← Terug naar "Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
| Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 28 SEPTEMBER 2009. - Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Het verzekeringscomité van de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 28 SEPTEMBRE 2009. - Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Le Comité de l'assurance du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
| geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 22, 11° et |
| 1994, artikel 22, 11° en artikel 37, § 20; | l'article 37, § 20; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 17 september 2005 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 17 septembre 2005 fixant les conditions |
| van de voorwaarden van de tegemoetkoming van de verplichte verzekering | d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
| voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de tabaksontwenning | dans le sevrage tabagique des femmes enceintes et de leur partenaire; |
| bij zwangere vrouwen en hun partner; | |
| Gelet op het koninklijk besluit van 31 augustus 2009 inzake de | Vu l'arrêté royal du 31 août 2009 relatif à l'intervention de |
| tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging en | l'assurance soins de santé et indemnités pour l'assistance au sevrage |
| uitkeringen voor de hulp bij tabaksontwenning; | tabagique; |
| Gelet op de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel | Vu le Règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, |
| 22, 11° van de wet betreffende de verplichte verzekering voor | 11° de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
| geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 tel que modifié à ce jour; |
| zoals gewijzigd tot op heden; | |
| Na erover te hebben beraadslaagd in haar vergadering van 28 september 2009, | Après en avoir délibéré au cours de sa séance du 28 septembre 2009, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Een Hoofdstuk XIIIquater wordt ingevoegd in de Verordening |
|
| van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11° van de wet | Article 1er.Dans le Règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de |
| betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | l'article 22, 11° de la loi relative à l'assurance obligatoire soins |
| uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, luidende : | de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, il est inséré |
| un Chapitre XIIIquater rédigé comme suit : | |
| « HOOFDSTUK XIIIquater. - Tabaksontwenning | « CHAPITRE XIIIquater. - Sevrage tabagique |
| « Artikel 30quater.§ 1. Het document bedoeld in artikel 5 van het |
« Article 30quater.§ 1er. Le document visé à l'article 5 de l'arrêté |
| koninklijk besluit van 31 augustus 2009 inzake de tegemoetkoming van | royal du 31 août 2009 relatif à l'intervention de l'assurance soins de |
| de verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen voor de | santé et indemnités pour l'assistance au sevrage tabagique utilisé par |
| hulp bij tabaksontwenning gebruikt door de tabacologen die geen | les tabacologues qui ne sont pas dispensateurs de soins est établi |
| zorgverleners zijn wordt opgemaakt conform het model vervat in bijlage 75. | conformément au modèle repris à l'annexe 75. |
| § 2. Het follow-updocument bedoeld in artikel 6 van het bovenvermelde | § 2. Le document de suivi visé à l'article 6 de l'arrêté royal du 31 |
| koninklijk besluit van 31 augustus 2009 wordt opgemaakt conform het | août 2009 susvisé est établi conformément au modèle repris à l'annexe |
| model vervat in bijlage 76. ». | 76. ». |
Artikel 2.Deze Verordening heeft uitwerking met ingang van 1 oktober |
Article 2.Ce Règlement produit ses effets le 1er octobre 2009. |
| 2009. Brussel, 28 september 2009. | Bruxelles, le 28 septembre 2009 |
| De Leidend Ambtenaar, | Le Fonctionnaire Dirigeant, |
| H. De Ridder. | H. De Ridder. |
| De Voorzitter, | Le Président, |
| G. Perl. | G. Perl. |
| Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |