← Terug naar "Bekendmaking van een registratieaanvraag in de zin van artikel 6, lid 2, van Verordening nr. 2081/92
inzake de bescherming van de geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten
en levensmiddelen In het Publicatiebl(...) 1. PB C 179 van 23 juni 2001 (2001/C 179/11) Lid-Staat
van aanvraag : Italië Naam van het pro(...)"
Bekendmaking van een registratieaanvraag in de zin van artikel 6, lid 2, van Verordening nr. 2081/92 inzake de bescherming van de geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen In het Publicatiebl(...) 1. PB C 179 van 23 juni 2001 (2001/C 179/11) Lid-Staat van aanvraag : Italië Naam van het pro(...) | Publication d'une demande d'enregistrement au sens de l'article 6, paragraphe 2, du règlement n° 2081/92 relatif à la protection des appellations d'origine et des indications géographiques des produits agricoles et des denrées alimentaires Etat membre de la demande : Italie Nom du produit :(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW, MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN, MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP, MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST EN MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST Bekendmaking van een registratieaanvraag in de zin van artikel 6, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 2081/92 inzake de bescherming van de geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen In het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen (PB) werden de volgende registratieaanvragen bekendgemaakt : 1. PB C 179 van 23 juni 2001 (2001/C 179/11) Lid-Staat van aanvraag : Italië | MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE, DES AFFAIRES ECONOMIQUES, DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE, DE LA REGION WALLONNE ET DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE Publication d'une demande d'enregistrement au sens de l'article 6, paragraphe 2, du règlement (CEE) n° 2081/92 relatif à la protection des appellations d'origine et des indications géographiques des produits agricoles et des denrées alimentaires Au Journal officiel des Communautés européennes (JO) ont été publiées les demandes d'enregistrement suivantes : 1. JO C 179 du 23.06.2001 (2001/C 179/11) Etat membre de la demande : Italie |
Naam van het product : "Fagiolo di Sorana » (BGA) | Nom du produit : "Fagiolo di Sorana" (IGP) |
Productcategorie : Peulvruchten | Type de produit : Légumes sec |
EG-nummer : IT/00134/2000.06.13. | Numéro CE : IT/00134/2000.06.13. |
2. PB C 180 van 26 juni 2001 (2001/C 180/05) | 2. JO C 180 du 26.06.2001 (2001/C 180/05) |
Lid-Staat van aanvraag : Griekenland | Etat membre de la demande : Grèce |
Naam van het product : ... (Elaiolado « Finiki Lakonias ») (BOB) | Nom du produit : ... (Elaiolado "Finiki Lakonias") (AOP) |
Productcategorie : Oliën en vetten | Type de produit: Graisses et huiles |
EG-nummer : GR/00102/99.08.18. | Numéro CE: GR/00102/99.08.18. |
Naar aanleiding van deze bekendmaking in het Publicatieblad van de | |
Europese Gemeenschappen kan bezwaar worden aangetekend op grond van | Cette publication dans le Journal officiel des Communautés européennes |
artikel 7 van genoemde verordening. Elk bezwaar tegen een | confère un droit d'opposition au sens de l'article 7 dudit règlement. |
registratieaanvraag moet binnen zes maanden na deze bekendmaking | Toute opposition à cette demande doit être transmise dans un délai de |
worden ingediend bij de Europese Commissie. Iedere wettig betrokken | six mois à partir de ladite publication à la Commission européenne. |
natuurlijke of rechtspersoon kan daartoe, binnen vijf maanden na de | Toute personne physique ou morale légitimement concernée peut pour |
voormelde bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese | cela, dans un délai de cinq mois à partir de la publication précitée |
au Journal officiel des Communautés européennes, s'opposer à | |
Gemeenschappen, bezwaar aantekenen middels toezending van een naar | l'enregistrement envisagé par l'envoi d'une déclaration dûment motivée |
behoren gegronde verklaring aan de bevoegde autoriteit zoals vermeld | à l'autorité compétente comme mentionné dans le Moniteur belge du 23 |
in het Belgisch Staatsblad van 23 december 1994 : | décembre 1994 : |
Vlaams Gewest : | Région flamande : |
Vzw VLAM (Vlaams Promotiecentrum voor Agro- en Visserijmarketing) | Vzw VLAM (Vlaams Promotiecentrum voor Agro- en Visserijmarketing) |
Leuvenseplein 4 | Leuvenseplein 4 |
1000 BRUSSEL | 1000 BRUSSEL |
Tel. 02-510 62 48 | Tél. 02-510 62 48 |
Fax : 02-510 62 49 | Fax : 02-510 62 49 |
Waals Gewest : | Pour la Région wallonne : |
Ministère de la Région wallonne | Ministère de la Région wallonne |
Direction générale de l'Agriculture | Direction générale de l'Agriculture |
Avenue Prince de Liège 7 | Avenue Prince de Liège 7 |
5100 JAMBES | 5100 JAMBES |
Tel. 081-33 53 63 | Tél. 081-33.53.63 |
Fax : 081-33 53 33 | Fax : 081-33.53.33 |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest : | Pour la Région Bruxelles-Capitale : |
BRUCEFO | BRUCEFO |
Emile Gryzonlaan 1 | Avenue Emile Gryzon 1 |
1070 BRUSSEL | 1070 BRUXELLES |
Tel.: 02-526 72 50 | Tél. 02-526 72 50 |
Fax : 02-526 72 59 | Fax : 02-526 72 59 |