← Terug naar "Europese Unie LIFE. - Communautair Financieel instrument voor het Leefmilieu Programma LIFE Natuur 1999 1.
Context. In het kader van de verordening Nr 1404/96 van 15 Juli 1996 tot wijziging van Verordening
nr. 1973/92 inzake de oprichti(...) De oproep
heeft betrekking op de projecten in het kader van het luik LIFE Natuur (art. 2, 1a. van d(...)"
Europese Unie LIFE. - Communautair Financieel instrument voor het Leefmilieu Programma LIFE Natuur 1999 1. Context. In het kader van de verordening Nr 1404/96 van 15 Juli 1996 tot wijziging van Verordening nr. 1973/92 inzake de oprichti(...) De oproep heeft betrekking op de projecten in het kader van het luik LIFE Natuur (art. 2, 1a. van d(...) | Union européenne LIFE. - Instrument financier communautaire pour l'Environnement Programme LIFE Nature 1999 1. Contexte. Dans le cadre du règlement CEE N° 1404/96 du 15 juillet 1996 modifiant le règlement N° 1973/92 portant création d'un inst Le présent appel concerne les projets dans le cadre du volet LIFE Nature (art. 2, 1a. du règlement)(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT |
Europese Unie LIFE. - Communautair Financieel instrument voor het | Union européenne LIFE. - Instrument financier communautaire pour |
Leefmilieu Programma LIFE Natuur 1999 | l'Environnement Programme LIFE Nature 1999 |
1. Context. | 1. Contexte. |
In het kader van de verordening Nr 1404/96 van 15 Juli 1996 tot | Dans le cadre du règlement CEE N° 1404/96 du 15 juillet 1996 modifiant |
wijziging van Verordening (EEG) nr. 1973/92 inzake de oprichting van | le règlement N° 1973/92 portant création d'un instrument financier |
een financieel instrument voor het leefmilieu (LIFE), wordt overgegaan | pour l'environnement (LIFE), il est procédé à un appel à |
tot een oproep tot indienen van Belgische projectvoorstellen voor 1999. | l'introduction de propositions belges pour 1999. |
De oproep heeft betrekking op de projecten in het kader van het luik | Le présent appel concerne les projets dans le cadre du volet LIFE |
LIFE Natuur (art. 2, 1a. van de verordening). | Nature (art. 2, 1a. du règlement). |
In de praktijk moet LIFE Natuur bijdragen tot de uitvoering van de « | Dans la pratique, LIFE Nature doit contribuer à la mise en oeuvre des |
Vogel » (79/409/EEG) en « Habitat » (92/43/EEG) Richtlijnen van de | Directives communautaires "Oiseaux" (79/409/CEE) et "Habitats" |
Europese Unie, en in het bijzonder tot de totstandkoming van een | (92/43/CEE) et notamment, à la constitution du réseau européen |
coherent Europees netwerk van beschermde gebieden - Natura 2000 - | d'espaces protégés - Natura 2000 - visant la gestion et la |
gericht op terreingericht beheer en behoud van de meest waardevolle | conservation in-situ des espèces faunistiques et floristiques et des |
fauna en flora en habitats binnen de Europese Unie. | habitats les plus remarquables de l'Union. |
2. Types projecten. | 2. Types de projets. |
Een projet ingediend onder LIFE Natuur moet aan de volgende criteria | Un projet présenté au titre de LIFE Nature doit répondre aux critères |
voldoen : | suivants : |
a) formeel ontvankelijk zijn, dat wil zeggen, strikt conform met de | a) être formellement recevable, c'est-à-dire présenté conformément aux |
vereisten opgelegd in de informatiebrochure (voir § 5). | indications reprises dans la brochure d'information (voir § 5). |
b) formeel subsidieerbaar zijn, dat wil zeggen : | b) être formellement éligible, c'est-à-dire: |
- voorgesteld door een aanvrager die zowel op technisch als financieel | - être proposé par un demandeur fiable sur les plans technique et |
vlak betrouwbaar is; | financier; |
- realistisch in termen van tijdsbestek, begroting en rentabiliteit; | - être réaliste en terme de planification, de budget et de rapport |
- zich richten op het behoud van : | coût/efficacité; |
- een (of meerdere) natuurlijke gebieden voorgesteld door de | - viser la conservation de : |
betreffende Lidstaat onder de Habitatrichtlijn. Dit project zal | - un (ou plusieurs) site naturel proposé par l'Etat Membre au titre de |
gecodeerd worden als NA1; | la Directive Habitats. Ce projet sera alors codé NA1; |
- een (of meerdere) natuurlijke gebieden door de Lidstaat aangewezen | - un (ou plusieurs) site naturel désigné par l'Etat Membre en Zone de |
als speciale beschermingszone (SPA) onder de Vogelrichtlijn | Protection Spéciale au titre de la Directive Oiseaux. Ce projet sera |
(Vogelrichtlijngebied). Dit project zal gecodeerd worden als NA2; | codé NA2; |
- een (of meerdere) soorten van fauna of flora uit de Habitatrichtlijn | - une (ou plusieurs) espèce de faune ou de flore des Directives |
- bijlagen II of IV en van de Vogelrichtlijn - bijlage I. Dit project | Habitats - Annexes II ou IV et Oiseaux - Annexe I. Ce projet sera codé |
zal gecodeerd worden als NA3. | NA3. |
Praktisch zullen de volgende projecten beschouwd worden als prioritair : | Dans la pratique, seront considérés comme prioritaires : |
Voor NA1 en NA2 projecten : | Pour les projets NA1 et NA2 : |
- die zich richten op prioritaite habitats of soorten. De prioritaire | - ceux visant des habitats ou espèces prioritaires. Les habitats et |
habitats en soorten zijn diegenen die gemerkt zijn met een asteriks | espèces prioritaires sont ceux marqués d'une * dans la directive |
(*) in de Habitatrichtlijn of, voor de vogels, die soorten bedreigd | Habitats ou, pour les oiseaux, les espèces en danger d'extinction |
met uitsterven "beschouwd als prioritair". | "considérées comme prioritaires". |
Projecten met niet-prioritaire habitattypen of soorten als doel kunnen | Les projets visant seulement des habitats ou espèces non prioritaires |
ook gunstig beoordeeld worden, indien aangetoong kan worden dat zij | seront aussi considérés favorablement s'il est démontré qu'ils ont une |
van strategisch belang zijn op Communautaur niveau. | importance stratégique au niveau communautaire. |
Het uitvoeren van beheersplannen, inclusief hun voorbereidingsfase, | La mise en oeuvre de plans de gestion, y compris leur phase |
zullen gunstig beoordeeld worden bij Natura 2000 gebieden. Projecten | d'élaboration, sera considérée favorablement pour les sites Natura |
die allen intellectuele activiteiten omvatten (bijv. opstellen van | 2000. Par contre, les projets ne proposant que des activités |
beheersplannen, wetenschappelijk onderzoek of opvolging, ...) zullen | théoriques (élaboration de plan de gestion, recherche ou suivi |
daarentegen niet als prioritair behandeld worden. | scientifique...) ne seront pas prioritaires. |
Voor NA3 projecten : | Pour les projets NA3 : |
- die zich richten op prioritaire soorten, waarvoor aanvullende acties | - ceux visant des espèces prioritaires pour lesquelles des actions |
nodig zijn buiten de gebieden die zijn voorgesteld/aangewezen als | complémentaires sont nécessaires au-delà des sites proposés/désignés |
Natura 2000 gebieden. | au titre de Natura 2000. |
Projecten ingediend onder NA3 die zich richten op soorten waarvoor | Les projets soumis au titre de NA3 visant des espèces pour lesquelles |
gebieden aangewezen of voorgesteld moeten worden, maar waarvoor deze aanwijzing of voorsteling nog niet gebeurde, zullen als niet ontvankelijk worden beoordeeld. Speciale gevallen : - projecten gericht op herstel van gebieden komen in aanmerking indien : - zij zich richten op het behoud van een prioritaire habitat/soort of van een groot deel van een niet-prioritaire habitat/soort; - zij de belangrijkste bedreiging van de habitat/soorten aanpakken en een directe invloed hebben op een herstel van het gunstige behoudsniveau binnen de EU; - zij een goede kans op succes hebben en waar bieden voor het geinvesteerde geld; - aanvragen die zich richten op het voortzetten van een lopend LIFE Natuur project worden niet automatisch geselekteerd. Zij worden alleen in aanmerking genomen indien het lopend project succesvol en zonder belangrijk oponthoud is uitgevoerd en de twee projecten alleen gedurende een korte periode overlappen. 3. Financiële voorwaarden. De financiële bijdrage van de Europese Unie heeft een maximale waarde | des sites auraient dû, mais n'ont pas été proposés ou désignés, seront considérés comme inéligibles. Cas particuliers : - les projets de restauration de sites seront sélectionnables si : - ils visent la conservation d'un habitat/espèce prioritaire ou d'une large proportion d'un habitat/espèce non prioritaire; - ils visent les menaces principales qui affectent ces habitats/espèces et auront un impact direct sur leur conservation dans l'Union; - ils ont une bonne chance de succès et un bon rapport coût/objectifs; - les projets visant à la continuation d'actions LIFE Nature déjà en cours n'ont pas droit à être sélectionnés automatiquement. Ils ne seront pris en considération que si le projet en cours se poursuit avec succès et sans retard important et si les deux projets ne se chevauchent que d'un temps limité. 3. Conditions financières. |
van 50 % van de in aanmerking komende kosten. | Le soutien financier communautaire est fixé à un taux maximum de 50 % |
In uitzonderlijke gevallen, kan deze waarde verhoogd worden tot een | des dépenses éligibles. |
maximum van 75 % voor die acties die prioritaire habitats of | Exceptionnellement, ce taux peut atteindre un maximum de 75 % pour des |
prioritaire soorten tot doel hebben. | actions visant des habitats prioritaires ou des espèces prioritaires. |
Deze percentages worden verondersteld maximaal te zijn en niet | Ces pourcentages doivent être considérés comme des plafonds de |
automatisch van toepassing. De Commissie wenst echte partnerschappen | contribution et non comme des seuils de participation systématiques. |
La politique de la Commission est en effet de favoriser un réel | |
te begunstigen bij het medefinancieren van LIFE Natuur projecten. | partenariat financier dans le cadre des projets LIFE Nature. |
Acties binnen een project die steun kunnen genieten van andere | Les actions d'un projet qui bénéficient d'une aide à travers d'autres |
financiële instrumenten van de Europese Unie (Structuurfondsen, | instruments financiers communautaires (Fonds structurels, Fonds de |
Cohesiefonds, enz.) komen niet in aanmerking voor LIFE Natuur. | Cohésion, etc...) ne sont pas éligibles au financement LIFE Nature. |
Om bij de begunstigden een verscheidenheid in financiële bronnen te | Dans le but d'inciter les bénéficiaires à diversifier leurs sources de |
stimuleren, behoudt de Europese Commissie zich het recht voor om de | financement, la Commission se réserve le droit de réduire le taux de |
hoogte van de gevraagde financiële bijdrage te verminderen, indien een | participation financière demandé, à chaque fois qu'un projet |
project de tweede fase van een reeds gefinancierd LIFE Natuur project | constituera la seconde phase d'un précédent projet déjà financé par |
is. | LIFE Nature. |
4. Wie kan deelnemen ? | 4. Qui peut participer ? |
Het LIFE Natuur fonds is toegankelijk voor alle natuurlijke en | Le fonds LIFE Nature est ouvert à toute personne physique ou morale, |
wettelijke personen gevestigd in de Europese Unie, voor projecten | établie dans l'Union européenne, pour des projets appelés à se |
binnen het grondgebied van Lid-Staten. | dérouler sur le territoire des Etats Membres. |
Voorstellen mogen samenwerking met verschillende partijen in de | Les propositions peuvent prévoir la collaboration de plusieurs acteurs |
context van een partnerschap voorzien. In dit geval, zal één onder hen | dans le cadre d'un partenariat. Dans ce cas, l'un d'entre eux assumera |
de rol van aanvrager aannemen naar de Commissie toe. Hij zal het | le rôle de proposant vis-à-vis de la Commission. Il coordonnera le |
project coordineren en de technische rapporten en uitgavenstaten aan | projet et présentera les rapports techniques et relevés de dépenses à |
de Commissie presenteren. Hij zal wettelijk aansprakelijk zijn voor de | la Commission. Il sera légalement responsable de l'exécution du projet |
uitvoering van het project jegens de Commissie. Het aanvraagdossier | vis-à-vis de la Commission. Le dossier de candidature devra alors |
moet duidelijk de verantwoordelijkheden en de rol van iedere partner | clairement définir les responsabilités et le rôle de chaque |
aangeven. De Commissie kan eisen dat overeenkomsten opgesteld worden | partenaire. La Commission pourra demander que des documents |
tussen de partners vooraleer te beslissen over haar bijdrage. | contractuels soient établis entre les partenaires du projet avant de |
Voor projecten uitgevoerd in meer dan één Lidstaat, moet de aanvraag | décider de son concours. Pour les projets se déroulant dans plusieurs Etats Membres, la demande |
duidelijk de partners in iedere Lidstaat identificeren. Het moet | de soutien devra clairement identifier les opérateurs dans chaque Etat |
tevens vergezeld zijn van een document waaruit de steun blijkt van de | Membre. Elle devra être accompagnée d'un document attestant du soutien |
bevoegde autoriteiten in de betrokken Lid-Staten, afgezien van de | des autorités compétentes des Etats Membres autres que celui qui |
Lidstaat die de aanvraag indient. | transmet le projet. |
5. Opmaak van een voorstel. | 5. Rédaction d'une proposition. |
Een aanvraagdossier omvat de volgende delen : | Un dossier de candidature contient: |
Deel A : Algemene voorstelling van het project | Section A : Présentation générale du projet |
Deel B : Wetenschappelijke gegevens | Section B : Données scientifiques |
Deel C : Voorgestelde acties | Section C : Actions proposées |
Deel D : Projectfinanciering | Section D : Financement du projet |
Het voorstel moet opgemaakt worden gebruik makend van de bij de | La proposition doit être rédigée en utilisant les formulaires en |
informatiebrochure gevoegde formulieren. | annexe de la brochure explicative. |
Deze brochure kan schriftelijk aangevraagd worden op volgend adres : | La brochure peut être obtenue sur demande adressée par écrit à : |
Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu | Ministère des Affaires sociales, de la Santé Publique et de l'Environnement |
Federale Diensten voor het Leefmilieu | Services fédéraux de l'Environnement |
Dienst Studie en Coördinatie (LIFE) | Service d'Etudes et de Coordination (LIFE) |
Pachecolaan 19 PB 5 | Boulevard Pachéco 19 BP 5 |
1010 BRUSSEL | 1010 BRUXELLES |
Fax : 02/210.48.52 | Fax: 02/210.48.52 |
e-mail : LIFE.nat@health.fgov.be. | e-mail: LIFE.nat@health.fgov.be. |
6. Indiening. | 6. Soumission. |
1. Uiterste indieningsdatum : | 1. Date limite : |
Het volledige voorstel moet ten laatste op 31 december 1998, 12 uur toekomen op het onderstaande adres. 2. Adres voor indienen van de voorstellen : Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu Federale Diensten voor het Leefmilieu Dienst Studie en Coördinatie (LIFE) bezoekadres : Rijksadministratief Centrum Vesaliusgebouw, 7 de verdieping postadres : | La proposition complète doit parvenir à l'adresse sous-mentionnée au plust tard le 31 décembre 1998, à 12 heures. 2. Adresse pour l'introduction des propositions : Ministère des Affaires sociales, de la Santé Publique et de l'Environnement Services fédéraux de l'Environnement Service d'Etudes et de Coordination (LIFE) bureaux: Cité administrative de l'Etat Quartier Vésale, 7e étage courrier: |
Pachecolaan 19 PB 5 | Boulevard Pachéco 19 BP 5 |
1010 BRUSSEL. | 1010 BRUXELLES. |
Het volledige voorstel moet in 6 exemplaren ingediend worden. | La totalité de la proposition doit être soumis en 6 exemplaires. |
3. Wijze van toezending : | 3. Modalités d'introduction : |
De voorstellen kunnen per post aangetekend worden toegezonden of op | La transmission des offres se fait soit par courrier sous pli |
het bovenvermelde bezoekadres worden afgegeven. De voorkeur wordt | recommandé ou soit par dépôt à l'adresse susmentionnée. L'envoi est |
gegeven aan toezending per post. | fait de préférence par la poste. |
Als bewijs van indiening geldt de poststempel of het ontvangstbewijs, | Font foi comme preuve de dépôt, le cachet de la poste ou le reçu daté |
gedateerd en ondertekend door de ontvanger. | et signé par le fonctionnaire ayant reçu l'envoi. |