de derde klasse van de internationale classificatie | en sus de la troisième classe de la classification internationale dans |
waarin de waren en diensten worden gerangschikt, vermeerderd met een | laquelle les produits et services sont rangés, augmenté d'une surtaxe |
extra-recht van euro 21,- in het geval, bedoeld in artikel 17, derde lid; | de euro 21,- dans le cas visé à l'article 17, paragraphe 3; |
d. de inschrijving van de in artikel 6, onder D, van de eenvormige wet | d. enregistrement de la déclaration spéciale relative au droit de |
bedoelde bijzondere verklaring betreffende het recht van voorrang : | priorité, visée à l'article 6, lettre D, de la loi uniforme : euro |
euro 12,- per merk; | 12,- par marque; |
e. de inschrijving van een overdracht of overgang, een licentie, een | e. enregistrement d'une cession ou transmission, d'une licence, d'un |
pandrecht of een beslag : euro 36,-; | droit de gage ou d'une saisie : euro 36,-; |
indien deze inschrijving wordt verzocht voor verscheidene merken : | si cet enregistrement concerne plusieurs marques : euro 18,- pour |
euro 18,- voor elk volgend merk; | chaque marque suivante; |
f. de inschrijving van een wijziging van gemachtigde waaronder | f. enregistrement d'un changement de mandataire, y compris son |
begrepen zijn aanwijzing na inschrijving van het depot, van naam- of | inscription après l'enregistrement du dépôt, d'un changement de nom ou |
adreswijziging van de houder, de licentiehouder of van een verandering | d'adresse du titulaire, du licencié, ou d'un changement de l'adresse |
van het correspondentie-adres : euro 14,-; | postale : euro 14,-; |
indien de inschrijving wordt verzocht voor verscheidene merken : euro | si l'enregistrement concerne plusieurs marques : euro 7,- pour chaque |
7,- voor elk volgend merk; | marque suivante; |
g. de inschrijving van een beperking van de lijst van waren en | g. enregistrement d'une limitation de la liste de produits et |
diensten, behalve bij gelegenheid van de vernieuwing van de inschrijving : euro 36,-; | services, sauf lors du renouvellement de l'enregistrement : euro 36,-; |
h. een supplement van euro 25,- voor de publicatie van de vermelding | h. supplément de euro 25,- pour la publication de l'indication prévue |
bedoeld in artikel 1, zesde lid; | à l'article 1er, par. 6; |
i. een supplement van euro 105,- voor de publicatie in kleur bedoeld | i. supplément de euro 105,- pour la publication en couleur prévue à |
in artikel 1, zesde lid; | l'article 1er, par. 6; |
j. een supplement van euro 31,- voor de publicatie van de beschrijving | j. supplément de euro 31,- pour la publication de la description visée |
bedoeld in artikel 1, zesde lid; | à l'article 1er, paragraphe 6; |
k. de inschrijving van een naams- of adreswijziging van de gemachtigde | k. enregistrement d'un changement de nom ou d'adresse du mandataire : |
: euro 14,- tot 100 merken; | euro 14,- jusqu'à 100 marques; |
indien de wijziging betrekking heeft op meer dan 100 merken een | si le changement concerne plus de 100 marques, un supplément de euro |
suppletie van euro 14,- per groep van 100 merken of gedeelte daarvan. | 14,- par groupe ou fraction de groupe de 100 marques. |
l. het neerleggen van een algemene volmacht : euro 36,-. | l. le dépôt d'un pouvoir général : euro 36,-. |
2. Het bedrag der rechten wordt ten aanzien van de verschillende | 2. Le montant des taxes concernant les dépôts internationaux est fixé |
hierna vermelde handelingen betreffende internationale depots als volgt vastgesteld : | en regard des diverses opérations mentionnées ci-après : |
de inschrijving van een licentie, een pandrecht of een beslag : euro | enregistrement d'une licence, d'un droit de gage ou d'une saisie : |
36,-; | euro 36,-; |
indien deze inschrijving wordt verzocht voor verscheidene merken : | si cet enregistrement concerne plusieurs marques : euro 18,- pour |
euro 18,- voor elk volgend merk. | chaque marque suivante. |
3. Voor de hierna vermelde handelingen dient een recht of een | 3. Les opérations mentionnées ci-après donnent lieu au paiement de la |
vergoeding te worden betaald, waarvan het bedrag als volgt wordt vastgesteld : | taxe ou de la rémunération dont le montant est fixé comme suit : |
a. de inlichtingen bedoeld in artikel 21, eerste lid : | a. renseignements visés à l'article 21, paragraphe 1er : |
euro 19,- welk bedrag wordt vermeerderd met euro 45,- voor ieder uur, | euro 19,- montant augmenté de euro 45,- par heure lorsque la recherche |
dat het bijeenzoeken en het op schrift stellen van de gevraagde | et la formulation des renseignements nécessitent plus d'une heure; |
gegevens de duur van één uur te boven gaat; | |
b. de afschriften van een inschrijving : euro 3,- per inschrijving en | b. copies d'un enregistrement : euro 3,- par enregistrement et pour |
voor alle overige afschriften euro 4,- per bladzijde; | toutes les autres copies euro 4,- par page; |
c. gewaarmerkte afschriften van een inschrijving : | c. copies certifiées conformes d'un enregistrement : |
euro 12,- per inschrijving en voor alle overige gewaarmerkte | euro 12,- par enregistrement et pour toutes les autres copies |
afschriften euro 14,- per bladzijde; | certifiées conformes euro 14,- par page; |
d. de bewijzen van voorrang bedoeld in artikel 21, derde lid : euro | d. documents de priorité visés à l'article 21, paragraphe 3 : euro |
12,-; | 12,-; |
e. aanvragen om internationale inschrijving en tot vernieuwing van de | e. demandes d'enregistrement international et de renouvellement de |
internationale inschrijving : euro 66,-; | l'enregistrement international : euro 66,-; |
f. herstel na de inschrijving op verzoek van de houder van het depot | f. correction après l'enregistrement d'erreurs de plume imputables au |
van aan hemzelf te wijten schrijffouten : euro 14,-; indien het | titulaire et sur demande de celui-ci : euro 14,-; si la correction |
herstel verscheidene depots betreft van eenzelfde houder : euro 7,- | concerne plusieurs dépôts d'un même titulaire : euro 7,- pour chaque |
voor elk volgend depot; | dépôt suivant; |
g. lijst van merken bedoeld in artikel 17, vierde lid : euro 29,- per | g. liste des marques visée à l'article 17, paragraphe 4 : euro 29,- |
onderzoekscriterium, verhoogd met euro 4,- voor iedere klasse van | par critère de recherche, augmenté de euro 4,- pour chaque classe de |
waren en diensten boven de derde klasse van de internationale | produits et services en sus de la troisième classe de la |
classificatie, waarin de waren en diensten worden gerangschikt. | classification internationale dans laquelle les produits et services sont rangés. |
4. Het extra-recht als bedoeld in artikel 10, vierde lid, van de | 4. La surtaxe visée à l'article 10, paragraphe 4, de la loi uniforme |
eenvormige wet bedraagt euro 104,-. | est de euro 104,-. |
5. De Raad van Bestuur stelt de hoogte vast van de vergoedingen voor | 5. Le Conseil d'Administration fixe le montant des rémunérations pour |
handelingen die niet voorzien zijn in dit uitvoeringsreglement. | des opérations non prévues par le présent règlement d'exécution. |
6. De Raad van Bestuur neemt elke maatregel verband houdende met de | 6. Le Conseil d'Administration prend toute mesure ayant trait à |
invoering van de euro. | l'introduction de l'euro. |
7. Betaling geschiedt overeenkomstig de voorschriften van het | 7. Le paiement doit être effectué selon les modalités fixées par le |
toepassingsreglement. | règlement d'application. |
Artikel 26 | Article 26 |
De prijs van het Benelux-Merkenblad bedraagt per losse aflevering euro | Le prix du Recueil des Marques Benelux est de euro 18,- par fascicule. |
18,-. Voor een jaarabonnement is euro 179,- verschuldigd. | Le prix de l'abonnement annuel est de euro 179,-. |
Deze prijzen worden verhoogd met euro 2,- per losse aflevering en met | Ces prix sont augmentés de euro 2,- par fascicule et de euro 18,- pour |
euro 18,- voor abonnementen buiten het Beneluxgebied. De wijze van | les abonnements en dehors du territoire Benelux. Les modalités de |
betaling wordt geregeld in het toepassingsreglement. | paiement sont fixées par le règlement d'application. |
Artikel 32 | Article 32 |
Het bedrag van de individuele rechten zoals bedoeld in artikel 8, 7) | Le montant de la taxe individuelle visée à l'article 8, 7) a) du |
a) van het Protocol bij de Overeenkomst van Madrid, is als volgt vastgesteld : | Protocole relatif à l'Arrangement de Madrid est fixé comme suit : |
a. internationaal depot : | a. dépôt international : |
1. een basisbedrag van euro 128,- voor een individueel merk; | 1. montant de base de euro 128,- pour une marque individuelle; |
2. een basisbedrag van euro 182,- voor een collectief merk; | 2. montant de base de euro 182,- pour une marque collective; |
3. een supplement van euro 12,- voor iedere klasse van waren en | 3. supplément de euro 12,- pour chaque classe de produits et services |
diensten boven de derde klasse van de internationale classificatie | en sus de la troisième classe de la classification internationale dans |
waarin de waren en diensten worden gerangschikt; | laquelle les produits et services sont rangés; |
b. vernieuwing van een internationale inschrijving : | b. renouvellement d'un enregistrement international : |
1. een basisbedrag van euro 209,- voor een individueel merk; | 1. montant de base de euro 209,- pour une marque individuelle; |
2. een basisbedrag van euro 381,- voor een collectief merk; | 2. montant de base de euro 381,- pour une marque collective; |
3. een supplement van euro 37,- voor iedere klasse van waren en | 3. supplément de euro 37,- pour chaque classe de produits et services |
diensten boven de derde klasse van de internationale classificatie | en sus de la troisième classe de la classification internationale dans |
waarin de waren en diensten worden gerangschikt. | laquelle les produits et services sont rangés. |
Artikel 33 | Article 33 |
Het recht zoals bedoeld in artikel 25, lid 2 van de Verordening inzake | Le montant de la taxe visée à l'article 25, paragraphe 2, du Règlement |
het Gemeenschapsmerk bedraagt euro 66,-. | sur la marque communautaire est de euro 66,-. |