← Terug naar "Bekendmaking van een registratieaanvraag in de zin van artikel 6, lid 2, van Verordening nr. 2081/92
inzake de bescherming van de geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten
en levensmiddelen In het Publicatiebl(...) 1. PB C 343 van 11.11.98 (98/C 343/03) Lid-Staat
van aanvraag : Spanje Naam van het product :(...)"
Bekendmaking van een registratieaanvraag in de zin van artikel 6, lid 2, van Verordening nr. 2081/92 inzake de bescherming van de geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen In het Publicatiebl(...) 1. PB C 343 van 11.11.98 (98/C 343/03) Lid-Staat van aanvraag : Spanje Naam van het product :(...) | Publication d'une demande d'enregistrement au sens de l'article 6, paragraphe 2, du règlement n° 2081/92 relatif à la protection des appellations d'origine et des indications géographiques des produits agricoles et des denrées alimentaires Etat membre de la demande : Espagne Nom du produit : « (...) |
---|---|
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW, MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN, MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP, MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST EN MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST Bekendmaking van een registratieaanvraag in de zin van artikel 6, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 2081/92 inzake de bescherming van de geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen In het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen (PB) werden de volgende registratieaanvragen bekendgemaakt : | MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE, DES AFFAIRES ECONOMIQUES, DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE, DE LA REGION WALLONNE ET DE LA REGION BRUXELLES-CAPITALE Publication d'une demande d'enregistrement au sens de l'article 6, paragraphe 2, du règlement (CEE) n° 2081/92 relatif à la protection des appellations d'origine et des indications géographiques des produits agricoles et des denrées alimentaires Au Journal officiel des Communautés européennes (JO) ont été publiées les demandes d'enregistrement suivantes : |
1. PB C 343 van 11.11.98 (98/C 343/03) | 1. JO C 343 du 11.11.98 (98/C 343/03) |
Lid-Staat van aanvraag : Spanje | Etat membre de la demande : Espagne |
Naam van het product : « Lechazo de Castilla y León » (zuiglam) (BGA) | Nom du produit : « Lechazo de Castilla y León » (IGP) |
Productcategorie : Vers vlees | Type de produit : Viandes fraîches |
EG-nummer : G/E/00069/98.06.17. | Numéro CE : G/E/00069/98.06.17. |
2. PB C 343 van 11.11.98 (98/C 343/04) | 2. JO C 343 du 11.11.98 (98/C 343/04) |
Lid-Staat van aanvraag : Republiek Ierland | Etat membre de la demande : L'Irlande. |
Naam van het product : « Imokilly Regato » (BOB) | Nom du produit : « Imokilly Regato » (AOP) |
Productcategorie : Kaas | Type de produit : Fromage |
EG-nummer : G/IR/00070/98.07.06. | Numéro CE : G/IR/00070/98.07.06. |
3. PB C 343 du 11.11.98 (98/C 343/05) | 3. JO C 343 du 11.11.98 (98/C 343/05) |
Lid-Staat van aanvraag : Frankrijk | Etat membre de la demande : France |
Naam van het product : « Coco de Paimpol » (BOB) | Nom du produit : « Coco de Paimbol » (AOP) |
Productcategorie : Groenten | Type de produit : Légumes |
EG-nummer : F/00062/98.04.22. | Numéro CE : F/00062/98.04.22. |
Naar aanleiding van deze bekendmaking in het Publicatieblad van de | |
Europese Gemeenschappen kan bezwaar worden aangetekend op grond van | Cette publication dans le Journal officiel des Communautés européennes |
artikel 7 van genoemde verordening. Elk bezwaar tegen een | confère un droit d'opposition au sens de l'article 7 dudit règlement. |
registratieaanvraag moet binnen zes maanden na deze bekendmaking | Toute opposition à cette demande doit être transmise dans un délai de |
worden ingediend bij de Europese Commissie. Iedere wettig betrokken | six mois à partir de ladite publication à la Commission européenne. |
natuurlijke of rechtspersoon kan daartoe, binnen vijf maanden na de | Toute personne physique ou morale légitimement concernée peut pour |
voormelde bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese | cela, dans un délai de cinq mois à partir de la publication précitée |
au Journal officiel des Communautés européennes, s'opposer à | |
Gemeenschappen, bezwaar aantekenen middels toezending van een naar | l'enregistrement envisagé par l'envoi d'une déclaration dûment motivée |
behoren gegronde verklaring aan de bevoegde autoriteit zoals vermeld | à l'autorité compétente comme mentionné dans le Moniteur belge du 23 |
in het Belgisch Staatsblad van 23 december 1994 : | décembre 1994 : |
Vlaams Gewest : | Pour la Région flamande : |
Vzw VLAM (Vlaams Promotiecentrum voor Agro- en Visserijmarketing), | Vzw VLAM (Vlaams Promotiecentrum voor Agro- en Visserijmarketing), |
Leuvenseplein 4, 1000 Brussel. Tel. : 02/510 62 48, fax : 02/510 62 | Leuvenseplein 4, 1000 Brussel. Tel. : 02/510 62 48, fax : 02/510 62 |
49. | 49. |
Waals Gewest : | Pour la Région wallonne : |
Ministère de la Région wallonne, Direction générale de l'Agriculture, | Ministère de la Région wallonne, Direction générale de l'Agriculture, |
avenue Prince de Liège 7, 5100 Jambes. Tel. : 081/32 12 86, fax : | avenue Prince de Liège 7, 5100 Jambes. Tél. : 081/32 12 86, fax : |
081/32 16 53 | 081/32 16 53 |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest : | Pour la Région Bruxelles-Capitale : |
C.O.O.V.I., Proef- en Ontledingsstation, Emile Gryzonlaan 1, 1070 | C.E.R.I.A., Station d'Essais et d'Analyses, avenue Emile Gryzon 1, |
Brussel. Tel. : 02/526 72 50, fax : 02/526 72 59. | 1070 Bruxelles. Tél. : 02/526 72 50, fax : 02/526 72 59. |